研究生: |
洪蓓珊 Hung, Pei-Shan |
---|---|
論文名稱: |
《全方位中文》於「敘利亞難民華語文伴學計畫」之實踐與評估 - 以土耳其滿納海國際學校爲例 Evaluation of Using SMART Chinese in "Mandarin Chinese Learning Partner Program with Syrian Refugees": A Case Study of El-Menahil International School in Turkey |
指導教授: |
林振興
Lin, Zhen-Xing |
口試委員: |
林建宏
Lin, Chien-Hung 蔡雅薰 Tsai, Ya-Hsun 林振興 Lin, Zhen-Xing |
口試日期: | 2024/01/09 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系海外華語師資數位碩士在職專班 Department of Chinese as a Second Language_Online Continuing Education Master's Program of Teaching Chinese as a Foreign Language |
論文出版年: | 2024 |
畢業學年度: | 112 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 98 |
中文關鍵詞: | 難民教育 、華語文伴學計畫 、全方位中文 、漢字教學 、線上教學 |
英文關鍵詞: | Refugee Education, Learning Partner Program, SMART Chinese, Chinese Character Teaching, Online Teaching |
研究方法: | 行動研究法 、 文獻考察法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202400183 |
論文種類: | 代替論文:專業實務報告(專業實務類) |
相關次數: | 點閱:270 下載:20 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
教育是能幫助難民學童對未來再次產生希望的唯一途徑。隨著科技的發展,「線上伴學」藉用網際網路與數位學習平臺,跨越時間與空間的障礙,不但能在課業上輔導難民學童學習成長,也給他們心靈上的支持與平安,讓他們體驗到人間的溫暖,而不要存著報復仇恨的種子。因此難民教育的重要性是不可被忽視與低估的。
本研究探討使用COOL Chinese eMPOWER中文字詞句教學平臺的教材《全方位中文》於「敘利亞難民華語文伴學計畫」中,對於敘利亞難民在學習華語上的幫助與成效。研究對象為兩位母語為阿拉伯語,第二語為土耳其語的敘利亞難民高中生。她們完全没有接觸過華語,是零起點的學習者。經過三個月的線上華語課程後,進行總結性學習評量與成果分析,得到以下研究結果:(一)《全方位中文》運用系統性的課程編排與線上教學活動來提升學習成效。(二)學習者的總結式評量測驗結果顯示《全方位中文》在敘利亞難民華語「聽、說、讀、寫」四個面向的學習有不同的成效。在「聽與說」方面,《全方位中文》對於幫助學習者學習詞彙與句型上有相當的成效,讓學習者可以在有控制性的語境下來與教師進行口語溝通,但是在拼音與聲調方面卻没有幫助學習者達到學習成效。在「讀與寫」方面,《全方位中文》使用的「筆順教學法」不是一種適合難民學習者辨讀漢字的教學策略。建議採取經過實驗證明,能有效使用圖像來幫助漢字記憶的教學法,如「鍵接圖教學法」。
最後,研究者藉由土耳其「滿納海國際學校」的難民學習者爲例,對以難民為對象的華語教學提出注意事項與建議,期望能對難民華語教學有所助益。
Education is the only way to help refugee children regain hope for the future. With the development of technology, “online tutoring” uses the Internet and various digital learning platforms to transcend the barriers of time and space. It not only helps refugee students learn and grow in their studies, but also provides them with psychological support and peace, allowing them to experience the warmth of the world without harboring the seeds of revenge and hatred. Therefore, the significance of refugee education can neither be ignored nor underestimated.
This study explores the effectiveness of using SMART Chinese, one of the teaching materials in COOL Chinese eMPOWER Platform, to teach Chinese in a special project called, “Learning Partner Program with Syrian refugee students”. The research subjects were two Syrian refugee high school students whose first language was Arabic and second language was Turkish. They have no exposure to Chinese at all and are zero beginners. After three months of online courses, learning outcome and test analysis were conducted. The following research results were obtained: First, SMART Chinese uses systematic course arrangement and teaching activities to improve learning effectiveness. Second, SMART Chinese evaluation test provides objective summative evaluation and analysis. The evaluation results showed that using SMART Chinese is effective for learners in learning vocabulary and sentence patterns, but it does not help learners to achieve the same outcome in terms of Chinese pinyin and its four different tones. SMART Chinese has shown different effectiveness in teaching Chinese "Listening, Speaking, Reading and Writing" to Syrian refugees. In the aspect of “Listening and Speaking”, learners can communicate with the teacher orally in a controlled context, but they have considerable difficulties in identifying the pinyin and four tones of Chinese characters. In the aspect of “Reading and Writing”, the “Stroke Order Teaching Method” used in SMART Chinese is not a suitable teaching strategy for refugee learners to learn to recognize Chinese characters. It is recommended to adopt the teaching method that has been proven by experiments to be effective in using images to help memorize Chinese characters, such as the "Key-image Mnemonics".
Finally, by taking the example of refugee learners at “El-Menahil International School” in Turkey, researcher presents suggestions and recommendations for Chinese language teaching targeted at refugees. It is hoped that these findings will contribute to Chinese language education for refugees.
一、 中文文獻
(一) 書籍類
周元(1992 ) 。 小學語文教育學。上海:華東師範大學出版社。
洪榮昭、劉明洲(1997)。 電 腦 輔 助 教 學 之 設 計 原 理 與 應 用 ( 增 訂 版 )。臺 北 : 師 大 書 苑 。
陳志銘(2009)。 創新數位學習模式與教學應用。臺北市:文華。
陳學志、林振興(2015)。我也繪漢字 I。臺北 : 正中書局。
葉德明(1990)。漢字認知基礎-從心理語言學看漢字認知過程。臺北 : 師 大 書 苑 。
黃沛榮 ( 2006 ) 。漢字教學的理論與實踐。臺北 : 樂學書局。
萬雲英(1991)。兒童學習漢字的心理特點與教學。臺北:遠流。
楊錦潭、陳年興 ( 2006 )。數位學習:理論與實務。臺北市:博碩文化。
謝錫金 ( 1994 ) 。中文教育論文集( 第二輯上冊 )。香港 : 香港大學課程學系。
戴汝潛(1999)。漢字的教與學。濟南市:山東教育出版社。
謝錫金(2001)。高效漢字教與學。香港(中國):青田教育中心。
(二) 期刊類
王立英(2002)。語文識字教學方法評述。信陽師範學院學報,6,60-62。
李月碧、何榮桂(2011)。透過網際網路縮減數位落差-以數位學伴為例。台灣教育,(670),2-11。https://doi.org/10.6395/TER.201108.0002
周碧香 ( 2009 )。圖解識字教學原理探討。臺中教育大學學報 ,23(1),55-68。
林季苗 (2011)。漢語教學四大原則與法國經驗。華語文教學研究,8(2),65-68。
林麗娟、林宏彥、呂慈涵(2014)。線上學伴服務大學生社會參與指標之建構。教育傳播與科技研究,(108),17-29。https://doi.org/10.6137/RECT.2014.108.02
林振興、熊襄瑜、林筠婕(2021)。 線上鍵接圖漢字教學對以華語為外語學習者的漢字學習興趣及成效研究。華語文教學研究,18(2),99-121。
陳學志、張瓅勻、邱郁秀、宋曜廷、張國恩 (2011)。中文部件組字與形構資料庫之建立及其在識字教學的應用。教育心理學報,43, 269-290。
陳學志、張瓅勻、邱郁秀、宋曜廷、張國恩(2011)。華語文部件組字與形構資料庫之建立及其在識字教學的應用。教育心理學報,43,66-86。
陳振宇(2013)。學語言學到了什麼 ? 從語言的多面向樣貌探討語言教學的新路徑。台灣華語文教學研究,7,1-11。
張瓅勻、陳敬瑜、Charles A. Perfetti、陳學志(2019)。漢字鍵接圖法對以英語為母語者的漢字學習成效之影響。華語文教學研究,16(2),31-74。
斯霞(2001)。對隨課文分散識字的看法。課程 · 教材 · 教法,2,1-5。
黃元彥、劉旨峰、黃瓊葦(2012)。參與線上課業輔導之敘說探究:偏鄉教育、弱勢學生、線上課輔之經驗省思。國立臺灣科技大學人文社會學報,8(3),189- 216。
賴惠玲、黃秀霜(1999)。不同識字教學模式對國小學生國字學習成效研究。國立臺南師範學院初等教育學報,12,1-26。
魏淑慧(2022)。從漢阿語音特點談阿語環境下的漢語語音教學教育進展。教育進展,12(9),3640-3643。https://doi.org/10.12677/ae.2022.129557
羅秋昭 ( 1999 )。如何加強識字教學。國民教育,35(3、4),14-18。
(三) 學術論文
林映如(2011)。線上家教教師專業知能內涵之研究。國立臺灣師範大學碩士論文,臺北市。
林欣緣(2020)。國中學生知覺師生關係、學習投入與幸福感之相關研究。東海大學教育研究所碩士論文,臺中市。
林羿瑄(2014)。線上課輔教學準備度指標之開發與應用 : 以數位學伴大學伴為例。國立中央大學碩士論文,桃園市。
陳勝文(2010)。研究數位學伴對學習成效之影響。淡江大學全球華商經營管理數位學習碩士在職專班碩士論文,新北市。
賀廷羽 (2022)。鍵接圖教學策略對新加坡學齡前幼兒的識字成效。國立臺灣師範大學海外華語師資數位碩士在職專班,臺北市。
蔡雅薰、李麗美、吳安璿 ( 2011 )。「擴增實境」技術運用於華語數位教材之研究-以「中文妙方」為例。第七屆台灣數位學習發展研討會。台北市 : 國立臺灣科技 大學、 東吳大學。
(四) 網路資料
中央廣播電臺(2022)。慈濟攜手台師大 助土耳其敘利亞難民學習華語。取自西元 2022年12月12日,https://www.rti.org.tw/news/view/id/2153225
佛教慈濟基金會(2023)。滿納海的承諾。取自西元2023年9月13日,https://tzuchicenter.org/zh/global/menahil-promise
師大新聞 (2022)。臺師大攜手慈濟基金會,助敘利亞難民學習華語。取自西元2023年04月20日,https://pr.ntnu.edu.tw/ntnunews/index.php?mode=data&id=21266
教育不能等待基金會(2023)。教育:世界難民的希望之光。取自西元2023年06月20日,https://www.educationcannotwait.org/
教育部(2021)。教育部數位學伴計畫入口網 。取自西元2023年10月2日,
https://etutor.moe.gov.tw/plans.php
慈濟全球資訊網 (2018)。滿納海國際學校揭牌,美教育認證。
取自西元2018年11月28日,https://tw.tzuchi.org
僑務電子報(2022)。滿納海國際學校中文班,積極推廣臺灣華測檢定。取自西元2021年11月09日,https://ocacnews.net/article/324631
僑務電子報 (2022)。滿納海的承諾」線上伴學說明會。取自西元2022年12月19日, https://ocacnews.net/article/327836
維基百科(2023)。難民。取自西元2023年10月28日,
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E9%9A%BE%E6%B0%91
獨立評論 (2021)。台灣人在土耳其,為敘利亞難民孩童撐起夢想和希望之門。取自取自西元2021年5月15日,https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/466/article/10846
聯合國難民署 (2021)。 難民教育面臨嚴重缺口。取自西元2021年09月07日,
https://www.unhcr.org/hk/61817
聯合國難民署 (2022)。全球被迫流離失所數字再攀新高。取自西元2022年06月17日,https://www.unhcr.org/hk/
聯合國 (2023)。可持續發展目標。取自西元2023年04月20日,https://sdgs.un.org/zh/goals
聯合國 (2023)。可持續發展目標,目標4。取自西元2023年04月20日,
https://sdgs.un.org/zh/goals/goal4
二、 英文文獻
Ackerman, X. (2014). Education for Syrian Refugees in Turkey – Beyond Camps. Retrieved October 02, 2023 from
https://www.brookings.edu/articles/education-for-syrian-refugees-in-turkey-beyond-camps/
Akdeniz, Y. (2018). Syrian Refugee Student’s Adaptation Problems in Turkey: Şanlırufa Province Sample.
Akman, B., & Kardeşi, S. (2022). Problems Encountered in The Education of Refugees in Turkey. International Journal of Psychology and Educational Studies, 9(1), 153-164
Alpaydin, Y. (2017). An Analysis of Educational Policies for School-Aged Syrian Re-fugees in Turkey. Journal of Education and Training Studies, 5(9), 36-44.
Aras, B., & Yasun, S. (2016). The educational opportunities and challenges of Syrian refugee students in Turkey: Temporary education centers and beyond.
Aslihan Tezel McCarthy (2018). Politics of refugee education: educational administration of the Syrian refugee crisis in Turkey, Journal of Educational Administration and History, 50:3, 223-238, DOI: 10.1080/00220620.2018.1440541
Ashwin, P., & McVitty, D. (2015). The meanings of student engagement: Implications for policies and practices. The European higher education area: Between critical reflections and future policies, 343-359.
Atkinson, Richard C. (1975). Mnemotechnics in second-language learning. American Psychologist, 30, 821-828.
Bircan, T., & Sunata, U. (2015). Educational Assessment of Syrian Refugees in Turkey. Migration Letters. 12. 226-237. 10.33182/ml.v12i3.276.
Chang, L. Y., Xu Y., Perfetti, C. A., Zhang, J., & Chen, H. C. (2014). Supporting orthographic learning at the beginning stage of learning to read Chinese as a second language. International Journal of Disability, Development, and Education, 61(3), 289 - 306.
Chang, L. Y., Chen, Y. C., & Perfetti, C. A. (2018). GraphCom: A multidimensional meas-ure of graphic complexity applied to 131 written languages. Behavior Research Methods, 50(1), 427-449. https://doi.org/10.3758/s13428-017-0881-y
Craik, Fergus I., and Robert S. Lockhart. (1972). Levels of processing: A framework for memory research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 11.6 : 671 - 684.
Fredricks, J. A., Blumenfeld, P. C., & Paris, A. H. (2004). School engagement: Potential of the concept, state of the evidence. Review of Educational Research, 74(1), 59-109.
Goold, A., Coldwell, J., & Craig, A. (2010). An examination of the role of the e-tutor.
Australian Journal of Educational Technology, 26(5), 704-716.
Gürel, D., & Büyüksahin, Y. (2020). Education of Syrian Refugee Children in Turkey:
Reflections from the Application. International Journal of Progressive Education, 16(5), 426-442.
Hsiung, Hsiang Yu, Yu Lin Chang, Hsueh Chih Chen, and Yao Ting Sung. (2017). Effect of stroke-order learning and handwriting exercises on recognizing and writing Chinese
characters by Chinese as a foreign language learners. Computers in Human Behav-ior 74: 303-310.
Kearsley, G., & Shneiderman, B. (1998). Engagement theory: A framework for technology- based teaching and learning. Educational technology, 38(5), 20-23.
Kondakci, Y., & Onen, O. (2019). Migrants, refugees and higher education in Tukey. Refugees, migrants, and global challenges in higher education, New York: Peter Lang, 223-241.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition. Second Language Learning, 3(7), 19-39.
Kuh, G. D. (2003). What we're learning about student engagement from NSSE: Bench-marks for effective educational practices. Change: The Magazine of Higher Learning, 35(2), 24-32.
Macintyre, R., & Macdonald, J. (2011). Remote from what? Perspectives of distance lear-ning students in remote rural areas of Scotland. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 12(4), 1-16.
Paivio, Allan. (1990). Mental Representations: A Dual Coding Approach ( 2nd edition ). New York: Oxford University Press.
Perfetti, C. A., Liu, Y., & Tan, L. H. (2005). The lexical constituency model: some implications of research on Chinese for general theories of reading. Psychological review, 112(1), 43.
Reigeluth, C. M. (Ed.). (1999). Instructional-design theories and models: A new paradigm of instructional theory, Vol. 2. Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Skinner, E. A., & Belmont, M. J. (1993). Motivation in the classroom: Reciprocal effect of teacher behavior and student engagement across the school year. Journal of Educational Psychology, 85, 571-581.
Tan, L. H., Spinks, J. A., Eden, G. F., Perfetti, C. A., & Siok, W. T. (2005). Reading depends on writing, in Chinese. Proceedings of the National Academy of Sciences, 102(24), 8781-8785.
Taskin, P., & Erdemli, O. (2018). Education for Syrian refugees: Problems faced by teac-hers in Turkey. Eurasian Journal of Educational Research, 18(75), 155-178.
Tzu Chi Center (2019). How El Menahil International School Was Born? Retrieved August 25, 2023 from https://tzuchicenter.org/blog/how-el-menahil-international-school-was-born
UNHCR (2021). The 1951 Refugee Convention: 70 years of life-saving protection. Retrieved September 20, 2023 from https://www.unhcr.org/hk/en/52483-the-1951-refugee-convention-70-years-of-life-
UNHCR (2019). Stepping Up: Refugee Education in Crisis. Retrieved August 28, 2023 from
https://www.unhcr.org/steppingup/
三、 土耳其文文獻
Ekici, S., & Tuncel, G. (2015). Göç ve insan. Birey ve Toplum Sosyal Bilimler Dergisi, 5(1), 9-22.
Sevinç, G., Davran, M.K., & Sevinç, M.R. (2018). Türkiye’de Kırdan Kente Göç ve Göçün Aile Üzerindeki Etkileri. İktisadi İdari ve Siyasaş Araştırmalar Dergisi, 3(6), 70-82.
Tümtaş, M. S., & Ergun, C. (2016). Göçün toplumsal ve mekânsal yapi üzerindeki etkileri. Süleyman Demirel Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Dergisi, 21(4), 1347-1359.