研究生: |
張絮茵 Chang, Hsu-Yin |
---|---|
論文名稱: |
新聞評論中副詞性強調標記之功能研究與教學應用 A Functional Study of Adverbial Booster Markers in Chinese Editorials and its Pedagogical Application |
指導教授: | 謝佳玲 |
學位類別: |
博士 Doctor |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 107 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 276 |
中文關鍵詞: | 新聞評論 、後設論述標記 、強調標記 、閱讀教學 、新聞教學 |
英文關鍵詞: | editorial, metadiscourse, boosters, reading instruction, newspaper reading |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/DIS.NTNU.DCSL.043.2018.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:210 下載:51 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
近年來,新聞教學在全世界都受到廣泛關注,而其中的新聞評論就是反映一個國家或語言的說服模式的書面文體。然而,對學習者而言,如何在短時間內發現作者立論之處並推論出其言外之意仍是極大的挑戰。而後設論述標記(metadiscourse marker),特別是強調標記(boosters),正是協助讀者瞭解作者立場的最佳管道。因此,本論文欲探究哪些詞為華語中的強調標記、其在篇章中出現的位置及功能。本論文以561篇新聞評論語料庫及30份母語者調查問卷為量化分析研究工具,並以Hyland(2005)的後設論述標記分類系統為框架進行質化分析。本論文首先提出強調標記的定義有二,一是「強化對命題的確信程度,表達作者對其主張的信心」,二是「拒絕其他觀點以強化作者立場」。其次,筆者解析強調標記之交互及互動功能,並歸納出強調標記的分類系統,包括真實性(「的確」、「確實」、「真的」、「其實」、「實在」、「事實上」)、肯定性(「絕對」、「顯然」、「當然」、「無疑」、「一定」、「肯定」、「勢必」﹑「必定」、「必然」)、特殊性(包括「甚至」、「尤其」、「特別是」)以及不變性(包括「畢竟」、「終究」)的副詞性強調標記。另一方面,根據量化統計結果,台灣報紙新聞評論都會使用強調標記,且多用在新聞評論篇章結構的第二個語步「內文」之中。此外,本論文進一步以此20個強調標記進行教學實驗,針對3組學生實施3週的教學計劃,實驗結果證明強調標記有助於閱讀理解。最後,筆者以上述研究結果為基礎,規劃一套應用於新聞評論閱讀教學中強調標記的教材供教師參考,期望能協助華語學習者培養有效的閱讀策略,以提高新聞閱讀能力。
In recent years, “Newspaper in Education” has received a great deal of attention in the field of second language acquisition. Editorial and opinion pieces, as a subgenre within the genre of media discourse, provide the best examples of writing to express a viewpoint and persuade the reader. However, identifying the author’s arguments and reading between the lines present a significant challenge on the way to becoming a successful reader. Metadiscourse markers, in particular “boosters”, act as cues for readers to discern the writer’s opinion. Therefore, this study aims to identify patterns in booster markers in Chinese-language opinion articles.
The research tools of this study include a corpus of 561 articles selected from four prominent newspapers in Taiwan and 30 questionnaires from Chinese native speakers. A combined method of qualitative and quantitative analyses is adopted within the theoretical framework of Hyland’s (2005) metadiscourse taxonomy. The qualitative analysis reveals the boosters’ contextual definition, analyzes their textual and interpersonal functions, and creates a classification system of four types of booster markers. The quantitative analysis generalizes 20 boosters, uncovers the structure of three obligatory moves in the Chinese editorial, and investigates the frequency and distribution of boosters in editorial. Based on these research results, this study further conducts an experiment with pre-test/post-test experimental and control groups design to measure the effect of boosters teaching on reading comprehension. In the final chapter, this study provides the pedagogical implications for teaching editorial reading through boosters in order to improve students' news reading ability.
參考書目
一、中文文獻
方梅 (2000)。自然口語中弱化連詞的話語標記功能。中國語文,5,459-470。
方梅 (2005)。認證義謂賓動詞的虛化-從謂賓動詞到語用標記。中國語文,6,495-507。
王力 (1987)。現代語法。台中:藍燈文化事業有限公司。
王菊泉 (2007)。關於形合與意合問題的幾點思考。外語教學與研究,6,409-416。
王貴華 (2008)。英漢強調手段對比及翻譯。宜賓學院學報,8,89-91。
冉永平 (2000)。話語標記語的語用學研究綜述。外語研究,4,8-14。
成曉光 (1999)。亞言語的理論與應用。外語與外語教學,9,4-7。
成曉光、姜暉 (2008)。亞語言在大學英語寫作中作用的研究。外語界,5,68-73。
何自然、冉永平 (1999)。話語聯繫語的語用制約性。外語教學與研究,3,1-8。
何自然、莫愛屏 (2002)。話語標記語與語用照應。廣東外語外貿大學學報,1,1-6。
吳門吉 (2005)。影響留學生閱讀因素的考察。載於周小兵、宋永波(主編),對外漢語閱讀研究(97-108頁)。北京:北京大學出版社。
吳欣儒 (2017)。華語演講的語步分析及其教學應用(未出版之博士論文)。國立臺灣師範大學,台北市。
吳曜任 (2009)。國語「真是」與「實在是」的強調功能及詞匯化研究(未出版之博士論文)。國立臺灣師範大學,台北市。
呂叔湘 (1980)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。
呂叔湘 (1985)。近代漢語指代詞。上海:學林出版社。
呂叔湘、朱德熙 (1962)。語法修辭講話。北京:中國青年出版社。
李佐文 (2001)。論元話語對語境的構建和體現。外國語(上海外國語學院學報),3,44-50。
李佐文 (2003)。元話語:元認知的言語體現。外語研究,1,25-30。
李秀明 (2006)。漢語元話語標記研究。博士論文。上海:復旦大學中國語言文學系。
李秀明 (2011)。漢語元話語標記研究。北京:中國社會科學出版社。
李福印 (2008)。認知語言學概論。北京:北京大學出版社。
李戰子 (2000)。情態-從句子到篇章的推廣。外語學刊,4,47-56。
沈家煊 (1994)。“語法化”研究綜述。外語教學與研究,4,17-24。
沈家煊 (2001)。語言的“主觀性”與“主觀化”。外語教學與研究,4,268-275。
侯敏、王秀清 (1996)。報刊課的教學設想與安排。語言教學與研究,2,27-33。
柳淑芬 (2013)。中美新聞評論篇章中的元話語比較研究。當代修辭學,2,83-89。
段瑞雲、黃瑩 (2009)。互動元話語視角下的中美報紙社論對比分析。中國礦業大學學報(社會科學版),11(4),135-139。
宮軍 (2010)。元話語研究:反思與批判。外語學刊,5,85-87。
徐捷 (2015)。元話語對閱讀理解能力影響的實證研究。合肥工業大學學報(社會科學版),29,87-93。
徐富平 (2005)。漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究。雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版),3,36-41。
殷樹林 (2012)。現代漢語話語標記研究。北京:中國社科院出版社。
崔希亮 (1990)。試論關聯形式“連…也/都"的多重語言信息。世界漢語教學,3,139-144。
常志斌 (2007)。漢語報刊閱讀課的新詞語教學問題。中文自學指導,3,24-28。
張志紅 (2014)。語用標記語與英語閱讀教學模式設計。浙江萬里學院學報,2,112-116。
張和生 (2007)。對外漢語課堂教學研究的回顧與展望。北京:高等教育出版社。
張孟晉 (2008)。淺析句中“強調”的作用及其語用功能。博士論文。吉林:東北師範大學。
張誼生 (2000)。現代漢語副詞研究。北京:學林出版社。
張輝松 (2005)。強調手段分類的新視角。華中科技大學學報(社會科學版),3,103-107。
莫愛屏 (2004)。話語標記語的關聯認知研究。語言與翻譯,3,3-8。
許文靜、張輝松 (2012)。現代漢語強調方式的認知語言學解釋。湖北師範學院學報(哲學社會科學版),4,33-36。
陳賢純 (2008)。對外漢語閱讀教學16講。北京:北京語言大學出版社。
彭志平 (2007)。漢語閱讀課教學法。北京:北京語言大學出版社。
黃勤、熊瑤(2012)。英漢新聞評論中的元話語使用對比分析。外語學刊,1,99-103。
黃勤、龔夢南 (2014)。英語新聞報導與新聞評論中元話語使用之對比研究。當代外語研究,5,16-20。
廖秋忠 (1986)。現代漢語篇章章中的連接成分。中國語文,6,413-427。
齊滬揚 (2002)。語氣詞與語氣系統。安徽:安徽教育出版社。
齊滬揚 (2011)。現代漢語語氣成分用法詞典。北京:商務印書館。
劉士勤 (1988)。堅持三個結合,搞好報刊課教學。世界漢語教學,2,106-109。
劉丹青 (2008)。語法調查研究手冊。上海:上海教育出版社。
劉麗豔 (2011)。漢語話語標記硏究。北京:北京語言大學出版社。
蔡基剛 (2003)。英漢寫作修辭對比。上海,復旦大學出版社。
魯志榮、鄭厚堯 (2003)。報刊英語課堂教學策略初探。江漢石油學院學報(社科版),5,113-114。
魯瑩 (2011)。現代漢語中的強調現象研究概覽。湖北社會科學,8,137-139。
穆從軍 (2010)。中英文報紙社論之元話語標記對比分析。外語教學理論與實踐,4,35-43。
謝佳玲 (2014)。近義情態詞於學術文體之後設論述功能研究。華語文教學研究,11(3),111-160。
謝佳玲 (2015)。漢語與英語跨文化對比--網路社會之語用策略研究。文鶴出版有限公司。
謝佳玲、吳欣儒 (2018)。以華語電視新聞為材料的語篇研究及聽力教學應用。臺灣華語教學研究,16,91-124。
蘇邁凱 (1986)。對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題。「第一屆國際漢語教學討論會」發表之論文。北京。
二、英文文獻
Abdi, R., Rizi, M. T., & Tavakoli, M. (2010). The cooperative principle in discourse communities and genres: A framework for the use of metadiscourse. Journal of Pragmatics, 42, 1669-1679.
Abdollahzadeh, E. (2007). Writers’ presence in English and Persian newspaper editorials. Paper presented at the 34th International Systematic Functional Congress, Odense, University of Southern Denmark. Abstract retrieved from http://www.humaniora.sdu.dk/isfc2007/congress.htm.
Abdollahzadeh, E. (2010). Poring over the findings: Interpersonal authorial engagement in applied linguistics papers. Journal of Pragmatics, 43, 875-890.
Beauvais, M. (1989). A speech act theory of metadiscourse. Written Communication, 6(1), 11-30.
Bednarek, M. (2006). Evaluation in media discourse: Analysis of a newspaper corpus. New York, NY: Continuum.
Bell, A. (1991). The language of news media. Oxford, UK: Blackwell.
Bell, A. (2003). A century of news discourse. International Journal of English Studies, 3, 189-208.
Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre-language use in professional settings. London, UK: Longman.
Blakemore, D. (1987). Semantic constraints on relevance. Oxford, UK: Blackwell.
Bolivar, A. (1994). The structure of newspaper editorials. In R. M. Coulthard (Ed.), Advances in written text analysis (pp. 276-294). London, UK: Routledge.
Bonyadi, A. (2010). The rhetorical properties of the schematic structures of newspaper editorials: A comparative study of English and Persian Editorials. Discourse and Communication, 4(4), 323-342.
Bonyadi, A., Gholami, J., & Nasiri, S. (2012). A contrastive study of hedging in environmental sciences research articles. Journal of Language Teaching and Research, 3(6), 1186-1193
Bunton, D. (1999). The use of higher level metatext in Ph.D theses. English for Specific Purposes, 18, 41-56.
Cao, F., & Hu, G. (2014). Interactive metadiscourse in research articles: A comparative study of paradigmatic and disciplinary influences. Journal of Pragmatics, 66, 15-31.
Carrell, P. L. (1989). Metacognitive awareness and second language reading. The Modern Language Journal, 73(2), 121-134.
Chang, M. H. (2008). Discourse and grammaticalization of contrastive markers in Taiwanese Southern Min: A corpus-based study. Journal of Pragmatics, 40, 2114-2149.
Coates, J. (1987). Epistemic modality and spoken discourse. Transactions of the Philological Society, 85(1), 110–131.
Connor, U. (1996). Contrastive rhetoric. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Crismore, A. (1983). Metadiscourse: What is it and how is it used in school and non-school social science texts. Urbana-Champaign, IL: University of Illinois.
Crismore, A. (1989). Talking with readers: Metadiscourse as rhetorical act. New York, NY: Peter Lang Publishers.
Crismore, A., & Farnsworth, R. (1990). Metadiscourse in popular and professional science discourse. In W. Nash (Ed.), The writing scholar (pp. 119-136). Newbury Park, CA : Sage Publications.
Crismore, A., Markkanen, R., & Steffensen, M. (1993). Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students. Written Communication, 10(1), 39-71.
Crismore, A., & Vande Kopple, W. J. (1997). Hedges and readers: effects on attitudes and learning. In S. Markkanen & H. Schröder (Eds.), Hedging and discourse: Approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts (pp. 83-114). Berlin, Germany: Walter de Gruyter.
Dafouz-Milne, E. (2003). Metadiscourse revisited: A contrastive study of persuasive writing in professional discourse. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 11(1), 29-57.
Dafouz-Milne, E. (2008). The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion: A cross-linguistic study of newspaper discourse. Journal of Pragmatics, 40, 95-113.
Dahl, T. (2004). Textual metadiscourse in research articles: A marker of national culture or of academic discipline?. Journal of Pragmatics, 36, 1807-1825.
Dubin, F., & Bycina, D. (1991). Academic reading and the ESL/EFL teacher. In M. CelceMurcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (2nd ed.) (pp. 195-215). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Eggins, S., & Martin, J. R. (1997). Genres and registers of discourse. In T. A. van Dijk (Ed.), Discourse as structure and process (pp. 230-256). London, UK: Sage Publications.
Flink, C. (1999). Writing opinion for impact. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Fowler, R. (1991). Language in the news: Discourse and ideology in the press. London, UK: Routledge.
Fraser, B. (1990). Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics, 14, 219-236.
Fraser, B. (1999). What are discourse markers?. Journal of Pragmatics, 31, 931-952.
Fraser, B. (1988). Types of English discourse markers. Acta Linguistica Hungarica, 38, 19-33.
Fuertes-Olivera, P. A., Velasco-Sacristán, M., Arribas-Bano, A., & Samiengo-Fernández, E. (2001). Persuasion and advertising English: Metadiscourse in slogans and headlines. Journal of Pragmatics, 33, 1291-1307.
Gill, A. M., & Whedbee, K. (1997). Rhetoric. In T. A. van Dijk (Ed.), Discourse as structure and process (pp. 157-184). London, UK: Thousand Oaks & New Delhi.
Giltrow, J., & Stein, D. (2009). Genres in the Internet: Issues in the theory of genre. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company.
Goodman, K. S. (1967). Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist, 6, 126-135.
Gough, P. B. (1972). One second of reading. In J. F. Kavanagh & I. G. Mattingly (Eds.), Language by ear and by eye (pp. 331-358). Cambridge, MA: MIT Press.
Grabe, W., & Stoller, F. L. (2001). Reading for academic purposes: Guidelines for the ESL/EFL teacher. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.) (pp. 187-203). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Grundy, P. (1995). Doing pragmatics. London, UK: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1985). An introduction to functional grammar. London, UK: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to functional grammar. London, UK: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. (2004). Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing. Journal of Second Language Writing, 13, 133-151.
Halliday, M. A. K., & Milton, J. (1997). Hedging in L1 and L2 student writing. Journal of Second Language Writing, 6(2), 183-206.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London, UK: Longman.
Hanks, H. (1987). Discourse genres in a theory of practice. American Ethnologist, 14, 668-692.
Hashemi, S. M., Khodabakhshzade, H., & Elahi Shirvan, M. (2012). The effect of metadiscourse on EFL learners’ listening comprehension. Journal of Language Teaching and Research, 3(3), 452-457.
Hinkel, E. (2002). Second language writers’ text. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Hinkel, E. (2005). Hedging, inflating, and persuading in L2 academic writing. Applied Language Learning, 15(1 & 2), 29-53.
Holmes, J. (1984). Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics, 8, 345-365.
Holmes, J. (1988). Doubt and certainty in ESL textbooks. Applied Linguistics, 9(1), 20-44.
Hu, G. W., & Cao, F. (2011). Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: A comparative study of English-and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics, 43, 2795-2809.
Hsueh-Chao, M. & Nation, P. (2000). Unknown Vocabulary Density and Reading Comprehension. Reading in a Foreign Language, 13(1), 403-430.
Hyland, K. (1994). Hedging in academic textbooks and EAP. English for Specific Purposes, 13(3), 239-256.
Hyland, K. (1996). Talking to the academy: Forms of hedging in science research articles. Written Communication, 13(2), 251-281.
Hyland, K. (1998). Exploring corporate rhetoric: Metadiscourse in the CEO’s letter. Journal of Business Communication, 35, 224-245.
Hyland, K. (1999). Talking to students: Metadiscourse in introductory course books. English for Specific Purposes, 18(1), 3-26.
Hyland, K. (2000). Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London, UK: Longman.
Hyland, K. (2001). Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20, 207-226.
Hyland, K. (2004). Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing. Journal of Second Language Writing, 13, 133-151.
Hyland, K. (2005). Metadiscourse. New York, NY: Continuum.
Hyland, K. (2017). Metadiscourse: What is it and where is it going?. Journal of Pragmatics, 113, 16-29.
Hyland, K., & Tse, P. (2004). Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied Linguistics, 25(2), 156-177.
Hyland, K., & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 students' writing. Journal of Second Language Writing, 16 (2), 183-205.
Ifantidou, E. (2005). The semantics and pragmatics of metadiscourse. Journal of Pragmatics, 37, 1325-1353.
Jackendoff, R. (1972). Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge, MA: MIT Press.
Jalififar, A., & Alipour, M. (2007). How explicit instruction makes a difference: Metadiscourse markers and EFL learners’ reading comprehension skill. Journal of College Reading and Learning, 38(1), 35-52.
Jalififarr, A., & Shooshtari, Z., (2011). Metadiscourse awareness and ESAP comprehension. Journal of College Reading and Learning, 41(2), 53-74.
Keer, H. V., & Verhaeghe, J. P. (2005). Effects of explicit reading strategies instruction and peer tutoring on second and fifth graders’ reading comprehension and self-efficiency perception. The Journal of Experimental Education, 73(4), 291-329.
Keller, E. (1979). Gambits: Conversational strategy signals. Journal of Pragmatics, 3(3), 219-238.
Khabbazi-Oskouei, L. (2013). Propositional or non-propositional, that is the question: A new approach to analyzing ‘interpersonal metadiscourse’ in editorials. Journal of Pragmatics, 47, 93-107.
Kim, L. C., & Lim, J. M. (2013). Metadiscourse in English and Chinese research article introductions. Discourse Studies, 15(2), 129-146.
Kletzien, S. B. (1991). Strategy use by good and poor comprehenders’ reading expository text of different levels. Reading Research Quarterly, 26, 67-86.
Kuhi, D., & Behnam, B. (2010). Generic variations and metadiscourse use in the writing of applied linguists: A comparative study and preliminary framework. Written Communication, 28(1), 97-141.
Kuhi, D., & Mojood, M. (2014). Metadiscourse in newspaper genre: A cross-linguistic Study of English and Persian editorials. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 98, 1046-1055.
Langacker, R. W. (2007). Cognitive grammar. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 421-462). Oxford, UK: Oxford University Press.
Le, E. (2004). Active participation within written argumentation: Metadiscourse and editorialists’ authority. Journal of Pragmatics, 36(4), 687-714.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge, UK: Cambridge University.
Li, X. (1996). “Good writing” in cross-cultural context. Albany, NY: State University of New York Press.
Loi, C. K., & Lim, J. M. H. (2013). Metadiscourse in English and Chinese research article introductions. Discourse Studies, 15, 129-146.
Loman, N. L., & Mayer, R. E. (1983). Signaling techniques that increase the understandability of expository prose. Journal of Educational Psychology, 75(3), 402-412.
Lorch, R. F. (1989). Text signaling devices and their effects on reading and memory processes. Educational Psychology Review, 1, 209-234.
Lynch, B., & Hudson, T. (1991). EST Reading. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign Language (2nd ed.) (pp. 216-232). Boston, MA: Heinle & Heinle Publishers.
Manning, C. & Schutze, H. (1999). Foundations of statistical natural alanguage processing. Cambridge, MA: The MIT Press.
Matthews, P. H. (1971). Syntax. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Mu, C., Zhang, L. J., Ehrich, J., & Hong, H. (2015). The use of metadiscourse for knowledge construction in Chinese and English research articles. Journal of English for Academic Purposes, 20, 135-148.
Munby, J. (1978). Communicative syllabus design. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10(1), 1-35.
Nash, W. (1992). An uncommon tongue. London, UK: Routledge.
Nwgogu, K. N. (1997). The medical research paper: Structure and functions. English for Specific Purposes, 16(2), 119-138.
Parvaresh, V., & Nemati, M. (2008). Metadiscourse and reading comprehension: The effects of language and proficiency. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 5 (2), 220-239.
Peacock, M. (2010). Linking adverbials in research articles across eight disciplines. Ibérica, 20, 9-34.
Perkins, M. (1983). Modal expressions in English. London, UK: Frances Pinter.
Pounds, G. (2011). “This property offers much character and charm”: Evaluation in the discourse of online property advertising. Text & Talk, 31(2), 195-220.
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik. J., (1972). A grammar of contemporary English. London, UK: Longman.
Reppen, R. (2010). Using corpora in the language classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Redeker, G. (1991). Linguistic markers of discourse structure. Linguistics, 29, 1139-1172.
Rossiter, J. (1974). Theories of communication. Oxford, UK: Oxford University Press.
Rumelhart, D. E. (1977). Toward an interactive model of reading. In S. Dornic (Ed.), Attention and performance IV (pp. 573-603). New York, NY: Academic Press.
Schiffrin, D. (1980). Metatalk: Organizational and evaluative brackets in discourse. Sociological Inquiry: Language and Social Interaction, 50, 199-236.
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schleppegrell, M. J. (1996). Conjunction in spoken English and ESL writing. Applied Linguistics, 17, 271-285.
Shih, M. (1992). Beyond comprehension exercises in the ESL academic reading class. TESOL Quarterly, 26, 289-311.
Sinclair, J. (1981). Planes of discourse. In S. Rizvi (Ed.), The two-fold voice: Essays in honour of Ramesh Mohan (pp. 70-89). Salzburg, AT: Salzburg University Press.
Sinclair, J. (1995). Collins COBUILD English language dictionary. London, UK: Harper Collins.
Skelton, J. (1988). The care and maintenance of hedges. ELT Journal, 42(1), 37-43.
So, P. C., (2005). Analyzing Newspaper Genres with a view to developing a genre-based pedagogy for the teaching of writing in Hong Kong Schools. (Unpublished doctoral dissertation). City University of Hong Kong, HK: China.
Souvignier, E., & Mokhlesgerami, J. (2006). Using self-regulation as a framework for implementing strategy instruction to foster reading comprehension. Learning and Instruction, 16, 57-71.
Spencer, M. L. (1924). Editorial writing; ethics, policy, practice. Boston, MA: Houghton Mifflin Co.
Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication and cognition. Oxford, UK: Blackwell.
Stonecipher, H. W. (1979). Editorial and persuasive writing: Opinion functions of the news media. New York, NY: Hastings House.
Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Tavakoli, M., Dabaghi, A., & Khorvash, Z. (2010). The effect of metadiscourse awareness on L2 reading comprehension: A case of Iranian EFL learners. English Language Teaching Journal, 3(1), 92-102.
Thompson, G. & Thetela, P. (1995). The sound of one hand clapping: The management of interaction in written discourse. Text, 15(1), 103-127.
Valero Garces, C. (1996). Contrastive ESP rhetoric: Metatext in Spanish-English economics texts. English for Specific Purposes, 5, 279-294.
van Dijk, T. A. (1979). Pragmatic connectives. Journal of Pragmatics, 3(5), 447-456.
van Dijk, T. A. (1992). Discourse and the denial of racism. Discourse and Society, 3, 87-118.
van Dijk, T. A. (1998). Opinions and ideologies in the press. In A. Bell & P. Garett (Eds.), Approaches to media discourse (pp. 21-63). Oxford, UK: Blackwell.
Vande Kopple, W. J. (1985). Some exploratory discourse on metadiscourse. College Composition and Communication, 36, 82-93.
Vande Kopple, W. J. (2002). Metadiscourse, discourse, and issues in composition and rhetoric. In E. Barton & G. Stygall (Eds.), Discourse studies in composition (pp. 91-114). Gresskill, NJ: Hampton Press, Inc.
Wang, Y. F.; Goodman, D., Chen, S. Y., & Hsiao, Y. H.. (2011). Making claims and counterclaims through factuality: The uses of Mandarin Chinese qishi ('actually') and shishishang ('in fact') in institutional settings, Discourse studies; 13(2), 235-p262.
Weaver, S. J., & Cohen, A. D. (1994). Making learning strategy instruction a reality in the foreign language curriculum. In C. Klee (Ed.), Faces in a crowd: The individual learner in multisection courses (pp. 285-323). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Willams, M. J. (1981). Style ten lesson in clarity and grace. Boston, MA: Scott Foresman.
Wilson, D., & Sperber, D. (2004). Relevance theory. In L. R. Horn & G. Ward (Eds.), The handbook of pragmatics. Oxford, UK: Blackwell.
Zhang, M. (2016). A multidimensional analysis of metadiscourse markers across written registers. Discourse Studies, 18(2), 204-222.