簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳秋良
論文名稱: 晚明寓言散文研究
指導教授: 顏瑞芳
學位類別: 博士
Doctor
系所名稱: 國文學系
Department of Chinese
論文出版年: 2015
畢業學年度: 103
語文別: 中文
論文頁數: 281
中文關鍵詞: 寓言晚明古文家寓言詼諧寓言漢譯寓言
DOI URL: https://doi.org/10.6345/NTNU202205400
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:236下載:37
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 晚明時期,寓言文學以一種新的面貌大放異彩,不僅是中國歷史上一個重要的文學現象,更代表一種特殊的文化現象。然而歷來有關晚明寓言的討論,往往各偏一隅,晚明寓言的思想價值和藝術成就,實有再更進一步進行全面考察之必要。因此,本論文章旨架構安排如下:
    第一章,說明研究動機與目的,義界研究範疇與定義,回顧文獻與研究現況,並且確立研究方法與步驟。第二章,分別從晚明政治環境、社會思潮、文學發展等方面,考察士人寫作背景,分析在種種社會與文化因素衝擊之下,對當時士人生活與創作的影響。第三章,爬梳中國古今寓言之流變,說明晚明寓言散文的發展背景與書寫傳統,再以體類為劃分,觀察各體寓言散文的創作概況,從而歸納晚明寓言散文的文體特徵與創作趨向。第四章,由內在精神、主題意識、表現手法等角度,探討晚明古文家寓言散文對於傳統的繼承與突破,以及因應世情變化所衍生的特殊主題與特殊表現,體現晚明文士獨特突出的人文精神。第五章,基於以往詼諧寓言的研究基礎之上,著重於發掘晚明文人對於「趣」的探索與心態,釐清晚明寓言散文如何從雅至諧,由諧到謔的變形過程,藉以說明晚明文士如何在創作實踐中取得雅謔之間的平衡,又有何具體之理論與見解。第六章,分析漢譯寓言傳入中國的歷史背景、文人心態,以及漢譯寓言的來源與特色,並進行中西寓言文學之比較,繼而說明晚明寓言散文如何吸收西學,重構中國寓言。第七章,對晚明寓言散文的文學成就和地位提出評判與肯定。
    目前研究,多數以詼諧寓言作為晚明寓言散文之代表,或著眼於探究晚明與歐洲文學的關係,尤其以伊索故事為焦點,實際上仍有多數作品被隱沒未談。因此,本研究期望能以更宏觀的角度觀察晚明寓言的發展,藉助前人的研究基礎,分就古文家寓言、詼諧寓言及漢譯寓言等三個取向,對晚明寓言散文進行更深入之瞭解,進而肯定晚明寓言散文在中國寓言發展史上的藝術成就與地位。

    第一章 緒論.................................. 1 第一節 研究動機與研究目的......................1 一、研究動機...............................1 二、 研究目的...............................2 第二節 名詞釋義與研究範疇......................3 一、 名詞釋義...............................3 二、 研究範疇...............................9 第三節 文獻探討與研究方法......................10 一、 文獻探討...............................10 二、 研究方法...............................16 第二章 晚明寓言散文的寫作背景..................21 第一節 政經環境...............................21 一、 朝政敗亂,影響創作書寫..................22 二、 商業發達,改變士人生活..................30 第二節 社會思潮...............................34 一、 傳統名教瓦解...........................34 二、 西方文化東漸...........................39 第三節 文學發展...............................42 一、 別開生面的雅文學........................42 二、 空前興盛的俗文學........................47 三、 雅俗文學相互交融........................55   小結 ......................................57 第三章 晚明寓言散文的文體特徵...................59 第一節 前有所承的文體傳統.......................59 一、 源遠流長的文學積累.......................60 二、 淵源有自的寓言特徵.......................65 三、 藉譬託喻的傳統精神.......................68 第二節 多元並茂的文體類型.......................75 一、 傳記體寓言..............................76 二、 論說體寓言..............................82 三、 序引體寓言..............................85 四、 問對體寓言..............................87 第三節 相互融合的文體趨向.......................89 一、 形式不拘,文體界限趨向模糊................90 二、 隨筆雜俎,筆記體寓言漸成主流..............92   小結........................................98 第四章 古今相承的晚明古文家寓言.................101 第一節 淑世精神的傳統意識.......................101 一、 結合時事,構篇寄意.......................101 二、 觀照世態,針砭人性.......................115 第二節 劇變時代的特殊主題.......................125 一、 對壅塞學風的省思.........................125 二、 對市井人物的關注.........................132 三、 對生活閒賞的品味.........................139   小結.........................................145 第五章 雅俗並存的晚明詼諧寓言....................147 第一節 笑謔背後的士人心態........................148 一、 衝撞傳統的反動思潮........................148 二、 理與趣的崇尚..............................150 三、 積極與頹放的徘徊..........................153 第二節 從雅至諧的實踐............................155 一、 文學性增加的笑話集.........................155 二、 由雅轉諧的文學實驗.........................159 第三節 自諧到謔的激越............................172 一、 理論確立,寓莊語於諧謔.....................172 二、 憤慨消解,化怨怒為歡顏.....................180   小結..........................................187 第六章 中西交融的晚明漢譯寓言.....................189 第一節 中西思潮的交集與矛盾.......................190 一、 學術傳教的譯介策略.........................190 二、 夷夏之辨與西學中用.........................194 第二節 漢譯的西方寓言.............................199 一、 漢譯寓言的來源.............................200 二、 漢譯寓言的特徵.............................217 第三節 西化的晚明新寓言...........................228 一、 中西文學的交通與融會........................229 二、 晚明新寓言的特色............................238   小結...........................................246 第七章 結論.......................................249 第一節 晚明寓言散文的文學成就......................249 一、 寓言散文體類多元............................249 二、 創作理論明確完整............................250 三、 表現手法會通中西............................250 四、 撰寫風格尚直崇真............................251 第二節 晚明寓言散文的文學地位......................251 一、 晚明寓言乃傳統寓言之集大成...................252 二、 晚明寓言開創新寓言之先河.....................253 附錄一:晚明寓言散文篇目及作者一覽表..................257 參考文獻...........................................269

    一、專書
    (一)古籍(先按朝代,次按姓名筆劃排序)
    [魏]邯鄲淳:《笑林》,收錄於新興書局編:《筆記小說大觀》(臺北:新興書局,1997年)十九編第一冊。
    〔吳〕康僧會譯:《六度集經》,收錄於宗仰上人主編:《頻伽大藏經》(北京:九洲圖書出版社,1998年)第十四集。
    [晉]張華著;祝鴻杰譯注:《博物志》(臺北:臺灣古籍出版社,1997年)
    [梁]劉勰:《文心雕龍》,收錄於新文豐出版公司編輯部編輯:《叢書集成新編》(臺北:新文豐出版公司,1985年)第八十冊。
    [齊]魏收:《魏書》(北京:中華書局,1973年)。
    [北宋]王讜:《唐語林》,收錄於《叢書集成新編》第八十三冊。
    [北宋]蘇軾:《蘇軾佚文彙編》,收錄於張志烈、馬德富、周裕鍇主編:《蘇軾全集校注》(石家莊:河北人民出版社,2010年)
    [北宋﹞歐陽修:《新唐書》(北京:中華書局,1975年)。
    [南宋]洪邁:《夷堅支乙志》,收錄於續修四庫全書編纂委員會編:《續修四庫全書》(上海:上海古籍出版社,2002年)第一二六五冊。
    [南宋]陸九淵:《陸九淵集》(北京:中華書局,1980年)。
    [南宋]羅燁:《醉翁談錄》,收錄於《續修四庫全書》第一二六六冊。
    [明]王守仁:《陽明全書》(臺北:臺灣中華書局,1965年)。
    [明]王思任:《謔庵文飯小品》,收錄於《續修四庫全書》第一三六八冊。
    [明]王英明:《歷體略》,[清]紀昀等總纂:《文淵閣四庫全書》(臺北:臺灣商務印書館,1983年)第七八九冊。
    [明]申時行等修;趙用賢等纂:《大明會典》,收錄於《續修四庫全書》第七八九冊。
    [明]江盈科著;黃仁生輯校:《江盈科集》(長沙:岳麓書社,1997年)。
    [明]艾儒略著;向達譯:《大西西泰利先生行跡》,(北京:上智編譯館,1947年)。
    [明]何良俊:《四友齋叢說》,收錄於《元明史料筆記叢刊》(北京:中華書局,1997年)。
    [明]利瑪竇:《天主實義》,收錄於《續修四庫全書》第一二九六冊。
    [明]利瑪竇:《交友論》,收錄於四庫全書存目叢書編纂委員會編纂:《四庫全書存目叢書》(濟南:齊魯書社,1995年)子部第九十三冊。
    [明]利瑪竇:《畸人十篇》,收錄於《四庫全書存目叢書》子部第九十三冊。
    [明]利瑪竇著;羅漁譯:《利瑪竇全集》(臺北:光啟出版社、輔仁大學出版社聯合發行,1986年)。
    [明]宋鳳翔:《乘筆涇秋》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]李九功:《勵修一鑑》,收錄於[明]艾儒略等撰:《天主教東傳文獻三編(一)》(臺北:臺灣學生書局,1972年)
    [明]李世熊:《物感》(寧化:修志局,1918年)。
    [明]李世熊:《寒支二集》,收錄於四庫禁毀書叢刊編纂委員會編:《四庫禁毀書叢刊》(北京:北京出版社,1997年)集部第八十九冊。
    [明]李開先著;路工輯校:《詞謔》(北京:中華書局,1959年)。
    [明]李贄:《山中一夕話》,收錄於《續修四庫全書》第一二七二冊。
    [明]李贄:《四書評》,收錄於《續修四庫全書》第一六一冊。
    [明]李贄:《李氏焚書》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第一四○冊。
    [明]李贄:《李氏續焚書》,收錄於《續修四庫全書》第一三五二冊。
    [明]李贄:《藏書》,收錄於《續修四庫全書》第三○二冊。
    [明]沈德符:《萬曆野獲編》(北京:中華書局,1959年)。
    [明]周容:《春酒堂文存》,收錄於劉大杰編:《叢書集成續編》(臺北:新文豐出版公司,1988年)第一五三冊。
    [明]周履靖:《閒雲稿》,收錄於《叢書集成新編》第六十八冊。
    [明]金尼閣口授;[明]張賡筆傳:《況義》,收錄於鍾鳴旦、杜鼎克、蒙曦主編:《法國國家圖書館明清天主教文獻》(臺北:利氏學社,2009年)第四冊。
    [明]侯方域:《壯悔堂文集》,收錄於《續修四庫全書》第一四○六冊。
    [明]施耐庵;羅貫中著;凌廣、恆鶴、刁寧校點:《容與堂本水滸傳》(臺北:莊嚴出版社,1990年)。
    [明]范守己:《御龍子集》,收錄於《四庫全書存目叢書》集部第一六三冊。
    [明]徐昌治編:《明朝破邪集》,收錄於四庫未收書輯刊編纂委員會編:《四庫未收書輯刊》(北京:北京出版社,2000年)十輯第四冊。
    [明]徐芳:《懸榻編》,收錄於《四庫禁毁書叢刊》集部第八十六冊。
    [明]徐師曾:《文體明辨序說》(臺北:泰順書局,1973年)。
    [明]徐渭:《徐文長文集》,收錄於《續修四庫全書》第一三五五冊。
    [明]耿定向:《耿天台先生文集》,收錄於《四庫全書存目叢書》集部第一三一冊。
    [明]耿定向:《權子》,見於[明]陶珽編:《說郛續》,收錄於《續修四庫全書》第一一九二冊。
    [明]袁中道:《珂雪齋外集》,收錄於《續修四庫全書》第一三七六冊。
    [明]袁中道:《珂雪齋前集》,收錄於《續修四庫全書》第一三七五-一三七六冊。
    [明]袁中道:《珂雪齋集》(上海:上海古籍出版社,1989年)。
    [明]袁宏道:《袁中郎全集》,收錄於《四庫全書存目叢書》集部第一七四冊。
    [明]袁宏道:《袁中郎隨筆》(臺北,世界書局,1935年)。
    [明]袁宏道:《瓶花齋集》,收錄於《續修四庫全書》第一三六七冊。
    [明]袁宏道:《解脫集》,收錄於《續修四庫全書》第一三六七冊。
    [明]袁宏道:《廣莊》,收錄於《叢書集成新編》第十九冊。
    [明]袁宏道:《錦帆集》,收錄於《續修四庫全書》第一三六七冊。
    [明]袁宏道:《瀟碧堂集》,收錄於《續修四庫全書》第一三六七冊。
    [明]高一志:《童幼教育》,收錄於鐘鳴旦、杜鼎克、黃一農、祝平一等編:《徐家滙藏書樓明清天主文獻》(臺北:方濟出版社,1996年)第一冊。
    [明]高一志:《達道紀言》,收錄於《天主教東傳文獻三編(二)》。
    [明]高一志:《譬學》,收錄於《天主教東傳文獻三編(二)》。
    [明]屠本畯:《艾子外語》,收錄於楊家駱主編:《增補筆記小說名著》(臺北:世界書局,1962年)第一集第八冊。
    [明]張岱:《夜航船.序》,收錄於《續修四庫全書》第一一三五冊。
    [明]張岱:《陶庵夢憶》,收錄於《叢書集成新編》第八十九冊。
    [明]張岱:《瑯嬛文集》(上海:上海雜誌公司1935年)
    [明]張翀:《渾然子》,收錄於《叢書集成新編》第二十一冊。
    [明]張鳳翼:《譚輅》,收錄於《續修四庫全書》第一一二七冊。
    [明]張燮:《東西洋考》,收錄於《文淵閣四庫全書》第五九四冊。
    [明]莊元臣:《叔苴子》,收錄於《叢書集成新編》第二十一冊。
    [明]郭子章:《諧語》,收錄於北京圖書館古籍出版編輯組編:《北京圖書館古籍珍本叢刊》(北京:書目文獻出版社,1998年)
    [明]郭子章:《蠙衣生黔草》,收錄於《四庫全書存目叢書》集部第一五五冊。
    [明]陳子龍著;王英志編纂校點:《陳子龍全集》(北京:人民文學出版社,2010年)
    [明]陳良謨:《見聞紀訓》,收錄於《續修四庫全書》第一二六六冊。
    [明]陳邦俊輯:《廣諧史》,收錄於《四庫全書存目叢書》子部第二五二冊。
    [明]陳治本等編:《皇明寶訓》(臺北:學生書局,1986年)。
    [明]陳確:《陳確集》(北京:中華書局,1979年)。
    [明]陳繼儒:《小窗幽記.集素》(北京:中華書局,2008年)。
    [明]陳繼儒:《書蕉》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]陳繼儒:《偃曝談餘》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]陳繼儒:《讀書鏡》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]陸灼:《艾子後語》,收錄於楊家駱主編:《增補筆記小說名著》(臺北:世界書局,1962年)第一集第八冊。
    [明]陸容:《菽園雜記》(臺北:廣文書局,1970年)。
    [明]陸雲龍:《皇明十六家小品》(北京:北京圖書館出版社,1997年)。
    [明]陸樹聲:《清暑筆談》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]傅占衡:《湘帆堂集》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第一六五冊。
    [明]湯顯祖:《玉茗堂全集》,收錄於《續修四庫全書》一三六二-一三六三冊。
    [明]焦竑:《支談》,收錄於《叢書集成新編》第二十一冊。
    [明]馮夢龍:《山歌》(臺北:東方書局,1970年)。
    [明]馮夢龍:《智囊補》,收錄於《四庫全書存目叢書》子部第一三五冊。
    [明]馮夢龍編著;欒保群點校:《古今譚概》(北京:中華書局,2007年)。
    [明]馮夢龍纂輯;白嶺、箏鳴校譯:《墨憨齋三笑》(鄭州:河南人民出版社,1998年)。
    [明]黃淳耀:《陶庵集》,收錄於《叢書集成續編》第一四八冊。
    [明]葉向高:《蒼霞餘草》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第一二五。
    [明]董德鏞:《可如》,收錄於《四庫全書存目叢書》子部第一四九冊
    [明]虞長孺:《虞德園先生集》,收錄於《四庫禁毁書叢刊》集部第六十三冊。
    [明]鄒元標:《吉水鄒忠介公願學集》,收錄於《文淵閣四庫全書》第一二九四冊。
    [明]趙南星:《味檗齋文集》,收錄於《叢書集成新編》第七十五冊。
    [明]趙南星:《笑贊》,收錄於華正編輯部編:《明清笑話四種》(臺北:華正書局,1974年)。
    [明]趙南星:《趙忠毅公詩文集》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第六十八冊。
    [明]劉元卿《賢奕編》,收錄於《叢書集成新編》第八十八冊。
    [明]鄭元勳:《媚幽閣文娛》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第一七二冊。
    [明]黎遂球:《蓮鬚閣集》,收錄於《四庫禁毁書叢刊》集部第一八三冊。
    [明]錢謙益:《列傳詩集小傳》,收錄於《中國歷代文論選》第三冊。
    [明]謝肇淛:《五雜俎》,收錄於《續修四庫全書》第一一三○冊。 
    [明]鍾惺:《隱秀軒集》,收錄於《四庫禁毀書叢刊》集部第四十八冊。
    [明]鍾惺撰;[明]陸雲龍評:《翠娛閣評選鍾伯敬先生合集》,收錄於《續修四庫全書》第一七一冊。
    [明]韓浚纂修:《萬曆嘉定縣志》(臺北:學生書局,1987年)。
    [明]歸有光:《震川先生全集》,收錄於王德毅主編:《叢書集成三編》(臺北:新文豐出版社,1997年)第五十冊。
    [明]歸有光:《歸震川先生別集》,收錄於《叢書集成三編》第三十八冊。
    [明]瞿汝稷:《指月錄》,收錄於《四庫未收書輯刊》三輯第二六冊。
    [明]龐迪我:《七克》,收錄於《四庫全書存目叢書》子部第九十三冊。
    [明]龐迪我:《天主實義續編》,收錄於[明]徐光啟等撰:《天主教東傳文獻續編(一)》(臺北:臺灣學生書局,1966年)。
    [明]顧憲成:《涇皋藏稿》,收錄於《文淵閣四庫全書》第一二九二冊。
    [清〕永瑢等撰:《四庫全書總目提要》(臺北:臺灣商務印書館,1983年)。
    [清]李銘皖、譚鈞培修;馮桂芬纂:《同治蘇州府志》(南京:江蘇古籍出版社,1991年)。
    [清]張廷玉等撰:《明史》(北京:中華書局,1974年)。
    [清]黃宗羲:《明儒學案》,收錄於《文淵閣四庫全書》第四五七冊。
    [清]黃宗羲編:《明文海》,收錄於《文淵閣四庫全書》第一四五三冊。
    [清]趙翼:《廿二史箚記》,收錄於《續修四庫全書》第四五三冊。
    [清]戴名世:《弘光朝偽東宮偽后及黨禍紀略》,收錄於四川大學圖書館編:《中國野史集成》(成都:巴蜀書社,1993年)第三十三冊。
    [清]顧炎武:《日知錄》,收錄於《文淵閣四庫全書》第八五八冊。
    [清]顧炎武:《亭林文集》(臺北:臺灣中華書局,1965年)。

    (二)今著(按姓名筆劃排序)
    戈寶權:《中外文學因緣──戈寶權比較文學論文集》(北京:北京出版社,1992年)。
    方志遠:《明代城市與市民文學》(北京:中華書局,2005年)。
    方豪:《六十自定稿》(臺北:光啟出版社,1969年)。
    毛文芳:《晚明閒賞美學》(臺北:臺灣學生書局,2000年)。
    牛建強:《明代中後期社會變遷研究》(臺北:文津出版社,1997年)。
    王文科、王智弘:《教育研究法》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2007年)。
    王恆展:《中國古代寓言大觀》(濟南:明天出版社,1991年)
    白本松:《先秦寓言史》(開封:河南大學出版社,2001年)。
    朱萬曙:《明代戲曲評點研究》(合肥:安徽教育出版社,2008年)。
    朱劍心:《晚明小品選注》(臺北:臺灣商務印書館,1964年)。
    余英時:《中國近世宗教倫理與商人精神》(臺北:聯經出版事業公司,1988年)。
    吳同瑞、王文寶、段寶林:《中國俗文學概論》(北京:北京大學出版社,1996年)。
    吳承學:《晚明小品研究》(南京:鳳凰出版社,1999年)。
    吳秋林:《中國寓言史》(福州:福建教育出版社,1999年)。
    巫仁恕:《品味奢華:晚明的消費社會與士大夫》(臺北:聯經出版事業公司,2007年)。
    李富軒、李燕:《中國古代寓言史》(臺北:志一出版社,2001年)。
    李新達:《中國科舉制度史》(臺北:文津出版社,1995年)。
    李奭學:《中國晚明與歐洲文學》(北京:三聯書店,2010年)。
    沈定平:《明清之際中西文化交流史──明代:調適與會通》(北京:商務印書館,2007年)。
    周作人譯:《全譯伊索寓言集》(北京:中國對外翻譯出版公司,1998年)。
    周明初:《晚明士人心態及文學個案》(北京:東方出版社,1997年)。
    周燮藩:《中國的基督教》(北京:商務印書局館,1997年)。
    孟森:《明代史》(臺北:華世出版社,1977年再版)。
    林金水:《利瑪竇與中國》(北京:中國社會科學出版社,1996年)。
    林紓、嚴培南、嚴璩譯:《伊索寓言》(上海:商務印書館,1903年)。
    林淑貞:《寓莊於諧:明清笑話型寓言論詮》(臺北:里仁書局,2006年)。
    林聚任、劉玉安編:《社會科學研究方法》(濟南:山東人民出版社,2004年)。
    侯外廬主編:《中國思想通史》(北京:人民出版社,1956年)。
    施蟄存編選:《晚明二十家小品》(上海:上海書店,1984年)。
    徐宗澤:《中國天主教傳教史概論》(上海:上海書店,1990年)。
    徐宗澤:《明清間耶穌會士提要》(上海:上海書店,2006年)。
    徐林:《明代中晚期江南士人社會交往研究》(上海:上海古籍出版社,2006年)。
    晁中辰:《明代海禁與海外貿易》(北京:人民山版社,2005年)。
    袁行霈主編:《中國文學史》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2002年)。
    袁暉主編:《歷代寓言》(北京:中國青年出版社,2011年)。
    馬積高、黃鈞主編:《中國古代文學史》(臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,1998年)。
    馬積高:《賦史》(上海:上海古籍出版社,1987年)。
    高明士:《中國教育史》(臺北:國立臺灣大學出版中心,2004年)。
    張健:《文學概論》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,1988年)。
    張隆溪:《二十世紀西方文論述評》(北京:三聯書店,1986年)
    張顯清主編:《明代後期社會轉型研究》(北京:中國社會科學出版社,2008年)。
    曹淑娟:《晚明性靈小品研究》(臺北:文津出版社,1988年)。
    梁啟超:《中國近三百年學術史》(臺北:臺灣中華書局,1966年四版)。
    許地山:《扶箕迷信的研究》(臺北:臺灣商務印書館,1994年)。
    陳大康:《明代小說史》(上海:上海文藝出版社,2000年)。
    陳必祥:《古代散文文體概論》(臺北:文史哲出版社,1987年)。
    陳江:《明代中後期的江南社會與社會生活》(上海:上海社會科學院出版社,2006年)。
    陳冠至:《明代的蘇州藏書──藏書家的藏書活動與藏書生活》(臺北:花木蘭文化出版社,2007年)。
    陳昭珍:《明代書坊之研究》(臺北:花木蘭文化出版社,2008年)。
    陳書良、鄭憲春:《中國小品文史》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,2001年)。
    陳萬益:《性靈之聲──明清小品》(臺北:時報文化出版企業股份有限公司,1981年)。
    陳萬益:《晚明小品與明季文人生活》(臺北:大安出版社,1992年)。
    陳蒲清:《中國古代寓言史》(臺北:駱駝出版社,1987年)。
    陳蒲清:《寓言文學理論.歷史與應用》(臺北:駱駝出版社,1992年)。
    陳寶良:《明代社會生活史》(北京:中國社會科學出版社,2004年)。
    傅衣凌:《明清時代商人及商業資本,明代江南市民經濟試探》(北京:中華書局,2007年)。
    楊宗興:《中國商業史話》(合肥:黃山書社1997年)。
    楊家駱主編:《中國笑話書七十一種》(臺北:世界書局,1992年)。
    萬明主編:《晚明社會變遷:問題與研究》(北京:商務印書館,2005年)。
    熊禮滙:《明清散文流派論》(武漢:武漢大學出版社,2003年)。
    趙義山、李修生主編:《中國分體文學史──散文卷》(上海:上海古出版社,2001年)。
    齊裕焜、陳惠琴:《中國諷刺小說史》(瀋陽:遼寧出版社,1993年)。
    劉大杰:《中國文學發展史》(天津:百花文藝出版社,1999年)。
    劉大杰編:《明人小品集》(上海,北新書局,1934年)。
    劉介民:《比較文學方法論》(天津:天津人民出版社,1993年)。
    劉葉秋:《歷代筆記概述》,(臺北:木鐸出版社,1981年)。
    鄭振鐸:《寓言的復興》(北京:作家出版社,1957年)。
    魯迅:《中國小說史略》(南京:江蘇文藝出版社,2007)。
    凝溪:《中國寓言文學史》(昆明:雲南人民出版社,1992年)。
    錢基博:《明代文學》(臺北:臺灣商務印書館,1999年)。
    鮑思陶主編:《歷代筆記》(濟南:山東文藝出版社,1992年)。
    顏瑞芳:《唐宋動物寓言研究》(臺北:亞馬遜出版社,2000年)。
    顏瑞芳:《清代伊索寓言漢譯三種》(臺北:五南圖書出版股份有限公司,2011年)。
    羅宗強:《明代後期士人心態研究》(天津:南開大學出版社,2006年)。
    羅念生、王煥文、陳洪文、馮文華譯:《伊索寓言》(北京:人民文學出版社,1981年)。
    羅鋼:《敘事學導論》(昆明:雲南人民出版社,1994年)
    龐乃明:《明代中國人的歐洲觀》(天津:天津人民出版社,2006年)。
    蘇忠:《狐行江湖──一種文字的邊緣性碼法》(北京:文化藝文出版社,2007年)。
    顧青、劉東葵:《冷眼笑看人間事──古代寓言笑話》(臺北:萬卷樓圖書股份有限公司,1999年)。
    顧建華:《寓言──哲理的詩篇》(臺北:淑馨出版社,1994年)。
    [法]莫里哀(Moliere)著;李健吾譯:《莫里哀喜劇六種》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,1994年)。
    [法]謝和耐(Jacques Gernet)著;耿昇譯:《中國社會史》(南京:江蘇人民出版社,1995年)。
    [美]浦安迪(Andrew H.Plaks)演講;陳珏整理:《中國敘事學》(北京:北京大學出版社,1995年)。
    [美]鄧恩(George H. Dunne)著;余三樂、石蓉譯:《從利瑪竇到湯若望:晚明的耶穌會傳教士》(上海:上海古籍出版社,2008年再版)。
    [英]克魯寧(Vincent Cronin)著;思果譯:《西泰子來華記》(臺北:光啟出版社,1993年)。
    〔德〕安德列‧貢德.弗蘭克(Andre Gunder Frank)著;劉北成譯:《白銀資本:重視經濟全球化中的東方》(北京:中央編譯出版社,2000年)。
    [德]康德(Kant Immanuel)著;宗白華譯:《判斷力批判》(北京:商務印書館,1964年)。
    二、單篇論文
    (一)期刊論文(按姓名筆劃排序)
    丁友存:〈晚明文學思潮的文化探源〉,《連雲港師範高等專科學校學報》第1期(2009年3月),頁54-56。
    王日根:〈論明清時期的商業發展與文化發展〉,《廈門大學學報(哲社版)》第1期(1993年1月),頁86-92。
    王立明:〈《伊索寓言》在中國的傳播途徑與方式〉,《瀋陽師範大學學報(社會科學版)》第6期(2003年7月),頁49-51。
    王成:〈趣:晚明新派文士一種重要的審美追求〉,《淮北煤師院學報(社會科學版)》第1期(1998年),頁111-114。
    王杰文:〈試論馮夢龍的笑話理論及其意義〉,《寶雞文理學院學報(社會科學版)》第1期(2006年7月),頁75-81。
    王奕然:〈探析明代「詼諧寓言」所反映的儒林現象──以理學、科舉為討論核心〉,《中國學術年刊》第31期(2009年9月),頁73-95。
    王海妍:〈明代捐納與監生入仕研究〉,《北方論叢》第5期(2011年),頁71-75。
    王敬敏:〈明清笑話結集的悲情特徵〉,《北方論叢》第3期(2011年),頁28-32。
    王嘉良:〈晚明小品與語絲文體:古今散文文體的傳承與流變〉,《浙江學刊》第1期(2007年1月),頁57-62。
    王學太:〈古代的笑話與中國人的幽默〉,《淄博師專學報》第4期(1996年),頁21-26。
    王曉驪:〈詼諧與沉重──論宋代寓言對唐代寓言的突破〉,《齊魯學刊》第5期(2011年7月),頁129-132。
    伍躍:〈明代的捐納:財政與社會〉,收錄於《全球化下明史研究之新視野論文集(三)》(臺北:東吳大學歷史學系,2008年),頁85-122。
    余迎:〈伊索寓言傳入中國的時間應提前〉,《史學月刊》第10期(2008年),頁130-132。
    吳少平:〈明代笑話評點初探〉,《明清小說研究》第4期(2005年),頁194-204。
    吳巍巍:〈明末艾儒略在漳州的傳教活動與社會反響〉,《漳州師範學院學報(哲學社會科學版)》第3期(2010年9月),頁106-110+115。
    宋莉華:〈傳教士漢文小說與中國文學的近代變革〉,《文學評論》第1期(2011年),頁57-62。
    李天綱:〈早期天主教與明清多元社會文化〉,《史林》第4期(1999年),頁43-60。
    李珺平:〈李贄與利瑪竇:會面的次數及意義〉,《民族文學研究》第1期(2010年),頁106-115。
    李鳴:〈葡萄社始末初考〉《殷都學刊》第3期(2004年7月),頁54-60。
    李奭學〈希臘寓言與明末天主教東傳初探:紀念劉守宜教授〉,《中外文學》第19卷第1期(1990年6月),頁131-157。
    李奭學:〈故事新詮--論明末耶穌會士所譯介的伊索式證道故事〉,《中外文學》第29卷第5期(2000年10月),頁238-277。
    杜慧敏:〈談建國前伊索寓言漢譯中的中外文學比較研究〉,《中文自學指導》第5期(2004年),頁52-55。
    杜慧敏:〈文學翻譯中的文化沖撞——談《況義》的翻譯〉,《中國比較文學》第4期(2005年7月),頁76-93。
    沈文凡、彭飛:〈晚唐諷刺文學對柳宗元寓言散文的接受〉,《吉林師範大學學報(人文社會科學版)》第1期(2010年1月),頁56-61。
    周婷:〈馮夢龍寓言研究〉,《考試周刊》第15期(2008年7月),頁185-186。
    林宜蓉:〈晚明文藝社會「山人崇拜」之研究〉,《國立臺灣師範大學國文研究所集刊》第39號(1995年6月),頁633-747。  
    林衍:〈淺議馮夢龍編輯的《廣笑府》兼及中國古代笑話的編輯〉,《史料》第2期(2013年7月),頁118-120。
    林淑貞:〈作者、歷史與「寓莊於諧」──明清「笑話寓言」創作意圖析探〉,《興大中文學報》第18期(2006年1月),頁73-122。
    侯淑娟:〈山中一夕話初探〉,《東吳中文研究期刊》第3期(1996年5月),頁59-79。
    苗玲玲:〈晚明士人嬗變探析〉,《黑龍江史志》第17期(2009年7月),頁47-48。
    祝普文:〈從《物感》一書看《伊索寓言》對中國寓言的影響〉,《文獻》第2期(1988年4月),頁265-271。
    張序述:〈莫貪享受而毀身——讀寓言《猱搔虎首》有感〉,《中國審計》第8期(1999年),頁60。
    張國儒:〈由聖返俗的時代性回歸──晚明文學世俗化傾向散論〉,《雲南財貿學院學報(社會科學版》)第6期(2008年7月),頁152-156。
    張璉:〈明代專制文化政策下的圖書出版情形〉,《漢學研究》第10卷2期(1992年12月),頁355-369。
    梁娟:〈文人心態的退縮與晚明小品的消亡〉,《文藝評論》第4期(2011年7月),頁85-89。
    梅曉娟:〈《況義》的翻譯與中西寓言的早期接觸〉,《南京理工大學學報(社會科學版)》第5期(2008年7月),頁71-74+101。
    許蘇民:〈正義即和諧:晚明西學政治哲學的東漸──以西學治平四書為主要文獻依據的考察〉,《中山大學學報(社會科學版)》第6期(2012年7月),頁142-155。
    陳可培:〈利瑪竇的《畸人十篇》與道家思想〉,《東方論壇》第6期(2007年12月),頁12-15。
    陳本源:〈幅短而神遙,墨希而旨永——略論袁宏道、江盈科吏吳時期的小品〉,《蘇州教育學院學報》第2期(2001年),頁1-5。
    陳永福:〈從「癸巳大計」看明末東林黨與內閣之對立〉,《浙江大學學報(人文社會科學版)》第6期(2010年11月),頁89-96。
    陳秋良:〈從《古今譚概‧微詞部‧寓言》談馮夢龍的寓言概念〉,《東吳中文線上學術論文》第3期(2008年9月),頁61-79。
    陳秋良:〈迂、酸、鄙、偽--明清詼諧寓言中的讀書人形象析論〉,《臺北教育大學語文集刊》第15期(2009年1月),頁67-100。
    陳蒲清:〈中國古典寓言劇的黃金時代──淺談明後期的寓言劇〉,《棗莊師專學報》第3期(1995年),頁65-68。
    陳蒲清:〈泰西寓言的傳入及其影響〉,《理論與創作》第1期(2005年),頁12-17。
    陳德正:〈《畸人十篇》和《七克》中的希臘羅馬古典文化〉,《歷史教學(高校版)》第10期(2008年),頁110-111。
    舒大剛:〈蘇軾《東坡書傳》述略〉,《四川大學學報(哲學社會科學版)》第5期(2000年7月),頁84-91。
    黃文樹:〈李贄與利瑪竇的交誼及其『友論』之比較〉,《玄奘佛學研究》第5期(2006年7月),頁127-151。
    黃文樹:〈陽明後學與利瑪竇的交往及其涵義〉,《漢學研究》第3期(2009年9月),頁127-158。
    楊仲堅、范麗琴、劉海榮:〈明代詼諧小說傳播研究〉,《德州學院學報》第5期(2010年7月),頁12-15。
    楊揚:〈《伊索寓言》的明代譯義抄本——《況義》〉,《文獻》第2期(1985年4月),頁266-284。
    楊揚:〈《況義》明抄本簡說〉,《西北大學學報(哲學社會科學版)》第3期(1986年),頁23-29。
    楊麗華:〈晚明著名寓言笑話集版本的研探〉,《德育學報》第12期(1996年11月),頁165-172。
    葉九如:〈明代笑話寓言對道學的批判〉,《遠程教育雜誌》第3期(1998年),頁5-8。
    熊先杰:〈試論《伊索寓言》的早期中國版本〉,《蘭臺世界》第16期(2009年7月),頁60-61。
    趙鐵峰:〈山人與晚明社會〉,《東北師大學報:社科版》第1期(2001年),頁8-16。
    談薇薇:〈柳宗元寓言的藝術特色初探──兼論其寓言的創作成就〉,《文教資料》第8期(2010年3月),頁11-13。
    閻宗臨:〈重刊《身見錄校注》──中國人最早的一部歐洲遊記〉,重載於《澳門研究》第13期(2000年1月),頁110-122。
    戴俊震、楊宸:〈另類的「學術傳教」──解析明末清初傳教士對中國典籍的譯介〉,《中國科技翻譯》第4期(2009年11月),頁52-54+26。
    韓琦:〈明清之際「禮失求野」論之源與流〉,《自然科學史研究》第3期(2007年7月),頁303-311。
    顏瑞芳:〈論明末清初傳華的歐洲寓言〉,《2007海峽兩岸學術研討會論文集》(桃園:萬能科技大學通識教育中心,2007年),頁13-26。
    譚勇、王宗燕:〈明代士人狂怪之風與文學創作〉,《陰山學刊》第6期(2009年12月),頁47-50。

    (二)學位論文(按姓名筆劃排序)
    方巧玲:《趙南星笑贊研究》(臺北:中國文化大學中國文學研究所碩士論文,2009年)。
    方學文:《明代寓言散文研究──以《四庫全書》為範圍》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2011年)。
    宋隆枝:《馮夢龍詼諧寓言研究》(臺北:文化大學中國文學研究所碩士論文,1995年)。
    李茜茜:《李世熊散文研究》(福州:福建師範大學碩士學位論文,2010年)。
    李準根:《晚明小品文研究》(臺北:輔仁大學中國文學研究所碩士論文,1982年)。
    杜慧敏:《論明清伊索寓言漢譯本的「訛」現象》(上海:上海師範大學比較文學與世界文學碩士論文,2003年)。
    周婷:《元明寓言研究》,(蘇州:蘇州大學古代文學碩士論文,2008年)。
    洪梅珍:《百喻經及其故事研究》(高雄:國立高雄師範大學國文教學碩士論文,2004年)。
    孫敏惠:《擬人傳體寓言析論──以《廣諧史》為研究對象》(臺中:中興大學中國文學系所碩士論文,2006年)。
    孫琪:《明末遺民李世熊及西學之關聯研究》(北京:首都師範大學比較文學與世界文學碩士論文,2007年)。
    張雅芳:《笑話型寓言「艾子」系列研究》(臺中:中興大學中國文學系所碩士論文,2010年)。
    張靜怡:《唐宋說體與戒體寓言》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2010年)
    郭素貞:《明代詼諧寓言與高中國文教學研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系碩士論文,2003年)。
    陳新怡:《江盈科寓言小品研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文系碩士論文,2012年)。
    陳寶玉:《晚明詼諧寓言研究》(高雄:高雄師範大學國文教學碩士班碩士論文,1993年)。
    楊晉綺:《晚明文化論述中「倫理」與「審美」論題之交涉及審美意識之開展》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系博士論文,2006年)。
    葉良怡:《李世熊及其史感物感研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系教學碩士論文,2013年)。
    鄒桂香:《十六至十八世紀西學文獻在中國的傳播》(鄭州:鄭州大學管理學碩士學位論文,2005年)。
    雷麗欽:《宋代筆記體寓言研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系教學碩士碩士論文,2009年)。
    賴旬美:《中國古代寓言型笑話研究》(臺北:國立臺灣大學中文系碩士論文,1998年)。
    顏瑞芳:《中唐三家寓言研究》(臺北:國立臺灣師範大學國文學系博士論文,1995年)。
    蘇郁茜:《伊索寓言首部漢譯本「況義」研究》(臺南:國立成功大學中國文學系碩士論文,2011年)。

    下載圖示
    QR CODE