研究生: |
黃繽瑩 Huang, Bin-Ying |
---|---|
論文名稱: |
高級經貿華語閱讀教材設計與研究 - 以台灣產業經濟為例 The design and research of Advanced Economic and Trade Chinese Reading Materials - Taking Taiwanese Industrial Economy as an Example |
指導教授: |
林振興
Lin, Zhen-Xing |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2020 |
畢業學年度: | 109 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 192 |
中文關鍵詞: | 專業華語 、經貿華語 、科技華語 、高級教材 、閱讀教材 |
英文關鍵詞: | Chinese materials with specialties, Economic and trade Chinese, Technological Chinese, Advanced materials, Reading materials |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202001711 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:272 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
早在2003年CSP(Chinese for Specific Purpose)一詞出現之前,就有為數不少的專業華語教材悄悄地在市場上露出。近十多年來,華語學習者的學習目的為跨國學習、跨國求職、國際經貿理解等之比例一直居高不下,市面上之專業華語教材亦隨之蓬勃湧現。
為因應專業華語教材在近年之產業別的走向和外籍華語學習者在近年之學習需求轉變,本研究以高級華語學習者為研究對象,以高級閱讀教材設計和專業經貿華語為研究項目,研究設計高級經貿華語閱讀教材。並以專家訪談法和準實驗法等之研究方法來探討和確保本教材之信效度與可行性。本研究將提出研究結論及建議,本教材亦依據研究結論進行教材之調整修訂。期待發展之高級經貿華語教材,可提供專業華語學習者在學習上作為實用性高之可使用教材。也期許本研究能對未來之專業華語教材研究形成具體之協助。
Before the word CSP (Chinese for Specific Purpose) came out in 2003, there were several Chinese teaching materials with specialties quietly exposed in the market. In the past decade, the proportion of Chinese language learners' learning objectives for transnational learning, multinational job hunting, international economy and trade understanding, etc. has been rising, and Chinese materials with specialties have been compiled and brought to the market quickly and abundantly.
In order to respond to the trend of Chinese materials with specialties are about to be industrialized and the change of foreign Chinese learners’ needs in recent years, this study takes high-level Chinese learners as the research object, with advanced reading materials and specialized economic and trade Chinese as the research items, to design a set of advanced economic and trade Chinese reading materials. Using expert interviews and quasi experiment methods, etc. to discuss and ensure the reliability and feasibility of these textbooks. The research will propose research conclusions and recommendations, and these textbooks will also be adjusted and modified based on the research results. The set of advanced economic and trade Chinese reading materials are expected to be developed to provide specialized Chinese language learners with practical materials and to be used as useful materials. It is also expected that the research will form concrete assistance for the future study of Chinese teaching materials with specialties.
中文部分
工研院IEK (2014)。台灣電子產業回顧與展望。工業技術研究院 。2014年12月日,取自https://
www.itri.org.tw/chi/Content/NewsLetter/Contents.aspx?SiteID=1&MmmID=5000&MSid=\621302513530161363。
毛悅 (2010)。特殊目的漢語速成教學模式研究。北京市: 北京語言大學。
王連生 (1985)。教育概論。台北:五南。
王燕飛 (2010)。論經貿漢語精讀知識體系的建構。華南師範大學學報,3,66-69。
王燕飛和徐芹 (2013)。經貿漢語教材銜接問題。才智,35,117。
王燕飛和徐芹 (2014)。經貿漢語專業類教材的語言難度問題。開封教育學院學報,34(1),121-122。
王明郎 (2003)。投資者與股票族必讀-認識台灣半導體產業。台灣綜合展望,7,73-93。
王默凡 (2018)。經貿專業學歷留學生專業課學習情況調查分析。科教導刊,13,185-186。
王敬淳、陳浩然和潘依婷 (2015)。應用網路商務華語語料庫-以搭配詞為例。華語文教學研究,12(2),75-102。
王晴薇 (2011)。以現代佛教文學為中高級華語讀本的教材教法設計-運用數位資源於內容取向
華語教學法之詞彙教學設計。台灣華語文教學,10,60-72。
田然 (2008)。近十五年對外漢語中高級閱讀教材編寫理念評析。雲南師範大學學報,6(4),1-5。
台灣經濟研究院 (2019)。製造業個別產業景氣。台灣經濟研究院全球資訊網 。2019年07月02日,取自http://www.tier.org.tw/forecast/obs1000.aspx。
代睿 (2015)。留學生科技漢語教材編寫模式探析。現代語文,2,95-97。
代睿和劉旋 (2014)。從科技語體的詞彙類型分布看科技漢語教材的選材。文教資料,28,153-159。
石朝錠 (1978)。我參加了一次成功的訓練教材編製技術研習會-兼介紹自學教材設計。農業推廣文彙,23,50-61。
朱黎航 (2003)。商務漢語的特點及其教學。華文教學與研究,3,55-60。
行玉華 (2015)。專門用途漢語測試的可行性探析。天津電大學報,19(4),75-78。
任長慧(主編) (2005)。卓越商務漢語教程高級閱讀(第一版)。北京市:外語教學與研究。
任小紅和田文杰 (2007)。漢英科技翻譯中長難句的特點及處理方法。社科縱橫,22 (4),177-178。
任珮云 (2016)。《金融》星展:2017年台灣經濟七大聚焦。時報資訊 。2016年12月14日,
取自https://tw.stock.yahoo.com/news/金融-星展-2017年台灣經濟七大-072258097.html。
杜厚文 (1981)。漢語科技文體的語言特點。語言教學與研究,2,87-101。
李大偉和王昭明 (1989)。技職教育課程發展理論與實務。台北: 師大書苑。
李杰群 (2004)。自學式教材是現代遠程開放教育創新的基礎。湖南廣播電視大學學報,2,3-4+14。
李婧妍 (2012)。小議對外漢語教材的編寫原則。安徽文學,1,148。
李育娟 (2011)。商務華語學習者需求分析。華語文教學研究,8(3),23-46。
李育娟、杜昭玫和陳立芬 (2010)。商務華語教材選詞分析。台灣華語文教學年會暨學術研討會。台北市: 國立台灣師範大學。
李泉 (2011) 。對外漢語教材研究。北京市: 商務印書館。
李偉鋒 (2017)。讓閱讀更加完整-基於教材的拓展性材料的選擇。語文知識,24,49-50。
李懷民 (1999)。視聽說對外漢語教材編制初探-《國際商務漢語》的總體構想與編製原則。漢語學習,1,49-53。
李楊 (2000)。對外漢語本科教育研究。北京市: 北京語言文化大學。
李秀麗 (2010)。談留學生經濟閱讀課教材的選擇和教學方法。邊疆經濟與文化,3,159-161。
李安怡 (2011)。初級商用華語教材編寫設計之研究。台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
李柏令 (2008)。從商務漢語的本質看零起點商務漢語教學。商場現代化,549,395-396。
何德華 (2015)。華語文教學研究方法與論文寫作(臺初版三刷)。新北市:正中。
何淑貞、張孝裕、陳立芬、舒兆民、蔡雅薰和賴明德 (合著) (2014)。華語文教學導論(初版六刷)。台北市:三民。
吳淑美 (2017)。太陽光電市場現況與展望。證券服務,660,82-85。
吳海燕 (2014)。商務漢語詞彙研究(第一版)。北京市:中國書籍。
吳淑姣 (2006)。留學生經貿漢語課程中的術語教學。華文教學與研究,4,43-48。
吳月和賈婷婷 (2017)。談對外漢語教材編寫針對性原則-以《經貿高級漢語口語》為例。速讀,12,257-258。
吳志毅 (2018)。台灣半導體產業 將面臨激烈國際競爭。工商時報。2018年04月29日,取自https://www.chinatimes.com/newspapers/20180429000252-260204?chdtv。
肖菲 (2002)。論華文教材練習編寫的原則。湖南科技學院學報,3,157-159。
沈庶英 (2006)。經貿漢語綜合課的定位。語言教學與研究,5,75-78。
岳薇 (2014)。淺議經貿漢語綜合課中經貿知識的編排。人文叢刊,9,208-213。
周質平、劉錦城和鄒昕 (合著) (2016)。放眼中國-現代漢語高級讀本。美國:普林斯頓大學。
周建和唐玲 (2004)。對外漢語教材練習設計的考察與思考。語言與教學研究,4,67-75。
邵彤 (2011)。經貿漢語課教學目標與內容定位研究。理論界,2,215-216。
金紅蓮 (2006)。非學歷生高級階段漢語教材的建設。漢語學習,1,66-69。
屈瑾 (2015)。淺議對外漢語高級階段教材的練習編寫。佳木斯職業學院學報,2,254-255。
屈瑾 (2015)。高級階段對外漢語綜合教材練習量的考察。開封教育學院學報,35(5),113-114。
其米格 (2012)。對《高級漢語口語》教材選用的幾點看法。新疆廣播電視大學學報,12(1),37-39。
林海燕和趙寰宇 (2009)。對外漢語閱讀教材編寫中詞彙選擇的問題。現代交際,11,134。
林晏平 (2018)。2018我國風力發電產業及市場現況與展望。IEK產業情報網 。2018年06月27日,取自http://ieknet.iek.org.tw/iekrpt/rpt_more.aspx?Actiontype=rpt&indu_idno=5&
domain=28&rpt_idno=101357897。
柳慧和米吉提 (2008)。對專業漢語教學改革的思考。伊犁師範學院學報,3, 81-83。
胡耀祖 (2015)。從國際趨勢談我國綠能產業推動現況與發展契機。工業技術研究院,42,17-25。
姜國權 (2009)。語言經濟學與經濟語言學比較研究。黑龍江高教研究,12,139-141。
洪郁婷 (2016)。深藏不露 有待開發的台灣綠能經濟效益。環境資訊中心。2016年09月30日,取自
https://e-info.org.tw/node/200189。
美聯社 (2017)。全球半導體排名 三星將登頂 聯發科恐跌出前十名。自由財經 。2017年11月20日,取自https://ec.ltn.com.tw/article/breakingnews/2258868。
秦武 (2001)。淺談科技漢語及教學問題。語言與翻譯,4,62-64。
唐興全 (2015)。商務漢語教材詞彙處理分析。語文學刊,2,116-118。
徐蕙敏 (2002)。關於漢語閱讀測試的思考。語言與翻譯,2,70-72。
袁建民 (2004)。關於「商務漢語」課程、教學和教材的設想。雲南師範大學學報,2(2),1-4。
孫旭東和戴衛平 (2017)。科技詞彙的基本特點探討。中國科學術語,19(1),15-20。
孫雁雁和司書景 (2013)。「科技漢語」教學目標設定及可行性分析-以第一學期課堂練習追蹤研究為例。北京郵電大學學報,15(2),101-105。
高德德和孫中英 (2018)。未來3年台灣綠能最關鍵風險-「政治」。中時電子報; 聯合報。2018年07月09日,取自https://www.csronereporting.com/news/show/4950。
翁書婷 (2016)。工研院:雖中美夾殺,但台半導體2017年會再成長7%。數位時代 。2016年11月08日
取自https://www.bnext.com.tw/article/41741/iek-smartsemiconductor。
梁世武 (2012)。市場調查(二版修訂)。新北市:普林斯頓。
強璐 (2018)。國內專業漢語教學研究現狀綜述。現代語文,4,186-189。
郭德蔭 (1986)。科技漢語詞彙的特點。語言教學與研究,2,127-136。
郭金鼓 (1985)。科技漢語的特點。第一屆國際漢語教學討論會論文選。北京市: 北京語言學院。
許淳熙 (2008)。科技漢語中的符號發展史初探。中國社會語言學,2,156-160。
符渝和于雅妮 (2002)。經貿漢語詞彙教學與經貿專業素質培養。漢語國際傳播研究,1,169-176。
陳宏 (1997)。在語言測驗中如何建立結構效度。語言教學與研究,2,78-93。
陳政宏 (2002)。從「科普」及翻譯看台灣高等教育 與現代化的一些困境。成功大學。2002年4月12日,取自http://myweb.ncku.edu.tw/~chenjh/articles/poptrans.pdf。
陳柳燕 (2014)。論外語自學教材的開發原理。課程教育研究,2,1-2。
陳樹千 (2010)。論對俄經貿漢語教師的跨文化交際能力培養。經濟研究導刊,35,240-241。
陳麗宇 (2012)。《經貿漢語本科教學詞彙大綱》書評。北京市: 北京語言大學出版社。
陳麗宇和李欣欣 (2012)。當代初級商務華語教材之文化研究。華語文教學研究,9(4),41-73。
陳麗宇和李欣欣 (2012)。商務華語教材詞彙研析:師培需求暨觀點研究。台灣華語教學研究,2,15-42。
陳志洋 (2018)。2018 新興能源產業年鑑 。工業技術研究院。2018年07月,取自http://www2.itis.org.tw/book/download_sample.aspx?Type=itispubfile&pubid=54538714。
陳怡潔 (2019)。工研院:今年台灣半導體產值2.64兆,年增0.9%。台視財經。 2019年03月21日,取自https://www.ttv.com.tw/finance/view/03201921133345D8E3316BBD4255
B2DF13DCCD34CCF944D4/588。
陳宗權 (2016)。綠能科技產業創新推動方案。科技部 。2016年10月27日,取自https:// ws.
ndc.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9hZG1pbmlzdHJhdG9yLzEwL3JlbGZpbGUvMC85NzMzL2ZhYTh
hZDBhLTkxMGYtNDcwOS04OWVjLWNmM2RjZWNhNDM2Yi5wZGY%3D&n=56eR5oqA6YOo44CM57ag6IO956eR5
oqA55Si5qWt5o6o5YuV5pa55qGI44CN6Zmi5pyD57Ch5aCxKDEwNTEwMjcpLnBkZg%3D%3D&icon=..p
df。
張林華 (2016)。科技漢語教學與研究發展史(下旬刊)。科教文匯,7,44-54。
張林華 (2016)。科技漢語教學與研究發展史。科教文彙,21,44-54+54。
張燕波 (2009)。關於經貿漢語教材建設的回顧與構想。海外華文教育,2,11-14。
張永昱 (2004)。新一代商務漢語教材建設的初步構想。東北財經大學學報,4,93-95。
張黎 (2012)。漢語在國際商務領域使用狀況調查與分析。語言教學與研究,1,30-36。
張瀞文 (2018)。商務華語教材中招聘與應聘單元之教學研究。台北市:國立臺灣師範大學碩
士論文(未出版)。
張淑琴 (2018)。商務華語教材編寫原則與內容分析研究-以《遠東商務漢語》與《通用商務漢語》為例。台北市:國立屏東大學碩士論文(未出版)。
國立台灣師範大學國語教學中心 (2016)。當代中文課程4(初版)。台北市:聯經。
國立台灣師範大學國語教學中心 (2016)。當代中文課程3(初版第三刷)。台北市:聯經。
彭妮絲 (2017)。專業華語的教與學。華文世界,119,72-78。
彭妮絲(主編) (2016)。專業華語概論(一版一刷)。台北市:新學林。
舒兆民 (2010)。華語文教學講義(一版一刷)。台北市:新學林。
曾祥燕 (2015)。海外華語教材課文(篇章)的體裁研究。語文學刊,19,149-151。
曾毅平 (2009)。語體理論在對外漢語教學中的應用。當代修辭學,5,36-44。
曾品霓 (2017)。專業華語教材設計與評鑑發展研究。台北市:臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
曹彩虹 (2016)。留學生高級經貿漢語閱讀課教學研究。科教文匯,14,28-29+37。
單韻鳴 (2008)。專門用途漢語教材的編寫問題-以《科技漢語閱讀教程》系列教材為例。華文教學與研究,2,31-37。
黃飛龍 (2014)。台灣綠能產業發展趨勢與關鍵成功因素。台北市:臺北科技大學碩士論文(未出版)。
黃惠聆 (2018)。最怕政治問題!綠能業者還有3大挑戰 。工商時報。2018年12月19日,取自https://m.ctee.com.tw/focus/cjzc/208012。
葉德明(主編) (2016)。專業華語概論(一版一刷)。台北市:新學林。
葉德明、黃桂英、王文娟和朱國華(合著) (2018)。遠東商務漢語III。台北市:遠東圖書。
葉貞秀 (2019)。電子鏈轉型 半導體扮關鍵。經濟日報。2019年02月16日,取自https://
money.udn.com/money/story/5612/3648223。
趙玉 (2006)。試論科技漢語詞彙的特點。術語標準化與信息技術,3, 21-24。
趙金銘 (2004)。對外漢語教學概論。北京: 商務印書館。
趙金銘 (1997)。對外漢語教材創新略論。世界漢語教學,2, 54-61。
楊東升 (2003)。商務漢語教材編寫初探。遼寧工學院學報,1,73-75。
楊東升和陳子驕 (2008)。有關商務漢語幾個理論問題的探討。遼寧工業大學學報,10(3),53-55+142。
楊杰 (2009)。自學問題精講精練: 基於新課程背景下的課堂教學模式。現代中小學教育,11,12-16。
楊穎 (2012)。研究型經貿漢語閱讀教學初探-以首都經濟貿易大學實踐為例。現代語文,8,75-77。
楊亞璇 (2017)。台灣商務華語教材之文化分析-以《實用商業會話修訂本》與《遠東商務漢語》為例。臺大華語文教學研究,5,125-148。
楊翔如 (2018)。台灣綠色產業報告 台灣太陽光電產業趨勢和市場現況。自由財經 。2018年04月,取自https://www.greentrade.org.tw/zhhant/structure/filedl/37846/33955。
楊翔如。台灣綠色產業深度報告。IKE 新能源產業與政策研究部。取自https:// translate.google.com.tw/translate?hl=en&sl=zhTW&u=https://www.greentrade.org.tw/zh-hant/structure/filedl/24527/22504&prev=search。
楊秉純 (2016)。綠能科技發展現況及趨勢。工業技術研究院 。2016年10月24日,取自
http://www.cie.org.tw/cms/UpLoad/files/METS%202016/3-1綠能科技發展現況與趨勢(綠能
所%20楊秉純長).pdf。
鄒敏惠 (2014)。經濟部進一步提高再生能源發電目標。環境資訊中心 。2014年03月17日,取自
https://e-info.org.tw/node/98041。
董建民 (2013)。英漢經貿詞語對比及其理據分析。課程教育研究,21,121。
董華榮和馬小雷 (2016)。高級漢語讀寫教材練習設置分析-《以高級漢語讀寫》為例。新疆職業大學學報,24(2),102-105。
經濟部 (2019)。經濟部公布 2月工業生產指數降至86.15 月減19.78% 年減1.80%。財訊快報。2019年03月25日,取自https://news.cnyes.com/news/id/4292664/print。
經濟部能源局 (2017)。以能源轉型驅動臺灣成為亞洲綠能產業重要據點。今周刊 。2017年12月20日,取自https://www.businesstoday.com.tw/article/category/80393/ post/20180
5310007/以能源轉型驅動臺灣成為亞洲綠能產業重要據點。
經濟部產業拓展處 (2018)。我國風力發電產業發展現況與未來展望。台灣經貿網。2018年11月12日,取自https://info.taiwantrade.com/biznews/我國風力發電產業發展現況與未來展望-1662483.html。
經濟部 (2018)。擁抱全球綠能趨勢 用風、光讓臺灣更風光。今周刊。2018年12月12日,取自https://www.businesstoday.com.tw/article/category/80392/post/201812130017/擁抱全球綠能趨勢%E3%80%80用風、光讓臺灣更光?utm_source=今周刊&utm_medium=autoPage。
新及再生能源小組 (2019)。太陽光電推動方案。經濟部能源局。2017年11月30日,取自https://
www.twse.com.tw/ch/products/publication/download/0001002588.pdf。
黎運漢 (2006)。商務語言教程。廣州:暨南大學。
廖陳林 (2007)。在華商務人士漢語使用情況的個案調查。北京市:北京語言大學,6-7(未出版)。
廖宜瑤和陳鈺茹 (2016)。科技華語概論。專業華語概論。台北:新學林。
對外經濟貿易大學國際商務漢語教學與資源開發基地 (2012)。2011國際商務漢語年度報告(第一版)。北京市:高等教育。
綠能科技產業推動中心。綠能產業創新推動方案介紹。綠能科技產業推動中心。取自http://
www.geipc.tw/PromotePlan.aspx。
劉鐮力 (1997)。漢語水平測試研究。北京市:北京語言文化大學。
劉杰 (2014)。國內「專業漢語」課教材分析與建設爭議。國際漢語學報,2,156-160。
劉東竹 (2004)。《語言自學輔導教學實驗教材》淺析。綜合天地,5,102-103。
劉金前 (2018)。借助細節讓自學更輕鬆-以統編教材一上《烏鴉喝水》教學為例。語文天地,9,29-30。
劉俊霞和唐濟川 (2007)。在「自讀」中領悟「考試」重點-談自考教材的自學方法。中國成人教育,13,117-118。
劉繼紅 (2007)。突出針對性和系統性-就密歇根大學中文教學情況訪陳青海博士。國際漢語教學動態與研究,3,89-94。
劉頌浩 (2009)。對外漢語教學中練習的目的、方法和編寫原則。世界漢語教學,1 ,111-120。
劉路 (2016)。對外漢語語法教學: 從「意義」到「形式」。現代語文,10 ,102-105。
樊苗苗 (2010)。從科技詞語的生活化看漢語詞彙發展的幾個規律。文教資料,20,38-40。
鄭雅文 (2014)。台灣商務華語「教」與「學」之調查與分析研究。高雄市:文藻外語大學碩士論文(未出版)。
蔡雅薰 (2015)。華語文教材分級研制原理之建構(臺二版二刷)。新北市:正中。
蔡蓉芝和舒兆民 (2017)。華語文教材編寫實務(一版一刷)。北京市:北京語言大學。
錢敏汝 (1997)。經濟交際學縱橫觀。國外語言學,2,5-14。
錢玉蓮(主編) (2012)。經貿漢語閱讀教程(第一版)。台北市:新學林。
韓紅(主編) (2014)。國際商務漢語論文集(第一版)。北京市:高等教育。
韓志剛和董杰 (2010)。科技漢語教材編寫中的選詞問題。文教資料,26,51-53。
謝文彬 (2011)。高級商務華語教材編寫研究-以商務會議和簡報表述能力訓練為例。台北市:
國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
聶學慧 (2010)。經貿漢語: 對外漢語教學中的新文化態勢探討。中華文化論壇,2,127-130。
關道雄 (2006)。商務漢語教材的範圍、內容和開放式架構設計。國際漢語教學動態與研究,2,3-10。
嚴立 (2011)。淺談國際商務中經貿英語漢譯技巧。魅力中國,15,36。
續文嘉 (2013)。有關對外漢語閱讀課教材的思考-基於閱讀課教學目標再認識。語文學刊,12,143-144。
飆機器人_普特企業有限公司。綠能產業分析與職能實務探討。普特企業有限公司。取自https://
www.nqu.edu.tw/upload/educsie/attachment/ac7114e2edb75262345b3f3d617095e6.pdf。
酈琳琳 (2014)。科技類漢語的句法節奏研究。電子製作,24,147。
英文部分
ATKINSON(2016)。2016年台灣蟬聯全球第二大半導體生產國 四大子產業同步上揚。財經新報 。2016年09月29日,取自http://finance.technews.tw/2016/09/29/tsia/。
ATKINSON(2017)。記憶體產值減少,台灣 2017 年半導體產值首度落後南韓。財經新報 。
2017年11月07日,取自https://finance.technews.tw/2017/11/07/semiconductor-memory/。
Campbell, D. T. & Fiske, D. W. (1959). Convergent and discriminant validation by the multitrait -multimethod matrix. Psychological Bulletin. 56(2), 81-105.
Tony Dudley-Evans & Maggie Jo St John (1998). Developments in English for specific purposes: A .
multi-disciplinaryapproach. Cambridge: Cambridge University Press.
Energytrend(2018)。2018 上半年全球綠能投資好壞參半,太陽能下滑、風能上升。財經新報 。
2018年07月16日,取自https://finance.technews.tw/2018/07/16/solar-investments-drop-in-h1-2018 -wind-is-up/。
Arthur Hughes (2003). Testing for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
M.S. Knowles (1975). Self-directed learning:A guide for learners and Teachers. Pennsylvania:
Cambridge Adult Education.
Kubler, Cornelius C.(顧百里) (1998). Chinese grammar and expression check list. Chinese Language Teachers Association. 23(1), 57-85.
L. Bachman (1983, March). Performance on different item types in cloze passages with fixed ration
and random deletions. 17th TESOL Annual Convention, Toronto, Canada.
Lynn(2017)。一看就懂的 IC 產業結構與競爭關係。INSIDE 。2017年4月10日,取自https://
www.inside.com.tw/article/9029-structure-of-ic-industry。
Nick Brieger (1997). Teaching business English handbook. York: York Associates Publications.
Pauline C& Robinson (1991). ESP today: A practitioner's guide. New York: Prentice Hall.
Rheatsao(2018)。2019 太陽能五大趨勢:市場走向穩定與分散,度電成本將成為供應鏈價格依歸。Trendforce Corp.。2018年06月27日,取自https://www.energytrend.com.tw/ research/
20181228-14313200.html。
Wang, Haidan (2006). Improving the business Chinese curriculum through needs analysis. Hawaii: University of Hawaii.