研究生: |
黃曉青 Huang, Hsiao-Ching |
---|---|
論文名稱: |
《風之影》的文學手法及巴塞隆納城市意象之探討 A Study on the Literary Techniques and the Images of Barcelona in The Shadow of the Wind |
指導教授: |
馬里奧
Mario Santander Oliván |
口試委員: | 李根芳 陳學毅 |
口試日期: | 2021/06/25 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
歐洲文化與觀光研究所 Graduate Institute of European Cultures and Tourism |
論文出版年: | 2021 |
畢業學年度: | 109 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 92 |
中文關鍵詞: | 《風之影》 、巴塞隆納 、文學手法 、再現 、意象 |
英文關鍵詞: | The Shadow of the Wind, Barcelona, Literary Techniques, Representation, Images |
研究方法: | 內容分析法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202100722 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:157 下載:28 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
西班牙小說—《風之影》(La Sombra del Viento)中文版於西元2006年轟動上市,在臺灣颳起了一陣西班牙文壇吹來的颶風,讓許多讀者紛紛為此書廢寢忘食,讀到欲罷不能只為盡快一覽全書精彩的結局。作者—卡洛斯.魯依斯.薩豐(Carlos Ruiz Zafón)以19世紀末到20世紀初的巴塞隆納為背景,讓故事情節伴隨神秘的氣息反映出社會的現實。
對於神祕氣息的營造,有學者認為《風之影》是哥德式小說(Gothic),也有學者認為其屬於魔幻現實主義小說(Magical Realism)的範疇。除此之外,書中最大的特色是薩豐提及許多巴塞隆納真實的地景,來作為故事場景的發生地,讓全書並非都是天馬行空的想像,而是以現實為基礎再透過文學手法的渲染,去體現隱藏在現實背後的神秘。
因此本論文以《風之影》為研究對象,先歸納出薩豐使用到的文學技巧,去釐清其屬於哥德式小說還是魔幻現實主義小說。再根據書中隱藏於人物、背景和事件後的社會現實,利用再現理論(Representation)作為輔助,探討在小說的虛與實之間,讀者會於心中形塑出什麼樣的巴塞隆納意象。最後針對書中真實的地景,探究其以巴塞隆納為故事的發生地,如何將真實存在的地景經過文學手段的變形,建構出讀者對巴塞隆納的想像。
The Chinese version of the Spanish novel The Shadow of the Wind (La Sombra del Viento) hit the market in 2006. It became an overnight sensation after its release, receiving critical acclaim worldwide, and made many readers indulge themselves into the novel just to see the wonderful ending as soon as possible. The author, Carlos Ruiz Zafón, took Barcelona from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century as a background, allowing the storyline to reflect the reality of society with a mysterious atmosphere.
Regarding the creation of the mysterious atmosphere, some scholars believe that The Shadow of the Wind is a Gothic novel, and some scholars believe that it belongs to the category of magical realism. In addition, the biggest feature of the book is that Zafón mentioned many real spots of Barcelona as the story scenes. In consequence, the whole story is not a fanciful imagination, but a transformation based on the reality with artistic techniques to express the mystery hidden behind it.
Therefore, this master's thesis takes The Shadow of the Wind as the research object. To begin with the literary techniques used by Zafón and clarify whether it belongs to Gothic novels or magical realism novels. Then identify the social reality hidden behind the characters, background, and events through representation, so as to explore what kind of imagery of Barcelona the readers will shape in their hearts. Finally, aiming at the real landscapes in the book to analyze how the real landscapes being transformed by literary skills construct the reader's imagination of Barcelona.
外文書目
Ang, I. (1985). Watching dallas: soap opera and the melodramatic imagination. New York: Methuen.
Asayesh, M., & Arargüҫ, M. (2017). Magical realism and its European essence. Journal of history culture and art research, 6(2), 25-35.
Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: four essays (C. Emerson & M. Holquist, Trans). Austin: University of Texas Press. (Original work published 1975)
Baldick, C. (1992). The oxford book of gothic tales. Oxford: Oxford University Press.
Bautista Gutierrez, G. (1991). Realismo mágico, cosmos latinoamericano: teoría y práctica. Santafé de Bogotá: Librería-Editorial América Latina.
Berger, A. A. (1994). Cultural criticism: a primer of key concepts. London: Sage.
Best, S & Kellner, D. (1991). Postmodern theory: critical interrogations. New York: Guilford Press.
Brenneis, S. J. (2008) Dictatorship noir: post-war Spanish history in Carlos Ruis Zafón’s La sombra del viento. Romance Studies, 26(1), 61-73.
Byron, G. & Byron, G. (2012). Barcelona gothic: Carlos Ruiz Zafón’s La sombra del viento and the omnipresent past. Journal of Romance Studies, 12(1), 72-84.
Calle Rosingana, G. (2014). Activación de expresiones idiomáticas incompletas y prominencia semántica en 'La sombra del viento' de Carlos Ruiz Zafón. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 60, 3-35.
Carpentier, A. (1949). El reino de este mundo. Caracas: Andres Bello.
Carrillo G. D. (1983). Del surrealismo al realismo mágico en 'Hombres de maíz' de Miguel Angel Asturias. Sin nombre, 14(1), 53-60.
Chanady, A. B. (1985). Magical realism and the fantastic, resolved versus unresolved antinomy. New York: Garland Publishing.
Clair, J. (1997). Sobre el realismo mágico. Realismo magico: Franz Roh y la pintura Europea 1917-1936 (pp. 12-17). Valencia: Institut Valencià d'Art Modern.
Cocola-Gant, A (2013). The invention of the Barcelona Gothic Quarter. Journal of Heritage Tourism, 9, 18-34.
Compte-Pujol, M., de San Eugenio-Vela, J., & Frigola-Reig, J. (2018). Key elements in defining Barcelona’s place values: The contribution of residents’ perceptions from an internal place branding perspective. Place Branding and Public Diplomacy, 14(4), 245-259.
Datzira-Masip, J. & Poluzzi, A. (2014). Brand architecture management: the case of four tourist destinations in Catalonia. Journal of Destination Marketing Management, 3, 48-58.
Diaz, M. & Champion, T. (1996). Nationalism and archaeology in Europe: an introduction. In M. Diaz & T. Champion (Eds.), Nationalism and archaeology in Europe (pp. 1–23). San Francisco, CA: Westview Press.
Ellis, M. (2000). The History of Gothic fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Ellis, R. R. (2006). Reading the Spanish past: Library fantasies in Carlos Ruiz Zafón's La sombra del viento. Bulletin of Spanish Studies, 83(6), 839-854.
Fiske, J. (1990). Introduction to communication studies. New York: Routledge.
Folres, A. (1955). Magical realism in Spanish American fiction. In L. P. Zamora & W. B. Faris (Eds.). (1995), Magical realism: theory, history, community (pp. 109-117). Durham, NC: Duke University Press.
Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures: selected essays. New York: Basic Books.
Hall, S. (Ed.). (1997). Representation: cultural representation and signifying practice. London: Sage.
Hall, S. & Gay, P. D. (Eds.) (1996). Questions of cultural identity. London: Sage.
Hegel, G. W. F. (1988). Aesthetics: lectures on fine art Vols. 1. Oxford: Clarendon Press.
Heiland, D. (2004). Gothic and gender: an introduction. MA: Blackwell Publishing.
Hobsbawm, E. & Ranger, T. (1983). The invention of tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Hogle, J. E. (2002). The cambridge companion to the Gothic. Cambridge: Cambridge University Press.
Imbert, E. A. (1976). El realismo mágico y otros ensayos. Caracas: Monte Avila Editores.
Jensen K. B. & Jankowski, N. W. (1991). A handbook of qualitative methodologies for mass communication research. New York: Routledge.
Kracauer, S. (1952). The challenge of qualitative content analysis. Public Opinion Quarterly, 16(4), 631-642.
Kostadinović, D. (2018). “Unexpected alternation of reality”: magical realism in painting and literature. FACTA UNIVERSITATIS, 4(2), 35-48.
Larsen, P. (1991). Media contents: textual analysis of fictional media content. In N. W. Jankowski & K. B. Jensen (Eds.). A handbook of qualitative methodologies for mass communication research (pp. 121-134). New York: Routledge.
Leal, L. (1967). Magical realism in Spanish American literature. In L. P. Zamora & W. B. Faris (Eds.). (1995), Magical realism: theory, history, community (pp. 119-124). Durham: Duke University Press.
Lloyd, S. A. & Sage V. (Eds) (1996). Modern Gothic: a reader. Manchester: Manchester University Press.
Maanen, J. V. (1998). Qualitative studies of organizations. London: Sage.
Martin, W. (1986). Recent theories of narrative. Ithaca: Cornell University Press.
McDonogh, G. (2011). Learning from Barcelona: discourse. power and praxis in the sustainable city. City & Society, 23 (2), 135-153.
Meddick, J. (2010). The telling of memory in La sombra del viento by Carlos Ruiz Zafón. Romance studies, 28(4), 246-258.
Menton, S. (1993). La nueva novela histórica de la América Latina, 1979-1992. Mexico: Fondo de Cultura Económica
Monclús, F. (2000). Barcelona’s planning strategies: from ‘Paris of the South’ to the ‘Capital of West Mediterranean’. GeoJournal, 51, 57-63.
Morley, D. (1992). Television, audiences and cultural studies. New York: Routledge.
Radcliffe, A. (1826). On the supernatural in poetry. New Monthly Magazine, 16.
Reyes, X. A. (1992). Spanish Gothic: national identity, collaboration and cultural adaptation. London: Palgrave Macmillan.
Roh, F. (1927). Realismo mágico: post expresionismo: problemas de la pintura Europea más reciente (F. Vela, Trans). Madrid: Revista de Occidente. (Original work published 1925).
Rowan, Y. & Baram, U. (2004). Archaeology after nationalism: globalization and the consumption of the past. In Y. Rowan & U. Baram (Eds.), Marketing heritage: archaeology and the consumption of the past (pp. 3-22). California: Altamira Press.
Uslar-Pietri, A. (1995). Letras y hombres de Venezuela. Mexico City: Fondo de Cultura Económica.
Weisgerber, J. (1988). Le réalisme magique: roman, peinture et cinema. Lausanne: L'Âge d'Homme.
Wells H. G. (2004). An Englishman looks at the world: being a series of unrestrained remarks upon contemporary matters. Leipzig: B. Tauchnitz.
Zamora, L. P. & Faris, W. B. (Eds.) (1995). Magical realism: theory, history, community. Durham: Duke University Press.
中文書目
Tan, J. Y.(2012)。中國國家形象宣傳片中的文化再現。取自http://www2.crs.cuhk.edu.hk/f/page/312/1237/TAN_Jia_Ying.pdf
大衛·莫雷(1995)。電視,觀眾與文化研究。(馮建三譯)。臺北市:遠流。(原著出版年:1992)。
王志弘(2005)。記憶再現體制的構作:台北市官方城市書寫之分析。中外文學,33(9),9-51。
王品(2009)。解讀托尼•莫里森《愛娃》中的魔幻現實主義。和田師範專科學校學報,28(5),66-67。
巴赫金(2009)。巴赫金全集。(白春仁、曉河、潘月琴、黃玫譯)。石家莊市:河北教育出版社。(原著出版年:1998)。
卡洛斯.魯依斯.薩豐(2006)。風之影。(范湲譯)。臺北市:圓神。(原著出版年:2001)。
吉奈特(1990)。敘事話語:新敘事話語。(王文融譯)。北京市:中國社會科學。(原著出版年:1980)。
向駿(主編)(2001)。拉丁美洲研究。臺北市:五南。
李珂瑋(2013)。論韓少功《女女女》與拉美魔幻現實主義的關係。遼寧師範大學學報,36(6),890-895。
狄恩會(2016)。斯圖亞特·霍爾文化表徵理論探析。河北師範大學文藝學碩士論文,石家莊市。
李偉昉(2005)。黑色經典:英國哥特小說論。北京市:中國社會科學。
宋強(2007)。《風之影》:偶然之痛與存在之思。出版廣角,1,62-63。
克勞斯·贊臣、尼古拉斯·揚科夫斯基(1996)。大眾傳播研究方法:質化取向。(唐維敏譯)。臺北市:五南。(原著出版年:1991)。
周笛(2014)。《風之影》中的映照關係。文學教育,5,27-29。
郝永華(2008)。Representation:從再現到表徵——論斯圖爾特·霍爾的文化表徵理論。江西師範大學學報,41(6),73-80。
柳鳴九(主編)(1990),未來主義超現實主義 魔幻現實主義。臺北市:淑馨。
封德屏(主編)(2010),意識流 魔幻現實主義。臺北市:文建會。
約翰·菲斯克(1995)。傳播符號學理論。(張錦華譯)。臺北市:遠流。(原著出版年:1990)。
馬丁·華萊士(2005)。當代敘事學。(伍曉明譯)。北京市:北京大學出版社。(原著出版年:1986)。
陳正芳(2007)。魔幻現實主義在台灣:藉拉美魔幻實現主義,反思台灣文學。新北市:生活人文。
陳眾議(1993)。南美的輝煌——魔幻現實主義文學。海口市:海南出版社。
陳眾議(2001)。魔幻現實主義。瀋陽市:遼寧大學出版社。
孫越(2012)。斯圖亞特霍爾的文化表徵理論探究。山東大學文學與新聞傳播學院碩士論文,濟南市。
張育誠、吳鴻昌、李清潭(2015)。意義、脈絡、反身性:質性研究的科學性與正當性。商略學報,7(2),71-88。
張武江、王玉瑋(2007)。當代電視劇中的都市意象與文化本質。當代文壇,5,158-160。
張雨涵(2014)。感性之旅:安.拉德克利夫的《奧多芙的神祕》及《義大利人》中的風景論述。國立成功大學,臺南市。
張淑英(1997)。馬奎斯的歷史小說與小說中的歷史。歷史月刊,117,128-138。
張淑英(2020)。《風之影》作者薩豐,隨風而去。英語島,81,47。
游美惠(2000)。內容分析、文本分析與論述分析在社會研究的運用。調查研究,8,5-42。
黃祿善(2007)。哥特式小说:概念與泛化。外國文學研究,29(2),43-49。
斯蒂芬·貝斯特、道格拉斯·凱爾納(1994)。後現代理論——批判的質疑。(方孝鼎譯)。臺北市:巨流。(原著出版年:1991)。
黃睿烽(2013)。《The Long and Winding Road》之創作論述 哥德風格與動畫角色的結合。國立臺灣藝術大學,臺北市。
斯圖爾特·霍爾(2013)。表徵:文化表徵與意指實踐。(徐亮、陸興華譯)。北京:商務印書館。(原著出版年:1997)。
童慶炳(1998)。文學理論教程。北京市:高等教育出版社。
詹明信(1999)。政治無意識:作為社會象徵行為的敘事。(王逢振、陳永國譯)。北京市:中國社會科學出版社。(原著出版年:1981)。
雷雯(2016)。薩豐《風之影》的懸念架構模式。世界文學,6,66-70。
彭超(2018)。好看與耐讀的《風之影》——兼論嚴肅文學與通俗文學的分野。新疆財經大學學報,1,63-70。
葉曉芍(1995)。巴爾蒂斯和魔幻寫實風格。雄獅美術,294,68-75。
齊金花(2020)。魔幻現實主義與幻覺現實主義文學生產肌理的比較——以馬爾克斯與莫言為例。中國比較文學,1,142-156。
趙毅衡(2012)。符號學。南京市:南京大學。
韓韋(2007)。風中幻影——淺析《風之影》作為暢銷書的寫作特點。安徽文學,12,61-62。
韓曉東(2010)。論《百年孤獨》的魔幻現實主義特徵。寧波廣播電視大學學報,8(2),29-30。
譚君強(2002)。敘事理論與審美文化。北京市:中國社會科學。