研究生: |
孫嘉尉 Sun, Jia-Wei |
---|---|
論文名稱: |
房產銷售人員會話結構與語用身分構建研究 A Study on the Construction of Conversation and Pragmatic Identity of the Real Estate Salespersons |
指導教授: |
謝佳玲
Hsieh, Chia-Ling |
口試委員: |
王萸芳
Wang, Yu-Fang 張妙霞 Chang, Miao-Hsia 洪嘉馡 Hong, Jia-Fei 徐嘉慧 Tsui, Ka-Wai 彭妮絲 Peng, Ni-Si 謝佳玲 Hsieh, Chia-Ling |
口試日期: | 2022/12/01 |
學位類別: |
博士 Doctor |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2022 |
畢業學年度: | 111 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 413 |
中文關鍵詞: | 房產銷售會話 、會話分析 、會話結構 、語用身分 、商務華語 |
英文關鍵詞: | real estate sales conversation, Conversation Analysis, conversation structure, pragmatic identity, business Chinese |
研究方法: | 會話分析 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202205644 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:132 下載:42 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
銷售會話是商務會話的一種類型,其發生地點相對固定,且參與者間的關係已被默認為銷售人員與客戶關係,這些限制導致銷售會話的結構與語用策略的使用不同於日常溝通會話。隨著中國經濟的發展,各國愈發重視與中國的經貿往來,商務華語的學習需求也隨之增大,亟需華語商務會話研究成果支持其發展。而相較英語商務會話之研究,華語商務會話研究在語言與教學兩方面皆較匱乏。有鑒於此,本文以商務華語教學重點之銷售會話作為載體,採用會話分析之研究方法,考察華語房產銷售會話體結構與局部結構的特徵,並探討銷售人員在會話中構建的語用身分之類別與功能,期望研究結果對商務華語教學有所啟發與助益。
本研究採用會話分析的方法,蒐集並分析18份中國大陸房產銷售人員與客戶的初次溝通會話語料。會話整體結構分析結果顯示,房產銷售會話分為開端、本體與結束三個階段。會話開端階段包括問候辨識與諮詢啟動序列;會話本體階段包括資訊溝通與金融洽談序列;會話結束階段包括話題界限、前置結束與會話結束序列。會話局部結構分析結果顯示,銷售人員在發起話輪與回應話輪使用不同的策略。銷售人員在發起話輪使用問候致意、提供服務、徵詢資訊、提出請求與發起邀請等五種策略;在回應話輪採取情意表達、問題回答、評價回覆與資訊核實等四種策略。研究還發現,為搶奪或維護自己的話語權,銷售人員會採用如圍繞單一話題、縮短話輪間隔、打斷客戶話輪等策略。本文另從話題表徵、語義內容與語境順應三個方面分析銷售人員構建的語用身分,發現其構建諮詢顧問、同伴與銷售代表三類語用身分,不同的身分透過各異的言語行為,履行相應的功能。
上述結果顯示,華語商務銷售會話在會話結構與溝通策略上有其特殊規律,且語用身分作為語用策略的一種,在會話中動態構建並具有重要作用。最後,本研究將結果應用於商務華語銷售會話教學,從教材編寫、教學活動與師生三個面向提供教學建議與指導。
Sales conversation is a type of business conversation. It takes place in a relatively fixed situation, and the relationship between the participants is already determined as the salesperson and the customer. The fixed situation and relationship make the structure and the strategies used in sales conversations different from those in daily communication. With the rise of China's economy and the increasing emphasis on economic and trade relations with China, the demand for learning business Chinese has increased and there is an urgent need for research results in business Chinese conversation to support its development. Compared to the study of business English conversation, the study of business Chinese conversation is lacking in both linguistic and pedagogical aspects. In view of this, this study examines the characteristics of Chinese real estate sales conversations in terms of their overall and local conversation structures, and to explore the types and functions of pragmatic identities constructed by real estate salespeople in the course of conversations. Ultimately, it is hoped that the findings of this study will be useful for teaching business Chinese.
This study adopts the method of Conversation Analysis, and 18 initial conversations between 18 mainland China real estate salespeople and 6 customers were collected from August 2021. The results of the overall conversation structure analysis revealed three phases of real estate sales conversations: the beginning, the body and the closing. The beginning includes greeting recognition sequence and consultation initiation sequence; the body includes information communication sequence and financial negotiation sequence; the closing includes topic boundary sequence, pre-closing sequence and closing sequence. Each of these sequences has different sections.
The results of conversation local structure analysis show that salespersons use different strategies in initiating turns and responding turns. Regarding initiating turns, 5 strategies are adopted: greeting, providing service, seeking information, making requests and initiating invitations; In the response turns, 4 strategies are adopted: acknowledging appreciation, responding to questions, evaluating responses and verifying information. Moreover, the study also reveals that in order to take over or maintain their floor, salespersons adopt different strategies, such as focusing on a single topic, shortening turn interval, interrupting customer turn, etc. From the three aspects of topic representation, semantic content and contextual adaptation, combined with the analysis of member categories, we conclude that there are three types of pragmatic identities constructed by real estate salespersons, which are consultant identity, peer identity and sales representative identity. Different identities perform corresponding functions through different speech acts.
The above analyses show that Chinese business sales conversation has its special conventions in conversation structure and communication strategies. Moreover, they also show that pragmatic identity is a type of pragmatic resourcer, which is dynamically constructed and plays an important role in sales conversation.
Finally, this study applies the findings to the teaching of business Chinese sales skills, offering suggestions and guidance on the development and compiling of teaching materials, teaching activities and other pedagogical inspiration and tips for teachers and students.
孔慶成(1993)。語言中的性別歧視兩面觀。外國語,5,15-19。
毛悅(2010)。海外企業人員短期漢語教學模式研究。世界漢語教學,1,103-111。
王茜、嚴永祥、劉煒(2010)。基於100例醫患會話的社會學分析。醫學與哲學(人文社會醫學版),7,29-31。
王得杏(1988)。會話研究的進展。外語教學與研究:外國語文雙月刊,4,41-46。
代樹蘭(2009)。電視訪談話語研究。中國社會科學出版社。
代樹蘭(2010)。電視訪談敘事性話語中主持人與嘉賓的話語角色。江西社會科學,1,43-47。
白解紅(2000)。性別語言文化與語用研究。湖南教育出版社。
任育新(2014)。學術建議中的身分建構。南開大學出版社。
朱黎航(2003)。 商務漢語的特點及其教學。暨南大學華文學院學報,3,55-60。
朱麗萍(2014)。醫患會話中的打斷分析及對醫患溝通的啟示。中國醫學倫理學,1,31-34。
吳波(2000)。公關語言學。浙江大學出版社。
吳淑姣(2006)。留學生經貿漢語課程中的術語教學。華文教學與研究,4,43-48。
宋如瑜(2013)。會話分析下的華語教師課堂語言研究。臺北教育大學語文集刊,24,39-90。
李宇明(2005)。語言學習需求與對外漢語教學。載李曉琪(主編),漢語教學學刊(第1輯)(5-16頁)。北京大學出版社。
李成團(2010)。指示語選擇的視點定位與身分構建。外語教學,31(5),15-19。
李育娟(2011)。商務華語學習者需求分析。華語文教學研究,8(3),23-46。
李悅娥(1996)。會話中的阻礙修正結構分析。外國語,5,39-44。
李慶生、孫志勇(2011)。課堂提問:是獲取訊息還是挑戰?──對大學英語課堂中教師提問功能的會話分析。中國外語(中英文版),8(1),58-64。
李曉琪(2006)。對外漢語口語教學研究。商務印書館。
李融月(2015)。內容型教學法商務漢語中的應用。文學教育,2,56-58。
李濟中(1998)。公關語言學。北京工業大學出版社。
李懷奎(2013)。第二語言語用能力研究:理論與實踐。上海交通大學出版社。
杜昭玫(2011)。商務漢語教材之內容分析與建議。華語文教學研究,8(2),81-98。
沈庶英(2006)。經貿漢語綜合課的定位。語言教學與研究,5,75-80。
沈庶英(2013)。商務漢語教學理論研究與方法創新。北京語言大學出版社。
於國棟(2009a)。產前檢查中建議序列的會話分析研究。外國語,1,58-62。
於國棟(2009b)。醫患交際中回述的會話分析研究。外國教學,3,13-19。
段麗傑、溫仁百(2008)。德國語言學會話分析研究綜述。西安外國語大學學報,4,27-31。
洪煜竣、簡博秀(2009)。學習網絡與銷售策略-以台灣的不動產臨時性銷售人員為例。土地問題研究季刊,8(2),61-78。
洪瑋(2009)。試析語用學在商務漢語課程之功能。載於王惠玲(主編),語言學理論與商務漢語教學研究(95-107頁)。學林出版社。
胡霞(2014)。商務漢語教材編寫存在的問題與對策。科技與出版,9,105-108。
孫國軍(1990)。會話中的話輪及其交替。外語研究,2,1-11。
孫蓮芬、李熙宗(1989)。公關語言藝術。知識出版社。
徐大明(2004)。言語社區理論。中國社會語言學,1,22-32。
徐大明(2008)。語言的變異性與言語社區的一致性:北方話鼻韻尾變異的定量分析。語言教學與研究,5,78-86。
徐敏,陳新仁(2015)。課堂語境下大學英語教師的身分建構及順應性。外語教學,3,50-54。
徐憲光(1997)。高級英語交流:理論與實踐。上海財經大學出版社。
徐憲光(2001)。商務溝通(雙語版)。外語教學與研究出版社。
晏小萍(2008)。心理諮詢話語結構分析:控權與賦權。語言文字應用,3,63-71。
袁周敏(2013a)。身分建構的應用研究述評。山東外語教學,2,38-43。
袁周敏(2013b)。商務會話中諮詢顧問身分建構的動態性研究。語言教學與研究,6,89-96。
袁周敏(2015)。基於商業諮詢顧問話語實踐的身分建構研究。暨南大學出版社。
袁周敏、陳新仁(2013)。語言順應論視角下的語用身分建構研究──以醫療諮詢會話為例。外語教學與研究(外國語文雙月刊),45(4),518-530。
袁建民(2004)。關於「商務漢語」課程、教學和教材的設想。雲南師範大學學報,3,1-4。
馬春燕(2014)。再論「話輪」的判斷標準。語言教學與研究,1,97-104。
高一虹(1995)。諮詢員中心與來話者中心:兩種電話心理諮詢模式的會話結構特點。語言文字與應用,3,100-105。
張洪(1992)。中國公關語言學。陝西人民出版社。
張玲瑛(2020)。臺灣話語口語會話中語氣詞ou的語用功能分析。中原華語文學報,20,29-51。
張清(2013)。法官庭審話語的實證研究。中國人民大學出版社。
張黎(1992)。外貿口語的特點與教學。世界華語教學,4,304-306。
張黎(2001)。交際策略教學法研究——以「商務漢語口語交際」課為例。語言教學與研究,2,9-15。
張黎(2002)。言語策略與語言教學——中高級對外漢語教學向語用擴展。語言文字應用,2,86-90。
張黎(2006)。商務漢語教學需求分析。語言教學與研究,3,55-60。
張黎(2007)。商業漢語口語研究——現場促銷語言調查與分析。中國傳媒大學出版社。
張黎(2016)。專門用途漢語教學。北京語言大學出版社。
張曉慧、李陽(2008)。關於研製商務漢語教學功能大綱的思考。「第九屆國際漢語教學研討會」發表之論文,中國北京國際會議中心。
曹煒、吳江漢(2006)。商品叫賣語言。漢語大詞典出版社。
陳松岑(1985)。社會語言學導論。北京大學出版社。
陳姿蘭、張鑑如與陳欣希(2012)。臺灣與美國低收入家庭幼兒的會話論題行為研究。華語文教學研究,9(1),99-127。
陳新仁(2013)。語用身分:動態選擇與話語建構。外語研究,4,27-32。
陳新仁(2014a)。語用學視角下的身分研究──關鍵問題與主要路徑。現代外語,37(5),702-710。
陳新仁(2014b)。基於社會建構論的語用能力觀。外語研究,6,27-32。
陳新仁(2018)。語用身分論──如何用身分話語做事。北京師範大學出版社。
陳麗宇、鄭錦全(2014)。為什麼商務華語中的Yes可能是No。臺灣華語教學研究,2,17-30。
彭妮絲(2018)。商務華語逆向式問題導向教學模式發展研究。新學林出版社。
彭柳、周楠(2008)。柔性的控制、積極的相應──從會話話輪看《魯豫有約》的訪談特點。東南傳播,5,112-115。
馮捷蘊(2013)。商務話語研究的回顧及其展望。中國外語,6,44-52。
黃衍(1987a)。話輪替換系統。外語教學與研究:外國語文雙月刊,1,16-23。
黃衍(1987b)。英語日常會話的毗鄰雙部結構及內嵌序列。外語學刊,2,36-45。
黃衍(1988)。英語日常會話的預先序列。山東外語教學,1,15-21。
葉寧(2010)。警察訊問話語(未出版之博士論文)。浙江大學,杭州市。
劉虹(1992)。話輪、非話輪和半話輪的區別。外語教學與研究,3,17-24。
劉虹(1993)。會話中非理想情況產生的原因與矯正。外語研究,3,24-31。
劉運同(2002)。會話分析學派的研究方法及理論基礎。同濟大學學報(社會科學版),4,111-117。
樓益齡(2004)。漢語主體意識與對外商務漢語教學。雲南師範大學學報,1,50-54。
潘肖鈺(1989)。公關語言藝術。同濟大學出版社。
蔡宜妮(2014)。華語正反附加問句的會話分析:烹飪節目的個案考察。語教新視野,1,66-77。
黎運漢、李軍(2001)。商業語言。台灣商務印書館。
錢敏汝(1997)。經濟交際學縱橫觀。當代語言學,2,5-14。
駱小所(2002)。公關語言學教程。雲南人民出版社。
羅燕玲 (2003)。商務漢語詞匯教學重點淺析。暨南大學華文學院學報,4,45-50。
羅耀華、周晨磊、裴亞軍(2012)。無領導小組討論中的打斷研究。語言文字應用,1,100-108。
關道雄(2006)。商務漢語教材的範圍、內容和開放式架構設計。收錄於第八屆國際華語教學研討會論文選(663-668頁)。北京語言文化大學出版社。
龐繼賢、潘文紅(2007)。PETS-3口試的會話分析。外語與外語教學,10,12-17。
黨輝(2009)。試論電視訪談的話輪轉換特點。山西農業大學學報(社會科學版),8(6),656-658。
Agar, M. (1985). Institutional discourse. Text & Talk, 5(3), 147-168.
Althusser, L. (1971). Ideology and ideological state apparatuses. In L. Althusser (Ed.), Lenin and philosophy and other essays (pp. 121-176). New Left Books.
Antaki, C. (1995). Conversation analysis and social psychology. BPS Social Psychology Section Newsletter, 32, 21-24.
Antaki, C. (2002). Personalised revision of “failed” questions. Discourse Studies, 4 (4), 411-428.
Antaki, C., & Widdicombe, S. (Eds.). (1998). Identities in talk. Sage.
Antaki, C., Condor, S., & Levine, M. (1996). Social identities in talk: Speakers’ own orientations. British Journal of Social Psychology, 35, 473-492.
Atkinson, J. M., & Drew, P. (1979). Order in court: The organisation of verbal interaciton in judicial settings. Macmillan.
Axelson, E. (2007). Vocatives: A double-edged strategy in intercultural discourse among graduate students. Pragmatics, 17(1), 95-122.
Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford University Press.
Ballantyne, D. (2004). Dialogue and its role in the development of relationship specific knowledge. Journal of Business & Industrial Marketing, 19(2), 114-123.
Balula, A., Martins, C., Costa, M., & Marques, F. (2020). Mobile betting-learning business English terminology using MALL. Teaching English with Technology, 20(5), 6-22.
Bauman, Z. (2004). Idetity. Polity Press.
Belcher, D. D. (2004). Trends in teaching English for specific purposes. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 165-186.
Benwell, B. (1996). The discourse of university tutorials (Unpublished doctoral dissertation). University of Nottingham, Nottingham.
Benwell, B., & Stokoe, E. (2006). Discourse and identity. Edinburgh University Press.
Bersani, L. (1995). Homos. Harrvard University Press.
Bllantyne, D. (2004). Dialogue and its role in the development of relationship specific knowledge. Journal of Business and Industrial Marketing, 19(2), 114-123.
Bogoch, B. (1999). Courtroom discourse and the gendered construction of professional identity. Law & Social Inquiry, 24(2), 329-375.
Breen, M. P., & Candlin, C. N. (1980). The essentials of a communicative curriculum in language teaching. Applied Linguistics, 1, 89-112.
Brieger, N. (1997). Associates teaching business English handbook. York Associates Publications.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). Pearson Education.
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. Longman.
Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse studies, 7(4-5), 585-614.
Bucholtz, M., & Hall, K. (2010). Locating identity in language. In L. Carmen (Ed.), Language and identities (pp. 18-28). Edinburgh University Press.
Butler, J. (1990). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity. Routledge.
Cameron, D. (2005). Language, gender, and sexuality: Current issues and new directions. Applied Linguistics, 26(4), 482-502.
Canale, M. (1983). From communicative competence to language pedagogy. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 2-27). Longman.
Chafe, W. (1997). Polyphonic topic development. In T. Givon (Ed.), Conversation: Cognitive, communicative and social perspectives (pp. 41-53). John Benjamins.
Chaney, L. & Martin, J. (2014). Intercultural business communication. Pearson.
Chang, H. C. (1999). The ‘well-defined’ is ‘ambiguous’—Indeterminacy in Chinese conversation. Journal of Pragmatics, 31(4), 535-556.
Clayman, S., & Heritage, J. (2002). The news interview: Journalists and public figures on the air. Cambridge University Press.
Coates, J. (1986). Women, men and language. Longman.
Coates, J. (1997). The construction of a collaborative floor in women’s friendly. In T. Givon (Ed.), Conversation: Cognitive, communicative and social perspectives (pp. 55-89). John Benjamins.
Coupland, N. (2007). Style: Language variation and identity. Cambridge University Press.
Curl, T. S., & Drew, P. (2008). Contingency and action: A comparison of two forms of requesting. Research on Language and Social Interaction, 41(2), 129-153.
Day, D., & Wagner, J. (2008). Ethnomethodology and conversation analysis. In G. Antos, E. Ventola, & T. Weber (Eds.), Handbook of interpersonal communication (pp. 33-51). Walter de Gruyter.
De Fina, A. E., Schiffrin, D. E., & Bamberg, M. E. (2006). Doscourse and identity. Cambridge University Press.
DeFrancisco, V. (1991). The sounds of silence: How men silence women in martial relations. Discourse and Society, 2(4), 413-424.
Delozier, M. W., & Chi, Y. (2000). Rules to follow for successful Chinese business relationships. In D. L. Moore & S. Fullerton (Eds.), International business practices: Contemperary readings (pp. 179-184). Academy of Business Administraion.
Doyle, P. (2000). Value-based marketing. John Wiley.
Drew, P. (2005). Conversation analysis. In K.L. Fitch & R.E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 71-102). Lawrence Erlbaum.
Drew, P., & Heritage, J. (1992). Analyzing talk at work: An introduction. In P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work (pp. 3-65). Cambridge University Press.
Drew, P., & Heritage, J. (Eds). (1992). Talk at work: Interaction in institutional settings. Cambridge University Press.
Dudley-Evans, T., & St. John, M. J. (1998). Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge University Press.
Edwards, D. (1998). The relevant thing about her: Social identity categories in use. In C. Antaki & S. Widdicombe (Eds.), Identities in talk (pp. 15-33). Sage.
Ellis, M., & Johnson, C. (1994). Teaching business English. Oxford University Press.
Fill, C. (2002). Marketing communications: Contexts, strategies and applications. Prentice Hall.
Fill, C. (2009). Marketing communications: interactivity, communities and content. Pearson Education.
Fill, C. (2011). Essentials of marketing communications. Pearson.
Fishman, P. (1983). Interaction: The work women do. In B. Thorne, C. Kramarae, & N. Henley (Eds.), Language, gender and society (pp. 89-101). Nebury House.
Fitzgerald, R., & Housley, W. (2002). Identity, categorisation and sequential organisation: The sequential and categorial flow of identity in a radio phone-in. Discourse and Society, 13(5), 579-602.
Forgarty, R. (1997). Problem based learning and other curriculum models for the multiple intelligences classroom. Hawker Brownlow Education.
Foucault, M. (1972). The archaeology of Knowledge. Tavistock Publications.
Frankel, R. (1990). Talking in interviews: A dispreference for patient-initiated questions in physician–patient encounters. In G. Psathas (Ed.), Interactional competence (pp. 231-262). University Press of America.
Fuller, M. J. (2009). Sam need gun go war: Performances of non-standard English in the construction of identity. Journal of Sociolinguistics, 13(5), 659-669.
Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
Gauriento, W., & Morley, J. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal, 55(4), 347-353.
Giddens, A. (1981). A contemporary critique of historical materialism (Vol. 1). Macmillan.
Golato, A. (2003). Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied Linguistics, 24(1), 90–121.
Goodwin, M., & Goodwin, H. M. (1990). Interstitial argument. In A. Grimshaw (Ed.), Conflict talk (pp. 86-117). Cambridge University Press.
Grant, D., & Iedema, R. (2005). Dicourse analysis and the study of organizations. Text & Talk, 25(1), 37-66.
Greatbatch, D, & Dingwall, R. (1998). Talk and identity in divorce mediation. in knowledge talk. In C. Antaki & S. Widdicombe (Eds.), Identities in talk (pp. 121-132). Sage.
Greatbatch, D. (1988). A turn-taking system for British news interviews. Language in Society, 17, 401-430.
Greatbatch, D. (1992). On the management of disagreement between news interviewees. In P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work, interaction in institutional settings (pp. 268-301). Cambridge University Press.
Greatbatch, D. (1998). Conversation analysis: Neutralism in British news interviews. In A. Bell & P. Garrett (Eds.), Approaches to media discourse (pp. 163-185). Blackwell.
Gunnarsson, B. L., Linell, P., & Nordberg, B. (Eds.). (1997). The construction of professional identities. Addison Wesley Longman.
Habermas, J. (1984). Theory of communicative action (Vol. 1) (McCarthy, T. Trans.). Heinemann.
Hall, K. (1995). Lip service on the fantasy lines. In K. Hall & M. Bucholtz (Eds.), Gender articulated: Lanugage and the socially constructed self (pp. 183-216). Routledge.
Harris, S. (1984). Questions as a mode of control in magistrates’ courts. International Journal of the Sociology of Language, 49, 5-27.
Haryati, S., Rochsantiningsih, D., & Wahyuni, D. (2019). English needs of occupational safety and health (OSH): The multinational and national companies’ voice in Indonesia. Pedagogy Joural of English Language Teaching, 7(2), 117-126.
Have, P. (1990). Methodological issues in conversation analysis. Bulletin of Sociological Methodology/Bulletin de Méthodologie Sociologique, 27(1), 23-51.
Heath, C., & Christian, H. (1986). Body movement and speech in medical interaction. Cambridge University Press.
Heritage, J. C., & Greatbach, D. (1991). On the institutional character of institutional talk: The case of news interviews. In D. Boeden, & D. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure (pp. 93-137). Polity Press.
Heritage, J. C. (2005). Conversation analysis and institutional talk. In K. L. Fitch & R. E. Sanders (Eds.), Handbook of language and social interaction (pp. 103-148). Lawrence Erlbaum.
Heritage, J. C., & Atkinson, J. M. (1984). Introduction. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 1-15). Cambridge University Press.
Heritage, J., & Clayman, S. (2010). Talk in action. Wiley-Blackwell.
Heritage, J., & Greatbatch, D. (1991). On the institutional character of institutional talk: The case of news interviews. In D. Boden, & D. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure (pp. 93-137). Polity Press.
Heritage, J., & Maynard, D. W. (Eds.). (2006). Communication in medical care: Interaction between primary care physicians and patients (Vol. 20). Cambridge University Press.
Higgins, C. (2007). Constructing membership in the in-group: Affiliation and resistance among urban Tanzanians. Pragmatics, 17(1), 49-70.
Hunold, K. A. (1988). Verbal strategies for product presentation in television commercials. In M. J. Houston (Ed.), Advances in consumer research (pp. 256-259). Association for Comsumer Research.
Hutchby, I. (1996). Power in discourse: the case of arguments on a British talk radio show. Discourse and Society, 7(4), 481-497.
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for specific purpose: A learning-centred approach. Cambridge Universtiy Press.
Jefferson, G. (1973). A case of precision timing in ordinary conversation: Overlapped tag-positioned address terms in closing sequences. Semiotica, 9(1), 47-96.
Jefferson, G. (1988). On the sequential organization of troubles-talk in ordinary conversation. Social Problems, 35(4), 418-441.
Jefferson, G. (2004). Glossary of transcript symbols with an introduction. In G. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (pp. 13-34). John Benjamins Publishing Company.
Jos’e, B. (2010). The apparent-time construct and stable variation: Final /z/ devoicing in northwestern. Indianal Journal of Sociolinguistics, 14(1), 34-59.
Koike, D. A., & Pearson, L. (2005). The effect of instruction and feedback in the development of pragmatic competence. System, 33(3). 481-501.
Kozicki, S. (1998). Creative negotiating. Adams Media Corporation.
Kozinets, R. V., De Valck, K., Wojnicki, A. C., & Wilner, S. J. S. (2010). Networked narratives: Understanding word-of-mouth marketing in online communities. Journal of Marketing, 74(2), 71-89.
Kroskrity, P. (2000). Identity. Journal of Linguistic Anthropology, 9, 111-114.
Kubler, C. C. (Ed.). (1997). NFLC guide for basic Chinese language programs (Vol. 3). Ohio State University Foreign Language.
Kuo, S. S. (2002). From solidarity to antageonism: The use of the second-person singular pronoun in Chinese political discourse. Text, 22(1), 29-55.
Kuo, S. S. (2004). The use of address forms in Chinese political discourse: Analyzing the 1998 Taibei mayoral debates. The Tsing Hua Journal of Chinese Studies, 33(1), 153-172.
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Center for Applied Linguistics.
Lakoff, R. (1975). Language and women’s place. Harper Colophon Books.
Lebedev, A., Pinkovetskaia, I., Rozhkov, M., & Tsybina, L. (2020). Teaching English in the higher education institution: Teachers’ and students’ perspective. Amazonia Investiga, 9(25), 190-199.
Lee, J., & Vanpatten, B. (1995). Making communicative language teaching happen. McGraw-Hill.
Lepper, G. (2000). Categories in text and talk: A practical introduction to categorization analysis. Sage.
Lerenzo-Dus, N. (2005). A rapport and impression management approach to public figures’ performance of talk. Journal of Pragmatics, 37(5), 611-631.
Levi, J. N., & Walker, A. G. (Eds.). (1990). Language in the judicial process (Vol. 5). Springer Science & Business Media.
Levinson, S. C. (1979). Activity types and language. Linguistics, 17, 365-399.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.
Livingstone, S., & Lunt, P. (2002). Talk on television: Audience participation and public debate. Routledge.
Lloyd, J. (1997). Cut your rep free. Pharmaceutical Marketing, 9, 30-32.
Long, M. (2005). Methodological issues in learner needs analysis. In M. Long (Ed.), Seconde langugage needs analysis (pp. 19-76). Cambridge University Press.
Markee, N. (2000). Conversation Analysis. Larence Erlbaum.
Matoesian, G. M. (1999). The grammaticalization of participant roles in the constitution of expert identity. Language in Society, 28(4), 491-521.
McHoul, A. (1978). The organization of turns at formal talk in the classroom. Language in Society, 7, 183-213.
Moran, R. T., Harris, P. R., & Moran, S. V. (2011). Managing cultural differences (8th ed.). Butterworth-Heinemann.
Munir, S. (2019). Turning classroom project into textbook design in English for specific purposes subject. Dinamika Ilmu, 19(1), 1-11.
Niezgoda, K., & Röver, C. (2001). Pragmatics and grammatical awareness: A function of the learning environment. In, K. R. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 63-79). Cambridge University Press.
O’Malley, M. P. (2009). Falling between frames: Institutinal discourse and disability in radio. Journal of Pragmatics, 41(2), 346-356.
Ochs, E. (1979). Planned and unplanned discourse. In T. Givon (Ed.), Discourse and syntax (pp. 51-80). Brill.
Owen, C. L., Javalgj, R. G., & Scherer, R. F. (2007). Success strategies for expatriate women managers in China. Review of Business, 27(3), 24-31.
Peräkylä, A. (1997). Conversation analysis: A new model of research in doctor–patient communication. Journal of the Royal Society of Medicine, 90(4), 205-208.
Pilnick, A. (2001). The interactional organization of pharmacist consultations in a hospital setting: A putative structure. Journal of Pragmatics, 33(12), 1927-1945.
Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action: Studies in conversation analysis (pp. 1-15). Cambridge University Press.
Popescu, T. (2011). Developing business students’ mental lexicon in English. In T. Popescu, R. Pioariu, & C. Herteg (Eds.), Cross-disciplinary approaches to the English language: Theory and practice (pp. 19-30). Cambridge Scholars Publishing.
Potter, J., & Hepburn, A. (2003), “I’m a bit concerned” – Early actions and psychological constructions in a child protection helpline. Research on Language and Social Interaction, 36, 197–240.
Raevaara, L. (2011). Accounts at convenience stores: Doing dispreference and small talk. Journal of Pragmatics, 43(2), 556-571.
Ramírez, C. G. (2015). English for specific purposes: Brief history and definitions. Revista de Lenguas Modernas, 23, 379-386.
Reid, A., Pullins, E. B., & Plank, R. E. (2002). The impact of purchase situation on sales-person communication behaviors in business markets. Industrial Marketing Management, 31(3), 205-213.
Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (2014). Conversational analysis. In C. R. Jack & R. W. Schmidt, Language and communication (pp. 129-167). Routledge.
Richards, J., & Schmidt, R. (2010). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics (4th Edition). Longman.
Rogerson-Revell, P. (2007). Humour in business: A double-edged sword: A study of humour and style shifting in intercultural business meetings. Journal of pragmatics, 39(1), 4-28.
Sacks, H. (1972a). An initial investigation of the usability of conversational data for doing sociology. In D. Sundow (Ed.), Studies in social interaction (pp. 31-73). Free Press.
Sacks, H. (1972b). On the analyzability of stories by children. In J. J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 325-345). Holt, Rinehart and Winston.
Sacks, H. (2003). On the Analysability of stories by children. In F. C. Waksler (Ed.), Studying the social worlds of children (pp. 205-225). Routledge.
Sacks, H., & Schegloff, E. A. (1979). Two preferences in the organization ofreference to persons in conversation and their interaction. In G. Psathas (Ed.), Everyday language: Studies in ethnomethodology (pp. 15-21). Irvington Publishers.
Sacks, H., Jefferson, G., & Schegloff, E. A. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696-735.
Sanderson, P. (1999). Using newspapers in the classroom. Cambridge University Press.
Schegloff, E. A. (1991). Reflections on talk and social structure. In D. Boden, & D. H. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure (pp. 44-70). Polity.
Schegloff, E. A. (1992). In another context. In A. Duranti & C. Goodwin (Eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon (pp. 191-228). Cambridge University Press.
Schegloff, E. A. (1999). Dicourse, pragmatics, conversation, analysis. Discourse Studies, 1, 405-435.
Schegloff, E. A. (2007). A tutorial on membership categorization. Journal of Pragmatics, 39(3), 462-482.
Schegloff, E. A., & Sacks, H. (1973). Opening up closings. Semiotica, 8(4), 289-327.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization ofrepair for conversation. Language, 53, 361-382.
Shegloff, E. A. (1972). Sequencing in conversational openings. In J. Gumpers & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics (pp. 346-380). Holt, Rinehart & Winston.
Silverman, D. (1996). Discourses of counselling: HIV counselling as social interaction. Sage.
Sinclair, J. M., & Coulthard, R. M. (1975). Towards an analysis of discourse: The english used by teachers and pupils. Oxford University Press.
Skehan, P. (1998). A coginitive approach to language learning. Oxford University Press.
Soler-Alcón, E. (2005). Does instruction work for learning pragmatics in the foreign language context. System, 33(3), 417-435.
Spiro, R. L., & Weitz, B. A. (1990). Adaptive selling: Conceptualization, measurement, and nomological validity. Journal of Marketing Research, 27(1), 61-69.
Spiro, R. L., & Willliam, D. P. (1979). Infuence used by industrial salespeople: Influence strategy mixes and situational determinants. Journal of Business, 59(7), 435-455.
Sprong, J. W. (2004). The truth about sourcing. Vital Sourcing, LLC. Retrieved from http://vitalsourcing.com.
Stanton, W. J. (1984). Fundamentals of marketing (7th ed.). McGraw-Hill Book Company.
Stokoe, E. H. (2000). Constructing topicality in university students’ small-group discussion: A conversation analytic approach. Language and Education, 14(3), 184-203.
Stokoe, E. H. (2003). Mothers, single women and sluts: Gender, morality and membership categorization in neighbor disputes. Feminism and Psychology, 13(3), 317-344.
Tajfel, H. (1982). Social psychology of intergroup relations. Annual Review of Psychology, 33(1), 1-39.
Tajfel, H., & Turner, J. (1986). The social identity theory of intergroup behaviour. In S. Worchel & W. G. Austin (Eds.), Psychology of intergroup relations (pp. 7-24). Nelson.
Takahashi, S. (2001). The role of input enhancement in developing pragmatic competence. In, K. R. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 145-170). Cambridge University Press.
Tateyama, Y. (2001). Explicit and implicit teaching of pragmatic routines: Japanese sumimasen. Pragmatics in Language Teaching, 200-222.
Taylor, S. (1989). Sources of the self: The making of modern identity. Harvard University Press.
Thomas, J. (1991). Pragmatics: Lecture notes. Lancaster University.
Thornborrow, J. (2002). Power talk: Language and interaction in institutional discourse. Pearson Education.
Todd, A. D., & Fisher, S. (Eds.). (1993). The social organization of doctor-patient communication. Greenwood Publishing Group.
Tracy, K. (2002). Everyday talk: Building and refecting identities. Guilford Press.
Van de Mieroop, D. (2011). Identity negotiation in narrative accounts about poverty. Discourse and Society, 22(5), 565-591.
Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. Oxford University Press.
Vöge, M. (2010). Local identity processes in business meetings displayed through laughter in complaint sequences. Journal of Pragmatics, 42(6), 1556-1576.
Vuorela, T. (2005). How does a sales team reach goals in intercultural business negotiations? A case study. English for Specific Purpose, 24(1), 65-92.
Wakin, M., & Zimmerman, D. H. (1999). Reduction and specialization in emergency and directory assistance calls. Research on Language and Social Interaction, 32, 409-437.
Wang, H. D. (2006). Improving the business Chinese curriculum through need analysis: A preliminary research business Chinese workshop. University of Michigan.
Wang, J. J. (2006). Questions and the exercise of power. Discourse & Society, 17(4), 529-548.
Watson, D. R. (1983). The presentation of victim and motive in discourse: The case of police interrogations and interviews. Victimology: An International Journal, 8(1-2), 31-52.
Weitz, B. A. (1978). The relationship between sales-person performance and understanding of customer decision making. Journal of Marketing Research, 15, 501-516.
West, C., & Zimmerman, D. H. (1987). Doing gender. Gender & society, 1(2), 125-151.
Widdicombe, S., & Wooffitt, R. (1995). The language of youth subcultures: Social identity in action. Harvester Wheatsheaf.
Widdowson, H. G. (1978). Teaching language as communication. Oxford University Press.
Williams, M. (1988). Language taught for meetings and language used in meetings: Is there anything in common? Applied linguistics, 9(1), 45-58.
Wolfson, N. (1981). Invitations, compliments and the competence of the native speakers. International Jouranl of Psycholinguistics, 25, 7-22.
Woodward, K. (2002). Understanding identiy. Arnold.
Wooffitt, R., & Clark, C. (1998). Mobilizing discourse and social identities in knowledge talk. In C. Antaki & S. Widdicombe (Eds.), Identities in talk (pp. 107-120). Sage.
Wowk, M. T. (1984). Blame allocation, sex and gender in a murder interrogation. Women’s Studies International Forum, 7(1), 75-82.
Yuan, F. (2006). Case study approach, task-based language teaching and a framework for business Chinese instruction. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 41(1), 13-30.
Yuan, Z. M. (2013). Understanding identity discourse. Journal of Multicultural Discourses, 8, 79-85.
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford University Press.
Yule, G. (2020). The study of language. Cambridge University Press.
Zelter, D. C. (2020). Current approaches and methods in teaching business English: Potential perspectives. Journal of Linguistic Intercultural Education, 13, 183-194.
Zhang, Q. (2005). A chinese yuppie in Beijing: Phonological variation and the construction of a new professional identity. Language in Society, 34(3), 431-466.
Zhang, Q. (2008). Rhotacization and the ‘Bejing Smooth Operator’: The social meaning of a linguistic viariable. Journal of Sociolinguistics, 12(2), 201-222.
Zimmerman, D. H. (1984). Talk and its occasion: The case of calling the police. In D. Schiffrin (Ed.), Meaning, form and use in context: Linguistic applications (pp. 210-228). Georgetown University Press.
Zimmerman, D. H. (1992a). The interactional organization of calls for emergency assistance. In P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Social interaciton in institutional settings (pp. 418-469). Cambidge University Press.
Zimmerman, D. H. (1992b). Achieving context: Opening in emergency calss. In G. Watson & R. M. Seiler (Eds.), Text in context: Contributions to ethnomethodology (pp. 35-51). Sage.
Zimmerman, D. H. (1998). Identity, context and interaction. In C. Antaki & S. Widdicombe (Eds.), Identities in talk (pp. 87-106). Sage.
Zimmerman, D. H., & Boden, D. (1991). Structure-in-action: An introduction. In D. Boden & D. H. Zimmerman (Eds.), Talk and social structure (pp. 3-21). Polity Press.