研究生: |
張玉萍 Tiunn, Giok-Pheng |
---|---|
論文名稱: |
日治時期台灣歌仔冊ê本土化研究 The study of indigenization in Taiwanese Ballads Published in the Japanese Period |
指導教授: |
賀安娟
Heylen, Ann |
口試委員: |
呂興昌
Li, Heng-Chhiong 施炳華 Si, Peng-Hoa 丁鳳珍 Teng, Hong-Tin 劉承賢 Lau, Seng-Hian 賀安娟 Heylen, Ann |
口試日期: | 2022/07/25 |
學位類別: |
博士 Doctor |
系所名稱: |
臺灣語文學系 Department of Taiwan Culture, Languages and Literature |
論文出版年: | 2022 |
畢業學年度: | 110 |
語文別: | 臺文 |
論文頁數: | 487 |
中文關鍵詞: | 歌仔冊 、本土化 、台灣化 、台語文學 、唸歌 |
英文關鍵詞: | Taiwanese ballads, Koa-a-chheh, Taiwanization, indigenization, Taiwanese literature, Liam-koa |
研究方法: | 量化研究 、 文獻分析法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202201594 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:263 下載:25 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
清國時期以來就tī台灣流傳ê歌仔冊,主要是tùi福建kap上海所出版ê「中國歌仔冊」。Kàu-kah日治時期大正年間,台北ê「黃塗活版所」tī 1916年加入發行歌仔冊ê市場,台灣chiah出現本地出版ê歌仔冊。不而過,chit ê時陣,消費市場iû-goân是以中國出版ê歌仔冊佔khah大部分。一直到1932年,中國發生「一二八上海事變」禁止運物資來台灣,造成中國歌仔冊貨源ê斷絕,台灣本地ê出版商因為市場ê需求積極投入、大量出版,顛倒開創出流行ê高峰,hō͘台灣歌仔冊有chin chhia-iāⁿ ê發展。換一句話來講,日治時期是台灣本地加入歌仔冊ê出版,開始進入台灣自主發展歌仔冊ê重要階段。Tī chit款ê情形之下,日治時期台灣歌仔冊「本土化」ê發展情形,是本論文關心ê主要議題。
本論文主要是beh透過歷時性ê量化統計,去呈現出日治時期台灣歌仔冊ê本土化情形。實際ê研究方式主要分做3大部分來進行,第1個部分是tī無仝ê文本來源當中,整理出「日治時期台灣歌仔冊」ê目錄,而且排除重複、無註明年代kap內容無完整ê文本。本研究目前收tio̍h ê日治時期台灣歌仔冊文本,出版時間是tùi 1916年kàu 1938年,數量攏總是568本。第2個部分,是設計2個類別ê變項,包括:題材類型(「純粹中國題材」、「純粹台灣題材」、「混合台灣kap中國題材」hām「其他題材」以及創作模式(「Tùi中國歌仔冊翻印」、「Tùi中國歌仔冊改編」、「台灣新創」kap「暫時無分」),了後kā相關文本做分類。第3個部分,kā分類後ê結果做量化ê統計,去觀察歌仔冊題材tòe時間ê分布kap變化,最後去評估日治時期整體台灣歌仔冊kap台灣出版商ê本土化程,進一步歸納出日治時期台灣歌仔冊本土化ê情形。
本研究成果顯示,日治時期台灣歌仔冊雖然整體停留tī純粹中國題材出版量超過純粹台灣題材ê本土化程度,但是,有3個真重要ê轉變,證明本土化程度已經有chin大ê提升:第1、歌仔冊題材tùi早期純粹中國題材獨佔市場ê情形,進一步變做題材khah台灣化兼多元化ê走向。第2、創作模式tùi早期倚靠翻印中國歌仔冊ê方式,轉tùi以台灣在地ê創作為主,而且台灣在地ê創作大多數是描寫台灣ê題材。第3、1930年前後ê台灣出版商,仝款呈現出1930年以後台灣出版商純粹中國題材ê出版比例降低,純粹台灣題材出版比例增加ê情形;以及tùi倚靠翻印中國歌仔冊到積極出版「台灣新創」歌仔冊ê轉變。整體來講,透過ê本文研究ē-tàng清楚觀察著,日治時期台灣歌仔冊tùi一開始以中國題材為主,漸漸kiâⁿ向台灣本土、倚近台灣人民ê本土化發展。雖然日治時期台灣歌仔冊本土化iáu-bōe成功,卻是展現出歌仔冊ta̍uh-ta̍uh-á tī台灣釘根、建構出台灣主體性ê發展過程。
The traditional ballads (or Koa-a-chheh in Taiwanese) that circulated in Taiwan before twentieth century were mainly published either in Fujian or Shanghai, China. The first Taiwan-based publisher of traditional ballads was Ng Tho Publisher in 1916. Taiwan’s market of traditional ballads was mainly occupied by those published in China until 1932, until the January 28 Incident occurred in Shanghai. Following this Incident, Chinese products were not allowed to be imported to Taiwan, and as a result traditional ballads from China were banned. This factor indirectly contributed to the Taiwanization of traditional ballads in Taiwan.
The purpose of this dissertation is to investigate the process of Taiwanization of Koa-a-chheh published in Taiwan in the Japanese period from 1916 to 1938 using a quantitative perspective. A total of 568 volumes of Koa-a-chheh published in this period were collected and analysed.
The results reveal that those 568 volumes of Koa-a-chheh can be divided into four categories in accordance to their topics. They are: 1) authentic traditional Chinese topics, 2) authentic Taiwanese topics, 3) hybrid of both Taiwanese and Chinese topics, and 4) miscellaneous topics. Those categories account for 49.12%, 29.75%, 10.21% and 10.92%, respectively. Although authentic traditional Chinese topics still occupied the highest percentage, the percentage of authentic Taiwanese topics dramatically increased over the years after 1930. The period from 1916 to 1938 were further divided into early period (1916~1929) and later period (1931~1938) to see the difference of changes. The statistical results have shown that authentic traditional Chinese topics declined from 76.15% (early period) to 42.70% (later period). However, authentic Taiwanese topics increased from 11.93% to 33.99%. Concluding findings show that Koa-a-chheh writing was obviously moving from traditional Chinese topics to more diverse Taiwanese centred topics in the 1930s, and demonstrated an important stage in the Taiwanization of Koa-a-chheh, through the adoption of Han characters in writing.
Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities. New York: Verso.
Davies, Norman. 1997. Europe: A History. London: Ppimlico.
丁鳳珍2013《「歌仔冊」中的台灣歷史詮釋──以張丙、戴潮春起義事件敘事歌為研究對象》(共四冊)。新北市:花木蘭文化出版社。
丁鳳珍2022〈《臺灣民主歌》ê版本kap作者〉,收tī《歌仔冊年刊》,第2期,雲林縣:台灣歌仔冊學會發行,頁85-94。
小川尚義1931-1932《台日大辭典》電子版,台灣總督府發行,網址:https://taigi.fhl.net/dict/。
中央研究院歷史語言研究所俗文學叢刊編輯小組編輯 2001《俗文學叢刊》,第362~366冊。台北:中央研究院歷史語言研究所、新文豐出版。
中央研究院歷史語言研究所傅斯年圖書館「俗文學-說唱-閩南歌仔」,網址:https://lib.ihp.sinica.edu.tw/。
文山郡小神仙1927《繪圖安人哭子馬俊娶親合歌》。廈門市:會文堂。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
王育德2000〈第十七講 談歌仔冊〉,收tī《台灣話講座》,黃國彥譯,台北市:前衛出版,頁179-190。
王釗芬1997〈『周成過台灣』故事的演變及分析〉,收tī《首屆台灣民間文學學術研討會論文集》,台灣磺溪文化學會,頁211-239。
王順隆1993〈談臺閩「歌仔冊」的出版概況〉,收tī《台灣風物》,第43卷第3期,台北:台灣風物雜誌社,頁109-131。
王順隆1994〈閩臺「歌仔冊」書目.曲目〉,收tī《台灣文獻》,第45卷第3期,南投:台灣省文獻委員會,頁171-271。
王順隆1997〈從孟姜女的語詞、文體看歌仔冊進化過程〉,收tī《台灣文獻》,第48卷第2期,南投:台灣省文獻委員會,頁165-186。
王禮陽1994《台灣果菜誌》。台北市:時報文化出版。
半島音像(年代無清楚)《中國電影百年檔案中國電影回顧》。瀋陽市:半島音像出版。(國立成功大學圖書館收藏。)
台北帝國大學東洋文學會編1940《台灣歌謠目錄》。(國立台灣圖書館收藏。)
台北景山文山居士1930《韓文公祭十二郎》。廈門市:會文堂。(《俗文學叢刊》第363冊。)
台灣大學圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌,網址:https://dl.lib.ntu.edu.tw/s/kua-a-tsheh/page/home。
台灣民間文學歌仔冊資料庫,網址:https://db.nmtl.gov.tw/site4/S5/index。
台灣國家公園生物多樣性資料庫,網址:https://npgis.cpami.gov.tw/newpublic/。(2022.02.20上網查詢)
田井輝雄1990〈媳婦仔雜考〉,收tī《民俗臺灣第二輯》,台北市:武陵出版社,頁30-33。
安定子1932《最新開天闢地經紀歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(《曾子良說唱彙編》。)
安定子1937《最新流行萬項事業歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
江美文2003〈台灣勸世類「歌仔冊」之語文研究—以當前新竹市竹林書局所刊行个台語歌仔冊為範圍〉,國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所碩士論文。
池田敏雄1990〈關於台北市艋舺的媳婦仔、養女制度〉,收tī《民俗臺灣第二輯》,台北市:武陵出版社,頁43-47。
何宜珊2014〈日治時期台灣歌仔冊的現代性-以《最新烏貓烏狗歌》、《婚姻制度改良歌》、《自由戀愛勸世歌》、《最新愛情與黃金歌》為考察對象〉,國立政治大學國文所碩士論文。
余佩真2004〈從日治時期「台灣歌仔冊」及出版社林立看民族意識的興起〉,收tī《2004台灣羅馬字國際學術研討會論文集》,台南市:國立台灣文學館,頁32-1~32-14。
吳文星1978〈日據時代臺灣書房之研究〉,收tī《思與言》,第16卷第3期,思與言雜誌社,頁62-89。
吳嘉芬2022〈梁松林《周成過臺灣》的語言風格研究〉,國立台中教育大學台灣語文學系碩士論文。
呂訴上1954〈臺灣流行歌的發祥地〉,收tī《臺北文物季刊》,第2卷第4期,頁93-97。
呂興昌1996〈加減拾.較省共人借—談台語文學資料兮收集佮整理〉,收tī《臺灣文藝》,第156期,頁21-26。
呂興昌2003〈戰後歌仔冊中的災難主題〉,收tī《戰後初期台灣文學與思潮國際學術研討會》會議論文,台中市:東海大學中文系,頁1-9。
宋文和1934《三伯顯聖托夢英臺歌》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1934《士久別仁心歌》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1934《百草問答相褒歌上本》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1934《勸世因果世間開化歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1934《勸世能的理解社會覺醒歌上下本》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1935《英臺献計歌上本》。許應元發行,捷發漢書部出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋文和1935《愿罰紙筆乎梁哥歌》。許應元發行,捷發漢書部出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋阿食1932《出外風俗歌上本》。許嘉樂發行,捷發漢書部出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋阿食1932《出外風俗歌下本》。許嘉樂發行,捷發漢書部出版。(劉峰松收藏。)
宋阿食1932《烏貓扒壁新歌》。宋阿食發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋阿食1932《最新探嫂新歌》。宋阿食發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
宋阿食1932《盡忠愛國新歌》。宋阿食發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
李士牛1929《忠孝節義勸世歌三集》。李士牛發行,星文堂活版所印刷。(陳兆南收藏。)
李幸娥2010〈台灣歌仔冊書寫對廈門歌仔冊的交流現象與研究〉,國立台南大學國文所碩士論文。
李淑如2016〈貓鼠相告作品在民間俗曲中的地位與價值〉,收tī《臺灣民俗學青年論集》,楊玉君等主編,豐饒文化出版,頁151-169。
李獻璋1936《台灣民間文學集》影印本。台北:龍文出版社,1989年出版。
李蘭馨2003〈「開臺」、「過臺」台語歌仔冊之用韻與詞彙研究〉,國立新竹師院台灣語言及語文教育研究所碩士論文。
杜仲奇2008〈台灣歌仔冊《正派三國歌》之語言研究〉,國立台灣師範大學台文所碩士論文。
杜建坊2008《歌仔冊起鼓:語言、文學與文化》。台北市:台灣書房。
汪思明1932《最新烏貓烏狗歌上下本》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第365冊。)
周定邦2001《義戰噍吧哖—台語七字仔白話史詩》。台南市:台灣說唱藝術工作室出版。
周純一1988〈從萬曆刊本金花女到歌仔簿金姑看羊—金花女故事探討〉,收tī《民俗曲藝》,第54期,台北:財團法人施合鄭民俗文化基金會,頁24-56。
周婉窈2002《台灣歷史圖說(史前至一九四五年)》。台北:聯經。
林文德1932《騙請害餓新歌》。林文德發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
林文德1932《好笑歌》。林文德發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
林良哲2021《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》。新北市:左岸文化。
林來發1931《忠孝節義勸世歌頭集》。林來發發行。(陳兆南收藏。)
林來發1931《社會風俗歌》。林來發發行。(《俗文學叢刊》364冊。)
林俶伶2005〈臺灣梁祝歌仔冊敘事研究〉,南華大學文學研究所碩士論文。
林博雅2004〈台灣歌仔的勸善研究〉,南華大學文學研究所碩士論文。
林達標1935《中部大震災新歌》。許深溪發行,瑞成書局。(楊永智收藏、呂興昌提供。)
林境1929《忠孝節義勸世歌頭集》。林境發行。(陳兆南收藏。)
林寶卿編 2007《普通話閩南方言常用詞典》。廈門市:廈門大學出版社。
邱清壽1934《最新分開勸合歌》,邱清壽發行(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱清壽1935《天文地理新歌下集》。周天生發行,周協隆書店。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱壽1936《孟姜女成天新歌第五集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱壽1936《孟姜女思君新歌二集》。許應元發行,捷發漢書部發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱壽1936《孟姜女送寒衣新歌第三集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱壽1936《孟姜女配夫新歌頭集》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱壽1936《孟姜女過峽新歌第四集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
邱麟翔1989〈日劇台灣戶政研究〉,收tī《南瀛文獻》,第34卷合刊,台南縣政府發行,頁1-12。
南安明月樓中醉客(年代無清楚)《最新百樣花歌》。上海市:上洋書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
南安清風閣遊客1917《最新張繡英林無宜相褒歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
施世駿2011〈大陸戶籍制度的過去、現在與未來〉(電子版),收tī《交流》,第118期,網址:https://www.sef.org.tw/article-1-129-5550(2022.1.15上網查詢)。
施炳華、蕭藤村、張屏生編述2018《《台灣義賊新歌廖添丁》研究》,高雄市:阜盛文教事業有限公司出版。
施炳華2008《台灣歌仔冊欣賞》。台南市:開朗雜誌出版。
施炳華2010《歌仔冊欣賞與研究》。台北市:博揚文化事業有限公司。
施炳華2016〈竹林版歌仔冊ê翻印佮改編分析〉,收tī《台語研究》,第8卷第2期,台南市:國立臺灣語文測驗中心出版,頁52-89。
施炳華2021〈歌仔先ê心適代-(八)林文德ê《無某無猴歌》〉,個人FB文章(2021.7.6):https://www.facebook.com/groups/247421081991458/permalink/4377265039007021(2021.10.16上網查詢)。
施炳華2022〈歌仔冊ê校勘學用「僥倖錢」故事做例〉,收tī《歌仔冊年刊》,第2期,雲林縣:台灣歌仔冊學會發行,頁27-56。
施博爾1965〈五百舊本「歌仔冊」目錄〉,收tī《台灣風物》,第15卷第4期,台北:台灣風物雜誌社,頁41-60。
柯榮三2004〈有關新聞事件之台灣歌仔冊研究〉,國立成功大學台文所碩士論文。
柯榮三2008《時事題材之臺灣歌仔冊研究》,台北市:國立編譯館出版。
柯榮三2009〈台灣歌仔冊中「相褒結構」及其內容研究〉,國立成功大學台文所博士論文。
柯榮三2019〈黃錫祉的族譜文獻及其文藝活動考論〉,收tī《台灣文學研究學報》,台南市:國立台灣文學館出版,第28期,頁9-38。
洪淑苓2004〈歌仔簿《三伯英台新歌》及其英台形象探究〉,收tī《民間文學的女性研究》,台北市:里仁書局,頁69-142。
洪淑苓2006〈孟姜女故事形塑的女性文化及其在歌仔冊文本的呈現〉,收tī《俗文學學術研討會》,台北:中央研究院歷史語言研究所主辦,頁143-172。
洪淑苓2009〈火車、自動車與博覽會──日治時期臺灣閩南語歌仔冊中三種現代化事物的想像與意涵〉,收tī《閩南文化國際學術研討會論文集》,國立成功大學中國文學系、金門縣文化局出版,頁253-275。
胖胖樹王瑞閔2021《被遺忘的拉美-福爾摩沙懷舊植物誌》。台北市:城邦文化。
胡梅、何秋金、紀元德1983《(Ô͘-mûi) Kiàn-chèng-koa》。紀元德發行。
高于雯2013〈日治時期台灣歌仔冊中的「自由戀愛」敘事研究〉,國立中正大學台文所碩士論文。
國立台灣文學館:文物典藏查詢系統,網址:https://collections.culture.tw/nmtl_collectionsweb/Search.aspx。
國家文化記憶庫,網址:https://memory.culture.tw/(2022.3.16上網查詢)。
張玉萍2008〈日治時期台灣歌仔冊內底ê女性形象kap性別思維〉,國立成功大學台文所碩士論文。
張建彬1990〈關於養媳的習俗〉,收tī《民俗臺灣第二輯》,台北市:武陵出版社,頁52-56。
捷發漢書部1936〈嘉義捷發漢書部圖書目錄〉,許應元發行,捷發漢書部。(國立臺灣歷史博物館收藏。)
曹銘宗2019《花飛、花枝、花蠘仔:台灣海產名小考》。台北市:貓頭鷹出版。
梁松林1932《最新僥倖錢開食了下》。周天生發行。(台文館收藏。)
梁松林1935《新編大明節孝歌參集》。周天生發行,周協隆書店。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1936《特編三伯越洲訪友歌上24》。周天生發行,周協隆書店出版,頁4b。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1936《特編三伯想思九仔越洲送書新歌31》。周天生發行,周協隆書店出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1936《特編士久別人心新歌27》。周天生發行,周協隆書店出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌)。
梁松林1936《特編英臺三伯元霄夜做燈謎新歌5》。周天生發行,周協隆書店。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1936《特編英臺三伯遊西湖賞百花新歌中8》。周天生發行,周協隆書店。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1937《特編馬圳食員相爭新歌44》。周天生發行,周協隆書店出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
梁松林1937《特編馬圳娶七娘新歌45》。周天生發行,周協隆書店出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
許伯虎1933《最新上海花歌前集》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
許伯虎1933《最新愛情與黃金歌上集》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
許伯虎1933《最新愛情與黃金歌下集》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
郭淑惠2003〈歌仔冊《八七水災》語言研究〉,國立中山大學中文所碩士論文。
陳兆南1988〈陳三五娘唱本的演化〉,收tī《民俗曲藝》,第54期,台北:財團法人施合鄭民俗文化基金會,頁9-23。
陳兆南1994〈台灣歌冊綜錄〉,收tī《逢甲大學中文學報》,第2期,頁44-46。
陳兆南2003〈台灣說唱的哪吒傳說〉,收tī《第一屆哪吒學術研討會論文集》,高雄市:中山大學出版,頁489-525。
陳兆南2009〈歌仔冊的版式變化及其意義—論歌仔冊的流通版式、規格與體製〉,收tī《文物、文化遺產與文化認同》,南投市:台灣文獻館,頁179-208。
陳兆南2013A〈歌仔冊的版本與體式(上)〉,收tī《臺江臺語文學季刊》,第7期,台南市文化局出版,頁24-37。
陳兆南2013B〈歌仔冊的版本與體式(下)〉,收tī《臺江臺語文學季刊》,第8期,台南市文化局出版,頁24-33。
陳其南1987《台灣的傳統中國社會》,台北:允晨文化出版。
陳忠1932《少華被害逃難訪仙新歌二本》。陳忠發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
陳忠1932《眾仙下凡麗君出世新歌一本》。陳忠發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
陳忠1932《麗君解粧逃走映雪代嫁投水新歌三本》。陳忠發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
陳姿听2001〈台灣閩南語相褒類歌仔冊語言研究-以竹林書局十種歌仔冊為例〉,國立新竹師範學院台灣語言及語文教育研究所碩士論文。
陳柔縉2005《台灣西方文明初體驗》。台北市:麥田。
陳建銘1991〈江湖走唱跟歌冊的關係〉,收tī《台灣歌仔學術研討會論文集》,台灣歌仔學會主辦,頁17-21。
陳修編2002《台灣話大辭典(修訂新版)》。台北市:遠流出版。
陳益源、柯榮三2009〈台灣所見的五種「過番」題材歌仔冊〉,收tī《閩南文化國際學術研討會論文集》,國立成功大學中國文學系、金門縣文化局出版,頁303-315。
陳益源、柯榮三2012〈春暉書房所藏閩南語歌仔冊概況與價值〉,收tī《成大中文學報》,第38期,頁93-140。
陳健銘1988〈閩台歌冊縱橫談〉,收tī《民俗曲藝》,第52期,台北:財團法人施合鄭民俗文化基金會,頁109-122。
陳健銘1996〈從歌仔冊看台灣早期社會〉,收tī《台灣文獻》,第47卷第3期,南投:台灣省文獻委員會,頁61-109。
陳清波1932《新編修身治家歌全一冊》。陳阿本發行,台北周玉芳書店。(劉峰松收藏。)
陳清波1934《新編人心不足歌》。周南山發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
陳穆雍2001〈孟姜女歌仔冊之語言研究—以押韻與用字為例〉,國立台灣師範大學國文所碩士論文。
麥田1932《火燒紅蓮寺歌第二集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥田1932《社會黑狗歌上本》。許克綏發行,瑞成書局。(劉峰松收藏。)
麥田1932《社會黑狗歌下本》。許克綏發行,瑞成書局。(劉峰松收藏。)
麥田1932《電影荒江女俠 風虎堂喜成美眷 迎素閣公子銷魂 月夜險蹈天王寺歌 第四冊》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥田1932《電影荒江女俠 牛鬼島逢異人 張家口尋玉琴 斬蜈蚣報父仇 第三冊》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥田1932《電影荒江女俠歌 火燒韓家庄 黑店逢奇人 雙俠探古塔歌 第二冊》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥田1932《電影荒江女俠歌第五冊:赴奇險怵目驚心 無意重晤雲三娘 五俠大破天王寺歌》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥田1932《電影荒江女俠戰蜈蚣大刀殞命 學武藝名山拜師 三俠大破寶林寺歌 第一冊》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1932《火燒紅蓮寺歌第三集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1932《火燒紅蓮寺歌第四集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1933《火燒紅蓮寺歌第四集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1933《孫悞空大鬧水宮地府歌第一集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1933《孫悞空大鬧水宮地府歌第二集》。陳玉珍發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1934《火燒紅蓮寺歌第一集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1934《火燒紅蓮寺歌第七集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1934《火燒紅蓮寺歌第五集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
麥國安1934《火燒紅蓮寺歌第六集》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
曾子良1988〈台灣閩南語說唱文學—歌仔的內容及其反映之思想〉,收tī《民俗曲藝》,第54期,台北:財團法人施合鄭民俗文化基金會,頁57-771。
曾子良1990〈台灣閩南語說唱文學「歌仔」之研究閩臺歌仔敘錄與存目〉,台北:東吳大學中文博士論文。
曾子良1995《閩南說唱歌仔(唸歌)資料蒐集計畫成果報告》。台北市:行政院文建會。
曾子良2009《台灣歌仔四論》。台北市:國家出版社。
曾永義1993《台灣歌仔戲的發展與變遷》。台北:聯經出版社。
無具名(年代無清楚)《改良採茶歌全冊》廈門市:文德堂。(《俗文學叢刊》第365冊。)
無具名(年代無清楚)《改良探哥全冊》。廈門市:文德堂出版。(《俗文學叢刊》第365冊。)
無具名(年代無清楚)《英臺弔紙歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《英臺留學歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《草鞋記歌》。上海市:開文書局。(《俗文學叢刊》第364冊。)
無具名(年代無清楚)《草鞋記歌》。上海市:開文書局出版。(《俗文學叢刊》364冊。)
無具名(年代無清楚)《最新水災歌全本》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《最新失德了歌》。上海市:開文書局出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《最新失德了歌》。廈門市:博文齋出版。(《曾子良說唱彙編》。)
無具名(年代無清楚)《最新失德了歌》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第366冊。)
無具名(年代無清楚)《最新特別九更天歌》。廈門市:文德堂出版。(台文館收藏。)
無具名(年代無清楚)《最新清心相褒思想合歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《最新遊戲唱歌集》。上海市:開文書局出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《最新僥倖錢歌》。上海市:開文書局出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《最新僥倖錢歌》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第366冊。)
無具名(年代無清楚)《新刻詹典嫂告御狀新歌》。廈門市:會文堂。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《嘉義地理歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名(年代無清楚)《勸善戒淫歌》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第366冊。)
無具名〈是々非々〉1933,6月19日。《台灣日日新報》,夕刊04版。(國立台灣圖書館收藏。)
無具名〈問答欄〉1931,11月27日。《台灣日日新報》,夕刊03版。(國立台灣圖書館收藏。)
無具名1909《最新英台弔紙歌》。廈門市:會文堂。(《俗文學叢刊》第362冊。)
無具名1909《最新梁三伯祝英台留學歌》。廈門市:會文堂。(《俗文學叢刊》第362冊。)
無具名1909《最新梁三伯祝英台留學歌》。廈門市:會文堂。(《俗文學叢刊》第362冊。)
無具名1909《最新梁三伯祝英台留學歌》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第362冊。)
無具名1909《最新劉廷英賣身歌》。廈門市:會文堂。(台文館收藏。)
無具名1914《增廣梁山伯祝英臺新歌全傳》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第362冊。)
無具名1915《勸世通俗歌》。廈門市:會文堂出版。(劉峰松收藏。)
無具名1916《最新梁天來告狀》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1916《最新梁天來告狀》。廈門市:會文堂書店。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1916《最新番平歌全本》。廈門市:會文堂出版。(黃得時收藏。)
無具名1917《五鼠大鬧東京歌》。廈門市:文德堂出版。(台文館收藏。)
無具名1921《曾氏二娘經》。黃來成發行,昌仁堂。(《曾子良說唱彙編》。)
無具名1921《最新文武狀元陳白筆新歌上本》。廈門市:會文堂書莊。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1921《最新文武狀元陳白筆新歌下本》。廈門市:會文堂書莊。(劉峰松收藏。)
無具名1926《王昭君冷宮歌上本》。王金火發行,黃塗活版所。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1926《徐胡審石獅歌》黃塗活版。王金火發行,黃塗活版所。(《俗文學叢刊》第363冊。)
無具名1926《陰間十殿刑罰歌》。王金火發行,黃塗活版所。(劉峰松收藏。)
無具名1926《最新小金歌》。王金火發行,黃塗活版所。(《曾子良說唱彙編》。)
無具名1926《最新水災歌》。王金火發行,黃塗活版所。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1926年《詹典嫂告御狀歌》。王金火發行,黃塗活版所。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1927《最新週遊歌上下本》。王金火發行,黃塗活版所。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1927《新出賣大燈歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1928《地獄十殿歌》。陳金水發行。(台文館收藏。)
無具名1928《哪吒鬧東海歌上本》。王金火發行,黃塗活版所。(黃天橫收藏。)
無具名1928《趁錢是司父開錢是司仔》。林國清發售,廈門刣狗墓振文承印。(《俗文學叢刊》第365冊。)
無具名1928《僥倖錢開食了上下》。陳金水發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1929《天作良緣歌上、下本》。王金火發行,黃塗活版所。(傅斯年圖書館收藏。)
無具名1929《改良修身歌上、下本》。王金火發行,黃塗活版所。(陳兆南收藏。)
無具名1929《忠孝節義勸世歌頭集》。林境發行。(陳兆南收藏。)
無具名1931《忠孝節義勸世歌頭集》。林來發發行。(陳兆南收藏。)
無具名1931《社會黑狗歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台文館收藏。)
無具名1931《哪吒鬧東海歌上本》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(黃得時收藏)。
無具名1931《最新探娘歌》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位館典藏:歌仔冊與唸歌網站。)
無具名1931《僥倖錢開食了》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(黃得時收藏。)
無具名1932《南洋遊歷新歌上本》。許金波發行,瑞成書局出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《最新洪年歌》,陳竹林發行,其芳公司出版(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《最新洪年歌》。陳竹林發行,其芳書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《最新病子歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《最新探娘歌全本》。許克綏發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《最新戲情相褒歌》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《新編人心不足歌》。周南山發行,台北周玉芳書店。(傅斯年圖書館收藏。)
無具名1932《新編死某歌》。周天生發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《僥倖錢失得了下本》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(黃得時收藏。)
無具名1932《盡忠報國三勇士新歌附十勸君娘全歌》。許克綏發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《銀花過江十步送招汝念迫迌合歌》。許嘉樂發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1932《勸世模範埋狗勸夫新歌上本》。許克綏發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《五鼠鬧宋宮歌》。許應元,捷發漢書部發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《改良百花歌》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《忠孝節義白狀元新歌上本、中本》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《為夫伸冤新歌下本》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新生相火車歌》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新為夫伸冤歌上本》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新探哥歌》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新清閒通俗歌》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新猫鼠相告歌》。許金波發行,瑞成書局。(收tī 蘇于榕2011〈「貓鼠相告」主題作品研究――以台中瑞成書局《最新猫鼠相告歌》為主〉,國立台北教育大學台文所碩士論文ê附錄。)
無具名1933《最新遊賞相褒歌》。許金波發行,瑞成書局。(黃得時收藏。)
無具名1933《最新劉廷英賣身歌下本》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《最新覽爛歌》。許金波發行,瑞成書局。(傅斯年圖書館收藏。)
無具名1933《新編人之初青冥三會合歌》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1933《義僕救主新歌》。許金波發行,瑞成書局。(黃得時收藏。)
無具名1933《萬能機關真正談天說地歌下本》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1934《三伯探英臺新歌》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1934《忠孝節義文武狀元歌下本》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1935《三伯想思討藥方新歌》。許金波發行,瑞成書局。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1935《最新中部地震歌 火燒平陽城》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(呂興昌收藏。)
無具名1935《最新流行雨夜花歌》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1935《樂極成悲勸世新歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1936《忠孝節義大舜歌上本、中本、下本》。許應元發行,捷發漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
無具名1937《最新流行雪梅思君愛玉自嘆合歌》。周天生發行,周協隆書店。(黃得時收藏。)
黃文車2019〈淺談嘉義老書局—蘭記與玉珍書局之創辦過程〉,收tī《記憶裡的幽香:嘉義蘭記書局史料文集百年紀念版》,台北市:文訊雜誌,頁175-181。
黃石輝1930〈怎樣不提倡鄉土文學〉,收tī《一九三0年代臺灣鄉土文學論戰資料彙編》,中島利郎編,2003年出版,高雄市:春暉出版社,頁1-6。
黃季卿1929《正派三國歌第一回上冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第一回下冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第二回上冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第二回下冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第三回上冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第三回下冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第五回上冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第五回下冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第四回上冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃季卿1929《正派三國歌第四回下冊》。黃阿土發行,黃塗活版所出版部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
黃信超2003〈台閩奇案歌仔研究〉,國立花蓮師院民間文學所碩士論文。
黃奕福1932《最新人之初全歌》。廈門市:會文堂出版。(《俗文學叢刊》第365冊。)
黃啟瑞1990〈關於台灣養女、媳婦仔制度雜考〉,收tī《民俗臺灣第二輯》,台北:武陵出版社,頁38-42。
黃得時1950〈關於台灣歌謠的搜集〉,收tī《台灣文化》,第6卷第3、4期合刊,頁31-38。
黃惠鈴2006〈和番主題歌仔冊研究―以《王昭君和番歌》、《陳杏元和番歌》為例〉,逢甲大學中文所碩士論文。
黃進旺2010〈歌仔冊的版本與用字研究──以《台灣義賊新歌廖添丁》、《義賊廖添丁歌》、《台灣歌仔簿義賊廖添丁》為例〉,國立成功大學台文所碩士論文。
黑田長禮1916《臺灣島の鳥界》。日本鳥學會出版。(網址:https://hyerm.ntl.edu.tw:3218/cgibin/gs32/gsweb.cgi?o=dbook&s=id=%22jpli2008-bk-sxt_0763_4_8888%22.&searchmode=basic)(2021.8.8上網查詢)
廈門唱歌先林是乜1914《最新覽爛歌全本》。廈門市:會文堂。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
廈門唱歌先林是乜1926《最新覽爛歌》。王金火發行,黃塗活版所。(《俗文學叢刊366冊》。)
新竹紫雲旗1927《四民經紀通俗歌》。廈門市:會文堂出版。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
新笙1935《乞食改良新歌》。周天生發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
葉龍彥1998《日治時期台灣電影史》。台北:玉山社出版。
廖永成1935《新編四十八孝歌二集》。廖永成發行。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
臧汀生1980《臺灣閩南語歌謠研究》。台北:臺灣商務印書館。
臧汀生2009〈由閩台歌仔冊異文比對談台灣歌仔冊的本土化—以金姑看羊、桃花女、孟姜女故事歌仔冊為例〉,收tī《2009台語文學國際研討會》會議論文,台南:南台科技大學,頁1-33。
臧汀生2011〈台灣歌仔冊的本土化現象〉,收tī《台灣學誌》,第3期,台北市:國立台灣師範大學台灣語文學系出版,頁1-33。
臧汀生2013〈台灣歌仔冊移借日本語文的類型與解讀〉,收tī《第8屆台灣文化國際學術研 討會》會議論文,台北市:國立台灣師範大學,頁1-15。
臺灣總督府殖產局1931《臺灣總督府殖產局 工場名簿》。臺灣總督府殖產局所出版。(資料引用:台灣圖書館日治時期圖書影像系統,網址:https://hyerm.ntl.edu.tw:3151/cgibin/gs32/gsweb.cgi?o=dbook&s=id=%22jpli2009-bk-sxt_0759_44_1931%22.&searchmode=basic (2021.6.24上網查詢)。
臺灣總督府殖產局1933《殖產局出版第六二五號 工場名簿》。臺灣總督府殖產局所出版。(資料引用:台灣圖書館日治時期圖書影像系統,網址:https://hyerm.ntl.edu.tw:3151/cgibin/gs32/gsweb.cgi?o=dbook&s=id=%22jpli2009-bk-sxt_0759_44_1933%22.&searchmode=basic (2021.6.24上網查詢)。
劉秀庭1999〈賣藥團--一個另類歌仔戲班的研究〉,國立藝術學院藝術研究所碩士論文。
劉寧顏主編1985《重修台灣省通志資料第二輯》。臺灣省文獻委員會編印。
潘富俊2007《福爾摩沙植物記》。台北市:遠流出版。
稻田尹1941〈台灣の歌謠に就て〉,收tī《台灣時報》,台灣總督府出版,頁86-90。
蔡阿生1925《僥倖錢失得了》。蔡阿生發行。(台文館收藏。)
蔡盛琦2012〈日治時期臺灣的中文圖書出版業〉,收tī《國家圖書館館刊》,91年第2期,頁65-92。
蔡寶瑤2007〈日治時期台灣歌仔冊之文化意義〉,花蓮大學民間文學研究所碩士論文。
蔣為文2017〈越南文學發展史kap伊對台灣文學ê啟示〉,收tī《越南魂:語言、文字與反霸權》,台南市:亞細亞國際傳播社出版,頁92-172。
鄭靖玄2019〈歌仔的社會關懷──以台灣災害事件歌仔冊為研究範圍〉,東吳大學中文所碩士論文。
蕭阿勤2016〈台灣文學的本土化典範〉,收tī《重構台灣:當代民族主義的文化政治》,台北市:聯經出版,頁347-414。
賴崇仁2005〈台中瑞成書局及其歌仔冊研究〉,逢甲大學中文所碩士論文。
戴三奇1935《三伯回陽結親歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
戴三奇1935《三伯英臺賞百花歌上本》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
戴三奇1935《新編流行三伯和番歌》。陳玉珍發行,玉珍漢書部。(台大圖書館數位典藏館:歌仔冊與唸歌。)
簡火爐1937《運河奇案新歌上本》。許金波發行,瑞成書局。(黃得時收藏。)
羅時芳1991〈近百年廈門“歌仔”的發展情況〉,收tī《閩台民間藝術散論》,廈門市:鷺江出版社,頁291-304。
羅鋼1994《敘事學導論》。昆明:雲南人民出版社。
蘇于榕2011〈「貓鼠相告」主題作品研究--以台中瑞成書局《最新猫鼠相告歌》為主〉,國立台北教育大學台文所碩士論文。
蘇姿華2004〈台灣說唱黃塗版歌仔冊研究〉,逢甲大學中文所碩士論文。
龔敏2009〈改編自「三國」故事之閩南歌仔冊初探〉,收tī《閩南文化國際學術研討會論文集》,國立成功大學中國文學系、金門縣文化局出版,頁241-251。