Author: |
黃樓莉 Huang, Lo-li |
---|---|
Thesis Title: |
註解前後字彙推論或檢索對單字學習之影響 Effects of Glossing Preceded by Inference or Followed by Retrieval on Vocabulary Learning |
Advisor: |
林至誠
Lin, Chih-cheng |
Degree: |
博士 Doctor |
Department: |
英語學系 Department of English |
Thesis Publication Year: | 2012 |
Academic Year: | 100 |
Language: | 英文 |
Number of pages: | 181 |
Keywords (in Chinese): | 註解 、推論 、檢索 、單字學習 |
Keywords (in English): | gloss, inference, retrieval, vocabulary learning |
Thesis Type: | Academic thesis/ dissertation |
Reference times: | Clicks: 135 Downloads: 14 |
Share: |
School Collection Retrieve National Library Collection Retrieve Error Report |
單字註解有助於字形與字義的正確連結,但是卻有可能讓學生打消推論或檢索字義的念頭。為了提升從文本中學習單字的效果,將註解與推論或檢索結合可能是一個好的解決之道。因此,本研究旨在探討這些結合對台灣學生單字學習之影響。
研究對象為台灣一百三十位不認識目標單字的大學生。每人皆讀了一篇有八個目標單字會出現三次的文章。在閱讀時,有一組四十四位學生在單字第一次出現時要推論字義,之後兩次出現則會有註解輔助閱讀;另外一組四十三位學生是單字第一次及最後一次出現時有註解輔助閱讀,但中間那一次要做字義檢索;還有一組四十三位學生則是單字每次出現時皆有註解輔助。每一組中有四位學生要做有聲思考,而他們的資料只限作質性分析之用。閱讀完後,學生馬上考了閱讀測驗、中翻英、英翻中及中選英等三種單字測驗以及填寫註解使用調查。兩週後,學生再次考了中翻英、英翻中及中選英等三種單字測驗以及填寫學習方式偏好及有用性的調查。
研究單字表現分析發現兩次註解輔助中加入字義檢索對學生單字學習最有助益、先推論再看到註解的方式遺忘率最高以及推論與檢索的正確性是一個顯著影響單字學習的因素。研究註解使用發現學生對於註解的依賴性隨著註解次數增加而減少。研究閱讀表現分析發現不同的學習方式並不會對閱讀造成顯著差異的影響、單字學習和閱讀理解沒有顯著相關、學生在閱讀有註解的段落比較會使用的全局式策略。研究偏好及有用性問卷的分析發現推論加上註解輔助是學生最喜歡以及認為對單字學習及閱讀理解最有用的方式。研究的結論為除了字義推論外,學生可以培養將字形字義做連結、檢索及確認字義的字彙學習模式運用在從閱讀中學習單字上。
Glossing facilitates correct form-meaning connection but may deter students from inferring or retrieving word meaning. To enhance learning from context, combining glossing with inferencing or retrieval may be a good solution. Therefore, the study investigates effects of such combinations on EFL students’ vocabulary learning.
One hundred and thirty students from a university in Taiwan participated in the study and all of them did not know the target words. They read a text with eight target words occurring three times in one of the treatment conditions. In the inference-gloss-gloss condition, 44 learners inferred the word meaning in the first word encounter and were provided with glosses for the subsequent two word encounters. In the gloss-retrieval-gloss condition, 43 learners were provided with glosses for the first and the last word encounters but they had to retrieve the word meaning in the second word encounter. In the full glossing condition, 43 learners were provided with glosses for all the word encounters. Four learners in each condition were asked to think aloud during reading and their data were managed separately for qualitative analyses. Immediately after the treatment, all of them took a comprehension test and three vocabulary posttests, including a form recall test, a meaning recall test and a meaning recognition test, and filled out a gloss use survey. Two weeks later, they took the same vocabulary posttests in a different item order and filled out another questionnaire on preference and perceived usefulness of the interventions.
The analyses of their vocabulary performances showed that the gloss-retrieval-gloss condition was the most effective condition, that the forgetting rates were the highest in the inference-gloss-gloss condition, and that correctness of responses during inferencing or retrieval was a significant factor in word gain. The analyses of their gloss use showed that the learners’ reliance on the glosses decreased as the gloss encounter frequency increased. The analyses of their reading performances showed that there was neither any significant treatment difference in reading comprehension nor any significant correlation between word gain and comprehension and that the global strategies tended to be used in the glossed segments. The analyses of the preference and usefulness survey showed that glossing preceded by inferencing was the most preferred intervention and perceived to be the most useful intervention in vocabulary learning and reading comprehension. The study concludes that in addition to word inferencing, students can be cultivated to apply the word learning pattern of initial form-meaning connection, subsequent retrieval and final confirmation to their learning from context.
Abraham, L. B. (2008). Computer-mediated glosses in second language reading comprehension and vocabulary learning: A meta-analysis. Computer Assisted Language learning, 21, 199-226.
Alessi, S., & Dwyer, A. (2008). Vocabulary assistance before and during reading. Reading in a Foreign Language, 20(2), 246-263.
Barcroft, J. (2002). Semantic and structural elaboration in L2 lexical acquisition. Language Learning, 52, 323–363.
Bell, F. L., & LeBlanc, L. B. (2000). The language of glosses in L2 reading on computer: Learners' preferences. Hispania, 83(2), 274-285.
Bowles, M. A. (2004). L2 glossing: To CALL or not to CALL. Hispania, 87(3), 541-552.
Carrier, M., & Pashler, H. (1992). The influence of retrieval on retention. Memory & Cognition, 20, 633-642.
Chang, Y. F. (2006). On the use of the immediate recall task as a measure of second language reading comprehension. Language Testing, 23, 520-543.
Chen, H. J. (2002). Effects of L1 and L2 glosses on reading comprehension and vocabulary retention. Proceedings of the 19th International Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China (pp. 117-129). Taipei: the Crane Publishing Co., Ltd.
Cheng, H. H., Chang, H. H., Cheng, Y. S., & Gu, Y. S. (2002). An English Reference Word List for the Department Required English Test (大學入學考試中心指定科目英文參考辭彙表). College Entrance Examination Center.
Cheng, Y. H., & Good, R. L. (2009). L1 Glosses: Effects on EFL learners' reading comprehension and vocabulary retention. Reading in a Foreign Language, 21, 119-142.
Chun, D. M., & Plass, J. L. (1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition. Modern Language Journal, 80, 183-198.
Davis, J. (1989). Facilitating effects of marginal glosses on foreign language reading. Modern Language Journal, 73(1), 41-48.
Davis, J. N., & Lyman-Hager, M. A. (1997). Computers and L2 reading: Student performance, student attitudes. Foreign Language Annals, 33, 58-72.
De Ridder, I. (2002). Visible or invisible links: Does the highlighting of hyperlinks affect incidental vocabulary learning, text comprehension, and the reading process? Language Learning & Technology, 6, 123–146.
deBot, K., Lowie, W., & Verspoor, M. (2005). Second language acquisition: An advanced resources book. New York: Routledge.
Ellis, N. C. (1995). The psychology of foreign language vocabulary acquisition: Implications for CALL. Computer Assisted Language Learning, 8(2-3), 103-128.
File, K. A., & Adams, R. (2010). Should vocabulary instruction be integrated or isolated? TESOL Quarterly, 44, 222-249.
Frantzn, D. (2003). Factors affecting how second language Spanish students derive meaning from context. Modern Language Journal, 87, 168-199.
Fraser, C. A. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through Reading. Studies in Second Language Acquisition, 21, 225-241.
Gettys, S., Imhof, L. A., & Kautz, J. O. (2001). Computer-assisted reading: The effect of glossing format on comprehension and vocabulary retention. Foreign Language Annals, 34, 91-106.
Goodman, K. S. (1982). Reading: A psycholinguistic guessing game. In F. V. Gollasch (Ed.) Language and literacy: The selected writings of K. S. Goodman vol. 1 (pp. 33-44). Boston, MA: Routledge & Kegan Paul.
Grace, C. (1998). Retention of word meanings inferred from context and sentence-level translations: Implications for the design of beginning-level CALL software. Modern Language Journal, 82(4), 533-544.
Groot, P. J. M. (2000). Computer assisted second language vocabulary acquisition. Language Learning and Technology, 4(1), 60-81.
Ghadirian, S. (2002). Providing controlled exposure to target vocabulary through the screening and arrange of texts. Language Learning and Technology, 6(1), 147-164.
Haynes, M. (1993). Patterns and perils of guessing in second language reading. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 46-65). Norwood, NJ: Ablex.
Hermann, F. (2003). Differential effects of reading and memorization of paired associates on vocabulary acquisition in adult learners of English as a second language. TESL-EL: Teaching English as a Second or Foreign Language, 7(1). Retrieved March 19, 2012 from the World Wide Web: http://www-writing.berkeley.edu/TESL-EJ/ej25/a1.html.
Holley, F. M., & King, J. K. (1971). Vocabulary glosses in foreign language reading materials. Language Learning, 21, 213-219.
Honeyfield, J. G. (1987). Word frequency and the importance of context in vocabulary learning. In M. H. Long & J. C. Richards (Eds.), Methodology in TESOL: A Book of Readings (pp. 318-324). New York: Newbury House.
Hu, M., & Nation, I. S. P. (2000). Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 23, 403-430.
Huang, L. L. (2007). Effects of exposure frequency and contextual situations of a word on incidental learning of vocabulary. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.
Huckin, T., & Bloch, J. (1993). Strategies for inferring word meaning in context. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 153–178). Norwood, NJ: Ablex.
Huckin, T., & Coady, J. (1999). Incidental vocabulary acquisition in a second language: A review. Studies in Second Language Acquisition, 21, 181-193.
Hulstijn, J.H. (1992). Retention of inferred and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary learning. In P.J.L. Arnaud & H. Bejoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics (pp. 113-125). London: Macmillan.
Hulstijn, J. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity. In P. Robinson (Ed.), Cognition and Second Language Instruction (pp. 258-286). Cambridge: Cambridge University Press.
Hulstijn, J. H., Hollander, M., & Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. Modern Language Journal, 80, 327-339.
Hulstijn, J. H., & Laufer, B. (2001). Some empirical evidence for the involvement load hypothesis in vocabulary acquisition. Language Learning, 51, 539-558.
Hunt, A., & Beglar, D. (2005). A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language, 17, 23-59.
Jacobs, G. M. (1994). What lurks in the margin: Use of vocabulary glosses as a strategy in second language reading. Issues in Applied Linguistics, 5, 115–137.
Jacobs, G. M., Dufon, P., & Fong, H. C. (1994). L1 and L2 vocabulary glosses in L2 reading passages: Their effectiveness for increasing comprehension and vocabulary knowledge. Journal of Research in Reading, 17, 19-28.
Johnson, P. (1982). Effects on reading comprehension of building background knowledge. TESOL Quarterly, 16(4), 503-516.
Joyce, E. E. (1997). Which words should be glossed in L2 reading materials? A study of first, second and third semester French students' recall (report number FL 024 770). Pennsylvania Language Forum, (ERIC Document Reproduction Service No. ED 427 508).
Karpicke, J. D., & Roediger, H. L., III. (2008). The critical importance of retrieval for learning. Science, 319, 966–968.
Keating, G. D. (2008). Task effectiveness and word learning in a second language: The involvement load hypothesis on trial. Language Teaching Research, 12, 365-386.
Kim, Y. (2006). Effects of input elaboration on vocabulary acquisition through reading by Korean learners of English as a foreign language. TESOL Quarterly, 40, 341-373.
Kim, Y. J. (2008). The role of task-induced involvement and learner proficiency in L2 vocabulary acquisition. Language Learning, 58, 285-325.
Kim, Y. J. (2011). The role of task-induced involvement and learner proficiency in L2 vocabulary acquisition. Language Learning, 61, 100-140.
Knight, S. (1994). Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities. Modern Language Journal, 78, 285-299.
Ko, M. H. (2005). Glosses, comprehension, and strategy use. Reading in a Foreign Language, 17, 125-143.
Kost, C. R., Foss, P., & Lenzini, J. J. (1999). Textual and pictorial glosses: Effectiveness on incidental vocabulary growth when reading in a foreign language. Foreign Language Annals, 32(1), 89-97.
Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. Modern Language Journal, 73, 440-464.
Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading: Words you don’t know, words you think you know, and words you can’t guess. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 20-34). Cambridge: Cambridge University Press.
Laufer, B. (2000). Electronic dictionaries and incidental vocabulary acquisition: Does technology make a difference? In U. Heid, S. Evert, E. Lehmann, & C. Rohrer (Eds.), EURALEX (pp. 849–854). Stuttgart: Stuttgart University Press.
Laufer, B. (2003). Vocabulary acquisition in a second language: Do learners really acquire most vocabulary by reading? Canadian Modern Language Review, 59, 565-585.
Laufer, B. (2005). Focus on form in second language vocabulary acquisition. In S. H. Foster-Cohen, M. P. Garcia-Mayo, & J. Cenoz (Eds.), EUROSLA Yearbook 5 (pp. 223-250). Amsterdam: John Benjamins.
Laufer, B. (2006). Comparing focus on form and focus on forms in second-language vocabulary learning. Canadian Modern Language Review, 63, 149-156.
Laufer, B., & Hill, M. (2000). What lexical information do L2 learners select in a CALL dictionary and how does it affect word Retention? Language Learning and Technology, 3, 58-76.
Laufer, B., & Hulstijn, J.H. (2001). Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement. Applied Linguistics, 22, 1-26.
Liu, Y. F. (2002). The effect of English word exposure frequency in the simplified novel on incidental vocabulary acquisition by EFL senior high school students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan..
Lomicka, L. L. (1998). “To gloss or not to gloss”: An investigation of reading comprehension online. Language Learning & Technology, 1, 41-50.
Lyman-Hager, M., & Davis, J. N. (1996). The case for computer-mediated reading: Une vie de boy. The French Review, 69, 775-790.
Lynch, T. (1996). Communication in the language classroom. Oxford: Oxford University Press.
Miyasako, N. (2002). Does text-glossing have any effects on incidental vocabulary learning through reading for Japanese senior high school students? Language Education & Technology, 39, 1-20.
Mondria, J. A. (2003). The effects of inferring, verifying and memorizing on the retention of L2 word meaning: An experimental comparison of the “meaning-inferred method” and the “meaning-given method.” Studies in Second Language Acquisition, 25, 473-499.
Nation, I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? Canadian Modern Language Review, 63, 59-82.
Nation, I. S. P. (2009). New roles for L2 vocabulary? In Cook, V. & Wei, L. (Eds.), Contemporary Applied Linguistics: Language Teaching and Learning, vol. 1 (pp. 99–116). London: Continuum International Publishing Group.
Nagata, N. (1999). The effectiveness of computer-assisted interactive glosses. Foreign Language Annals, 32, 469-479.
Nunan, D. (1992). Research methods in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
O’Donnell, M. E. (2009). Finding middle ground in second language reading: Pedagogic modifications that increase comprehensibility and vocabulary acquisition while preserving authentic text features. Modern Language Journal, 93, 512-533.
Paribakht, T. & Wesche, M. (1999). Reading and ‘incidental’ L2 vocabulary acquisition: An introspective study of lexical inferencing. Studies in Second Language Acquisition, 21, 195-224.
Parry, K. (1991). Building a vocabulary through academic reading. TESOL Quarterly,
25(4), 629-653.
Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translation as a function of proficiency. Modern Language Journal, 80, 478-493.
Read, J. (2004). Research in teaching vocabulary. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 146-161.
Roby, W. B. (1999). “What’s in a gloss?”A commentary on Lara L. Lomicka’s “To gloss or not to gloss”: An investigation of reading comprehension online. Language Learning & Technology, 2(2), 94-101.
Roediger, H. L., III, & Butler, A. C. (2011). The critical role of retrieval practice in long-term retention. Trends in Cognitive Science, 15(1), 20-27.
Rott, S. (1999). The effect of exposure frequency on intermediate language learners' incidental vocabulary acquisition and retention through reading. Studies in Second Language Acquisition, 21, 589-619.
Rott, S. (2005). Processing glosses: A qualitative exploration of how form-meaning connections are established and strengthened. Reading in a Foreign Language, 17, 95-124.
Rott, S. (2000). Relationships between the process of reading, word inferencing, and incidental word acquisition. In J. Lee & A. Valdman (Eds.), Form and meaning: multiple perspectives (pp. 255-282). Boston: Heinle & Heinle.
Rott, S. (2007). The effect of frequency of input-enhancements on word learning and text comprehension. Language Learning, 57, 165-199.
Rott, S., & Williams, J. (2003). Making form-meaning connections while reading: A qualitative analysis of the effect of input and output tasks on word learning. Reading in a Foreign Language, 15, 45-74.
Rott, S., Williams, J., & Cameron, R. (2002). The effect of multiple-choice L1 glosses and input-output cycles on lexical acquisition and retention. Language Teaching Research, 6, 183-222.
Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research, 12, 329-363.
Sokman, A. J. (1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition, and pedagogy (pp. 237–257). Cambridge: Cambridge University Press.
Sonbul, S., & Schmitt, N. (2010). Direct teaching of vocabulary after reading: Is it worth the effort? ELT Journal, 64, 253-260.
Spada, N., & Lightbown, P. (2008). Form-focused instruction: Integrated or isolated? TESOL Quarterly, 42, 181–207.
Stewart, R. A., & Cross, T. L. (1991). The effect of marginal glosses on reading comprehension and retention. Journal of Reading, 35, 4-12.
Taylor, A. (2006). Factors associated with glossing: Comments on Ko (2005). Reading in a Foreign Language, 18, 72–73.
Walters, J. (2006). Methods of teaching inferring meaning from context. RELC Journal, 37, 176-190.
Watanabe, Y. (1997). Input, intake, and retention: Effects of increased processing on incidental learning of foreign language vocabulary. Studies in Second Language Acquisition, 19, 287-307.
Webb, S. (2005). Receptive and productive vocabulary learning: The effects of reading and writing on word knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 33-52.
Wheeler, M. A., Ewers, M., & Buonanno, J. F. (2003). Different rates of forgetting following study versus test trials. Memory, 11, 571-580.
Yanguas, I. (2009). Multimedia glosses and their effect on L2 text comprehension and vocabulary learning. Language Learning & Technology, 13(2), 48-67. Retrieved June 5, 2011, from http://llt.msu.edu/vol13num2/yanguas.pdf.
Yoshii, M. (2006). L1 and L2 glosses: Their effects on incidental vocabulary learning. Language Learning & Technology, 10(3), 85-101. Retrieved February 7, 2008, from http://llt.msu.edu/ vol10num3/yoshii/default.html.