簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 謝明昭
論文名稱: 我國外籍配偶識字教育政策制定之研究
指導教授: 柯正峯
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 社會教育學系
Department of Adult and Continuing Education
論文出版年: 2006
畢業學年度: 94
語文別: 中文
論文頁數: 123
中文關鍵詞: 外籍配偶識字教育政策制定政策問題形成政策規劃政策合法化
英文關鍵詞: Foreign Spouse, Literacy Education, Policy Making, Policy Formation, Policy Formulation, Policy Legitimization
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:158下載:20
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 摘 要
    本研究旨在分析我國外籍配偶識字教育政策制定,探討外籍配偶識字教育政策問題形成之影響因素、政策規劃之內涵及政策合法化之形式。
    為達成研究目的,首先,經由文獻之蒐集、整理與分析,建立研究架構;其次,根據文獻分析結果,編製「我國外籍配偶識字教育政策制定調查問卷」為研究工具。
    本研究採用問卷調查法,以立意取樣(purposive sampling)抽取臺灣地區二十五個縣市實際從事外籍配偶識字教育的人員,包括各縣市政府教育行政人員、國小(含補校)行政人員、國小(含補校)教師與成教班教師合計500名受試者。問卷回收率90.4%,有效樣本452名受試者。使用的統計方法包括:次數分配、單因子卡方考驗、二因子卡方考驗及考克蘭Q考驗(Cochran’s Q test)。
    本研究獲致下列結論:
    一、實際從事外籍配偶識字教育之第一線人員,大都具有大學以上學歷及多年服務年資,有助於外籍配偶識字教育政策推展。
    二、我國外籍配偶識字教育政策問題形成之影響因素,包括社會、政治、經濟及教育文化等四個因素。其最主要的影響因素,在社會方面為人口結構的改變,在政治方面為地球村的形成,在經濟方面為職業環境的變化,在教育文化方面為多元文化的影響。
    三、我國外籍配偶識字教育政策規劃之內涵,在辦理單位方面,以各級政府與民間團體共同辦理最適宜;在修業時間期程方面,以一至二年修業期程最適宜;在上課時間方面,最適當的上課時間是週一至週五晚上;在教師身分類別方面,以專任教師或兼任教師擔任最適宜;在師資來源方面,最適宜的是現任教師;在課程目標方面,最重要的是培養聽說讀寫算能力;在課程內容方面,最需要的是親職教育;在教師專業培訓課程方面,最需要的是成人教育課程及教材設計;在實施場所方面,最適當的是學校;在實施方式方面,最適合的是課堂上課;在遭遇的困難方面,最大的困難是學員中輟率高;在支援系統方面,最需要的是子女托育。
    四、在我國外籍配偶識字教育政策合法化之形式方面,應制定「外籍配偶教育法」,並配合修正補習及進修教育法等相關法規;結合相關資源,積極辦理外籍配偶成人基本教育及國民補習教育,提供外籍配偶便捷之學習機會與管道。
    五、不同背景變項之行政人員及教師對於我國外籍配偶識字教育政策規劃內涵的認知有差異。
    六、不同背景變項之行政人員及教師對於我國外籍配偶識字教育政策合法化的認知有差異。
    根據上述研究結論,謹針對中央與地方教育行政機關提出下列建議,供相關單位參考:
    一、對中央教育行政機關之建議
    (一)有效掌握外籍配偶識字教育政策問題形成之影響因素,制定良好之外籍配偶識字教育政策。
    (二)參採外籍配偶識字教育政策問題由下而上之提出方式。
    (三)爭取相關單位支持外籍配偶識字教育政策。
    (四)設立外籍配偶識字教育專責單位統籌規劃。
    (五)寬籌編列外籍配偶識字教育預算經費。
    (六)建立外籍配偶識字教育專業師資培訓制度。
    (七)建立外籍配偶識字教育支援系統。
    (八)建立外籍配偶語文能力指標。
    (九)制定「外籍配偶教育法」,並配合修正補習及進修教育法等相關法規。
    二、對地方教育行政機關之建議
    (一)爭取地方民意機關支持外籍配偶識字教育政策。
    (二)加強外籍配偶識字教育專業師資培訓研習。
    (三)精進外籍配偶識字教育多元彈性推展。
    (四)結合民間資源執行外籍配偶識字教育。

    The purpose of this study is to analyze the policy making of foreign-spouse literacy education in Taiwan, while probing into the causes of this policy’s formation, the substance of its formulation, and the methods for its legalization.

    To achieve this purpose, firstly, research structure is established through document collection, sorting, and analysis; and secondly, on the basis of analyzed results, the “Questionnaire: Policy Making of Foreign-Spouse Literacy Education in Taiwan” is developed as a research tool.

    This study adopts the approach of questionnaire. By the purposive sampling, a total of 500 people are requested to write the questionnaire, who work on the foreign-spouse literacy education in 25 cities and counties across Taiwan, including educational administrative staff at the local government institutions, administrative staff and faculty at elementary schools (their supplementary education programs inclusive), as well as faculty of adult education programs. The statistical methods that apply to this questionnaire include frequency distribution, one-way χ2 test,two-way χ2 test, and Cochran’s Q test.

    As a result of the statistical analysis, the following conclusions are brought forward:

    a. Most of those who work at the front of the foreign-spouse literacy education hold above-Bachelor degrees and have served for years in this area, and that may facilitate the promotion of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy.
    b. The causes that lead to the formation of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy involve the four aspects: social, political, economic, and educational & cultural. The major element on each is socially, the change to the structure of population; politically, the formation of the global village; economically, the change to the employment environment; and educationally & culturally, the multiculturalism and pluralism.
    c. In terms of the substance of the formulation of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy, the findings show as follows:
    l Optimal Administering Agency: in partnership between local government institutions and the private sector;
    l Optimal Study Period: one to two years;
    l Optimal Session Schedule: in the evenings, from Monday to Friday;
    l Optimal Status of the Faculty: full-time or part-time teachers;
    l Optimal Teaching Resource: incumbent teachers;
    l Main Program Objective: developing comprehension, speaking, reading, writing, and calculating abilities;
    l Most-Needed Program Topic: parental education;
    l Most-Needed Professional Teaching Training: development of programs & teaching materials on adult education;
    l Optimal Administering Venue: schools;
    l Optimal Administering Method: lecturing class;
    l The Hardest Challenge: high dropping-out rates;
    l Most-Needed Supporting System: childcare.
    d. In terms of the methods for the legalization of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy, the “Act Regarding Foreign-Spouse Education” should be enacted, while the “Supplementary and Continuing Education Act” and regulations pertaining to this regard require concurrent amendments. By the integration of these relevant resources, foundational adult education and remediation education will be greatly administered on foreign spouses to provide them with available learning opportunities and access.
    e. With variables of their different background, the administrative staff and faculty are apart in cognition of the formulation of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy in Taiwan.
    f. With variables of their different background, the administrative staff and faculty are apart in cognition of the legalization of the Foreign-Spouse Literacy Education Policy in Taiwan.

    Based on the foregoing conclusions, the following suggestions are provided to the central and local educational government institutions for their reference:

    I. To the Central Educational Government Institution
    a. Taking the causes of the Policy’s formation in hand and enacting it in good shape.
    b. Considering applying the from-bottom-to-top-pattern to the cases that concern about the Policy should arise.
    c. Winning support of the Policy from institutions concerned with its affairs.
    d. Establishing an agency specifically in full charge of the planning of foreign-spouse literacy education.
    e. Funding foreign-spouse literacy education fully in the budget planning.
    f. Establishing professional teaching training system for foreign-spouse literacy education.
    g. Establishing the supporting system of foreign-spouse literacy education.
    h. Working out indicators for the evaluation of foreign-spouse language proficiency.
    i. Enacting the “Act Regarding Foreign-Spouse Education ” and amending the “Supplementary and Continuing Education Act” and regulations pertinent to this regard.

    II. To Local Educational Government Institutions
    a. Winning support of the Policy from local city/county councils.
    b. Strengthening professional teaching training programs on foreign-spouse literacy education.
    c. Bettering foreign-spouse literacy education for its plural and flexible development.
    d. Implementing foreign-spouse literacy education, in partnership with the private sector.

    目次 第一章 緒論 1 第一節 研究背景與重要性 1 第二節 研究動機與目的 11 第三節 研究方法與步驟 14 第四節 研究範圍與名詞解釋 15 第二章 文獻探討 21 第一節 外籍配偶之形成、發展與生活狀況 21 第二節 外籍配偶識字教育 32 第三節 教育政策制定原則、模式與過程 52 第四節 我國外籍配偶識字教育政策問題之探討 59 第三章 研究設計與實施 67 第一節 研究架構 67 第二節 研究對象 68 第三節 研究工具 70 第四節 實施程序 71 第五節 資料處理 72 第四章 研究結果與討論 75 第一節 受試者基本資料分析 75 第二節 我國外籍配偶識字教育政策問題形成之影響因素 77 第三節 我國外籍配偶識字教育政策規劃之內涵 80 第四節 我國外籍配偶識字教育政策合法化之形式 88 第五節 背景變項與我國外籍配偶識字教育政策規劃內涵之分析 90 第六節 背景變項與我國外籍配偶識字教育政策合法化形式之分析 95 第五章 結論與建議 99 第一節 結論 99 第二節 建議 106 參考文獻 111 附錄 我國外籍配偶識字教育政策制定調查問卷 118 圖目次 圖1:遷移者在遷入地之適應情形 28 圖2:我國外籍配偶識字教育政策制定之研究架構圖 67 表目次 表1-1:臺閩地區各縣市外籍配偶人數統計表 9 表1-2:臺閩地區各縣市外籍配偶人數按國籍別人數統計表 10 表2-1:各縣市外籍配偶人數統計表 26 表2-2:外籍配偶結婚登記人數統計表 27 表2-3:我國外籍配偶教育博碩士論文彙整表 59 表2-4:我國外籍配偶識字教育研究彙整表 61 表3-1:本研究各縣市抽樣及回收問卷情形一覽表 69 表4-1:本研究受試者之性別次數分配 75 表4-2:本研究受試者之年齡次數分配 75 表4-3:本研究受試者之最高學歷次數分配 76 表4-4:本研究受試者之工作職稱次數分配 76 表4-5:本研究受試者之服務年資次數分配 76 表4-6:我國外籍配偶識字教育政策問題形成之社會方面的影響因素 77 表4-7:我國外籍配偶識字教育政策問題形成之政治方面的影響因素 78 表4-8:我國外籍配偶識字教育政策問題形成之經濟方面的影響因素 79 表4-9:我國外籍配偶識字教育政策問題形成之教育文化方面的影響因素 79 表4-10:我國外籍配偶識字教育最適宜推動的辦理單位 81 表4-11:我國外籍配偶識字教育最適宜的修業時間期程 81 表4-12:我國外籍配偶識字教育最適當的上課時間 82 表4-13:我國外籍配偶識字教育最適宜的教師身分類別 82 表4-14:我國外籍配偶識字教育適宜的師資來源 83 表4-15:我國外籍配偶識字教育應包括的課程目標 83 表4-16:我國外籍配偶識字教育應包括的課程內容 84 表4-17:我國外籍配偶識字教育教師需要的專業培訓課程 85 表4-18:我國外籍配偶識字教育適當的實施場所 85 表4-19:我國外籍配偶識字教育適合的實施方式 86 表4-20:我國外籍配偶識字教育實施時所遭遇的困難 87 表4-21:我國外籍配偶識字教育需要的支援系統 87 表4-22:我國外籍配偶識字教育政策應制定的法規 88 表4-23:具備基本語言能力及國民權利義務基本常識歸化 取得國籍是否適宜 89 表4-24:具備基本語言能力及國民權利義務基本常識的認定是否適宜 89 表4-25:背景變項與我國外籍配偶識字教育政策規劃內涵之差異分析 90 表 4-26:性別與外籍配偶識字教育辦理單位卡方考驗結果 91 表4-27:學歷與外籍配偶識字教育辦理單位卡方考驗結果 91 表4-28:學歷與外籍配偶識字教育上課時間卡方考驗結果 92 表4-29:學歷與外籍配偶識字教育教師身分類別卡方考驗結果 92 表4-30:工作職稱與外籍配偶識字教育修業時間期程卡方考驗結果 93 表4-31:工作職稱與外籍配偶識字教育上課時間卡方考驗結果 94 表4-32:背景變項與我國外籍配偶識字教育政策合法化形式之差異分析 95 表4-33:年齡與具備基本語言能力及國民權利義務基本常識歸化取得國 籍是否適宜卡方考驗結果 96 表4-34:學歷與外籍配偶識字教育政策應制定的法規卡方考驗結果 97 表4-35:服務年資與具備基本語言能力及國民權利義務基本常識歸化取 得國籍是否適宜卡方考驗結果 98

    參考文獻
    一、中文部分
    中華民國成人教育學會(民84)。成人教育辭典。臺北:中華民國成人教育學會。
    王宏仁(民88)。階級化的『生產力』移動。台灣大學社會學系主辦「全球化下的社會學想像─國家、經濟與社會研討會」論文。
    王秋絨(民88)。包魯‧弗雷勒(Paulo Freire)。載於Peter Jarvis編,王秋絨等譯。二十世紀的成人教育思想家。臺北:心理出版社, 281-298。
    王慧蘭(民88)。教育政策社會學初探。教育研究資訊, 87-88。
    王瑞伶(民90)。兩名印尼新娘獲選模範母親。聯合報,5月13日,20版。
    丘昌泰(民81)。當前我國公共政策教育內涵的精進:理論架構問題的檢討與重建。國立政治大學、中華民國管理科學學會主辦:第四届全國管理教育研討會論文, 14-15。
    朱志宏(民80)。公共政策概論。臺北:三民。
    朱玉玲(民90)。澎湖的外籍新娘。西瀛風物,8。
    何青蓉(民86)。國民補習教育、成人基本教育與成人識字教育的異同。成人教育,40。
    何青蓉(民88a)。學習社會中的識字教育。成人教育,50。
    何青蓉(民88b)。成人識字教育教材教法之研究。高雄:高雄復文。
    李俊男(民93)。東南亞外籍配偶識字教育方案學習障礙之研究。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
    吳定(民88a)。公共政策(全)。臺北:中華電視公司。
    吳定(民88b)。公共政策辭典(全)。臺北:五南。
    吳定(民88c)。公共行政論叢。臺北:天一圖書公司。
    吳美雲(民90)。識字教育運動作為一個「賦權」運動-以外籍新娘生活適應輔導班為例探討。世新大學社會發展研究所碩士論文,未出版,臺北。
    亞磊絲(民83)。從識字教育談成人教育。師友,330,10-12。
    林水波和張世賢(民80)。公共政策。臺北:五南。
    林君諭(民92)。東南亞外籍新娘識字學習之研究。國立臺灣師範大學社會教育研究所碩士論文,未出版,臺北。
    林若雩(民84)。南洋新娘、千里姻緣。臺北:中國時報, 11月12日,17版。
    林照真(民92)。外籍新娘與外勞,特殊移民潮。臺北:中國時報,2月6日,13版。
    林振春(民85)。台灣地區成人識字教育需求內涵與評量工具之研究。教育部主辦,八十五年度成人教育研討會會議實錄,21-41。
    林振春(民87)。台灣地區成人識字教育需求內涵與評量模式之研究。臺北:國立臺灣師範大學。
    林麗雪(民90)。成人教育為外籍新娘開專班。民生報。3月8日,A4版。
    邱金惠(民90)。外籍新娘進修,婆婆擔心變壞。7月11日,取自http://news.kimo.com.tw/2001/07/11/society/pnn/2036101.html 。
    邱祖賢(民85)。哈伯瑪斯的批判理論在我國教育政策制定的應用。國立高雄師範大學教育學系博士論文,未出版,高雄。
    邱琡雯(民88)。在地國際化、外籍新娘在地化:就讀嘉義地區國小補校的外籍新娘之社會生活。中央研究院社會問題研究推動委員會主辦「台灣社會問題研究學術研討會」論文。
    邱琡雯(民89a)。外籍新娘識字教育刻不容緩。臺北:中國時報,6月10日。第15版。
    邱琡雯(民89b)。在臺東南亞外籍新娘的識字/生活教育:同化?還是多元文化?社會教育學刊,29,197-219。
    邱琡雯(民91)。東南亞新娘的教育權─嘉義媳婦識字/生活專班。臺北:自由時報,1月20日,13版。
    柯正峯(民87)。終身教育政策法制之探討。教育資料集刊,24,81-89。
    柯正峯(民88)。我國邁向學習社會政策制定之研究—政策問題形成、政策規劃及政策合法化探討。國立台灣師範大學社會教育學系博士論文,臺北。
    柯正峯(民89)。我國邁向學習社會政策制定之研究。臺北:精通打字印刷有限公司。
    洪茗馨(民87)。面對婚暴,外籍新娘處境堪憐。臺北:中國時報,3月31日,18版。
    胡濤(民69)。立法學。臺北:漢苑。
    唐文慧、蔡雅玉(民89)。全球化下的台灣越南新娘現象初探。台灣大學社會學系主辦「全球化下的社會學想像─國家、經濟與社會研討會」論文。
    夏曉鵑(民86)。女性身體的貿易─台灣/印尼新娘貿易的階級、族群關係與性別分析。東南亞區域研究通訊,2,72-83。
    夏曉鵑(民89a)。資本國際化下的國際婚姻─以台灣的外籍新娘現象為例。台灣社會研究季刊,39, 45-92。
    夏曉鵑(民89b)。資本國際化下的國際婚姻─以台灣的外籍新娘現象為例。台灣大學社會學系主辦「全球化下的社會學想像─國家、經濟與社會研討會」論文。
    夏曉鵑(民91)。流離尋岸-資本國際化下的外籍新娘現象。臺北:台灣社會研究雜志社。
    夏曉鵑(民94)。不要叫我外籍新娘。臺北:左岸文化 。
    張國珍(民80)。我國成人識字教育之研究。社教雙月刊,44,53-57。
    張貴英(民85)。買賣的婚姻-東南亞新娘的交叉剝削圖像。女學誌,37-39。
    張維琴(民93)。外籍配偶識字教學方案發展之行動研究。國立政治大學碩士論文,未出版,臺北。
    教育百科辭典編審委員會主編(民83)。教育百科辭典。臺北:五南。
    教育部(民80)。成人教育專案研究報告彙編,社會教育司編印。
    教育部(民90)。我國成人基本教育研習班的現況與展望(部務會議報告)。臺北。
    教育部(民92)。2003年全國教育發展會議實錄。臺北。
    教育部社會教育司主編(民80)。成人基本教育。臺北:台灣書店。
    莊玉秀(民92)。東南亞籍跨國婚姻婦女在台文化適應與其參與教育活動關係之研究」。國立高雄師範大學成人教育研究所碩士論文,未出版,高雄。
    郭文紅(民89)。成人參與識字教育之研究-以一個成人基本教育識字班為例。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
    陳源湖(民91)。外籍新娘識字教育實施之探析。成人教育,68,25-33。
    陳靜蓉(民91)。外籍新娘是資產還是負債。臺北:聯合報,2月5日,15版。
    曾秀珠(民92)。臺北縣國小補校人員對外籍新娘基本教育課程規劃意見調查之研究。國立臺灣師範大學社會教育研究所碩士論文,未出版,臺北。
    黃正治(民93)。臺北縣國民小學辦理外籍配偶識字教育之研究。國立臺灣師範大學社會教育研究所碩士論文,未出版,臺北。
    黃明月(民85)。終生學習與課程改革。中華民國成人教育學會主編,終生學習與教育改革。臺北:師大書苑。326。
    黃富順(民89)。成人教育導論。臺北:五南。
    楊國賜(民81)。我國婦女教育的回顧與前瞻。中華民國成人教育學會主編,婦女教育。臺北:師大書苑,479-494
    楊國德(民88)。美國識字志工協會的新行動與新策略。成人教育,52-53。
    楊瑩(民81)。婦女教育與國家發展。教育部社會教育司主編,成人教育與國家發展。臺北:師大書苑,89-119。
    廖正宏(民74)。人口遷移。臺北:五南,170-176。
    廖雅婷(民92)。以多元文化觀進行外籍新娘識字方案之行動研究--以嘉義縣外籍新娘識字專班為例。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
    劉美芳(民90)。跨國婚姻中菲籍女性的生命述說。高雄醫學大學護理學研究所碩士論文,未出版,高雄。
    潘彥妃(民90)。外籍新娘就診子女六成發展遲緩─高雄長庚臨床研究。聯合報,11月11日,8版。
    蔡秀珠(民93)。台中縣外籍配偶識字學習障礙及其相關因素之研究。國立中正大學碩士論文,未出版,嘉義。
    蔡雅玉(民90)。台越跨國婚姻之初探。國立成功大學政治經濟研究所碩士論文,未出版,台南。
    鄭雅雯(民89)。南洋到台灣:東南亞外籍新娘在台婚姻與生活探究─以台南市為例。國立東華大學族群關係與文化研究所碩士論文,未出版,花蓮。
    鄧運林(民84)。成人教育專題研究。高雄:復文圖書出版社,396
    盧美杏(民85)。台灣兒郎海外討親記。臺北:中國時報,6月4日,32版。
    蕭昭娟(民89)。國際遷移之調適研究:以彰化縣社頭鄉外籍新娘為例。國立台灣師範大學地理研究所碩士論文,未出版,臺北。
    賴建達(民91)。國民小學實施外籍新娘識字教育之研究-以一所山區小學為例。國立台中師範學院國民教育研究所碩士論文,未出版,台中。
    薛淑今(民92)。嘉義縣外籍新娘現行使用之識字教材分析。國立中正大學成人及繼續教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
    顏錦珠(民91)。東南亞外籍新娘在台生活經驗與適應歷程之研究。國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文,未出版,嘉義。
    謝愛齡(民93)。外籍配偶現況及相關需求調查報告。人口結構變化-外籍配偶增加對社會教育的影響及因應對策研討會專文。國立嘉義大學家庭教育研究所,28-42。
    瞿立鶴(民81)。教育行政。臺北:茂昌。
    魏惠娟(民87)。我國家庭共學方案之發展。臺北:師大書苑。
    顧鑒塘、顧嗚塘(民83)。中國歷代婚姻與家庭。臺北:台灣商務。

    二、英文部分
    Ball, S. J. (1990). Politics and policy making in education. London: Routledge.
    Bowser, A.G & Hejazinia Bowser,S. (1990).A General study of intermarriage in the United States(ERIC Document Reproduction Service No.ED340957).
    Dunn, William N. (1981). Public Policy Analysis: An Introduction. , Englewood Cliffs N.J.:Prentice-Hall.
    Hunter,C.& Harman,D(1979).Adult illiteracy in the United States.New York:McGraw-Hill.
    Ishii Y(1996).Forword to A better life:The situation of Asian women married to Japanese men in the Japan 1990 s. In G. Battistella and A. Pagannoni, eds. Asian Women in Migration(147-164), Quezon City:Scalabrini Migration Center.
    Jones, Charles O. (1984). An Introduction to the Study of Public Policy . Monterey: Books /Cole Pub. Inc.
    Kingdon, J. W. (1984). Agendas, alternatives and public policies. New York: Harper Collins Publishers.
    Lai, Tracy.(1992).Asian American Women:Not for SaIe.In Margaret L., Anderson and Patrlcia Hill Collins (Eds)Race,Class,and Gender:An Anthology (pp.l63-17l). Belmont, CA:Wadsworth Publishing Company.

    QR CODE