研究生: |
何沐容 HO, Mu-Jung |
---|---|
論文名稱: |
應用全語言教學原則於初級華語教學之行動研究 An Action Research on Implementation of Whole Language Principal for Beginners’ Chinese Language Class |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2009 |
畢業學年度: | 97 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 173 |
中文關鍵詞: | 全語言教學觀 、行動研究 、華語教學 、初級華語教學 |
英文關鍵詞: | Whole language, Action Research, Chinese teaching, Beginners’ Chinese Language Class |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:420 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
近幾年來,全語言教學觀(Whole language)成為語文教學上的一股流行熱潮,其強調語言學習應該是一種自然的習得歷程,故語言教學應從「整體」到「部分」,使聽、說、讀、寫技能同步發展。在教學上,全語言不同於傳統教學的能力導向,課堂上不再以教師為中心,教師必須是意義導向且以學習者為中心。在台灣,此新興教學觀普遍使用於幼教及外語教學上,而在華語教學的資源則較缺乏,本研究以全語言在外語教學的成果為借鑑,嘗試以初學華語學生做為研究對象,融入一些全語言教學的理念,為其設計一套初級華語教學課程,除了希望能借重此極具人本的教學觀來激發學生對中文學習的熱忱,亦希望能藉由實際施行,來探究此教學觀應用在華語教學領域的可行性與適切度。
本研究採用行動研究法。研究者本身在一般的語言中心教學,直至2007年受聘至某大學部擔任中文講師教授中文時,因該大學的外籍華語學習者明顯排斥一般華語教學法而面臨到嚴格考驗,而研究者亦發現目前缺乏針對外籍研究生中文課程的專業規劃。故本論文主要研究目的是希望能藉由行動研究,來解決研究者在此環境下敎授中文課時所面臨的困難。
本研究為了比較全語言教學觀與傳統教學法的不同,對兩個零起點初級班施以不同的教學方式,分別是研究者在語言中心所慣用以形式語言教學為中心的教學模式,以及研究者融入全語言教學觀所設計的教學課程。根據研究結果顯示,由於全語言教學觀主張利用活潑生動的情境及真實的語言材料來吸引學生的興趣,使學生真正掌握語言的功能,免於流於結構式的講解,故學生們在隨著該生活話題的擴展之下,激盪出生動熱烈的思考與討論,的確達到了提升學生學習興致及課室氣氛之效,也增進了學生對華人文化的了解。
In recent years, the whole language approach has become a trend in language instructions. This approach stresses that learning is a natural process and language instructions should start from the whole to the parts to facilitate simultaneous development of listening, speaking, reading, and writing skills. Unlike conventional pedagogical approaches, the whole language approach is no longer teacher-centered. It requires teachers to provide meaning-focused and learner-centered instructions. In Taiwan, this new pedagogical approach has been widely applied in preschool education and foreign language instructions. However, resources of this approach for Chinese language education are insufficient. Based on the results of applying the whole language approach to foreign language instructions, this paper attempted to integrate the concept of whole language approach and design a set of basic-level Chinese courses for students learning Chinese as their second language. Through this extremely human-based pedagogical approach, the researcher attempted to induce students’ passion for learning Chinese and examine the feasibility and appropriateness of applying this approach to Chinese language instructions.
This research was based on the action research method. The researcher used to be a teacher at a language center. In 2007, she was invited to be a lecturer of Chinese language in a university. During that time, she found a strong dislike among the foreign learners of Chinese in this school for conventional pedagogical approaches and encountered a stark challenge. She also discovered that professional planning of Chinese lessons for foreign students was insufficient. Therefore, the main goal of this paper was to resolve difficulties she encountered in teaching Chinese through an action research.
To compare the difference between the whole language approach and conventional pedagogical approaches, different pedagogical approaches were applied to two zero-start classes. One class was given instructions based on the teaching method the researcher used to use at the language center, and the other class was given courses designed on the basis of the whole language approach. The whole language approach stresses that teachers should use lively contexts and real language materials to induce students’ interest, help students get hold of the functions of a language, and avoid explanation of language structures. Therefore, students given instructions designed on the basis of this approach could be more actively involved in thinking and discussion as the instructor gradually extended life related topics in class. They showed increased interest in learning Chinese lessons. Their class atmosphere was improved, and so was their understanding of the Chinese culture.
一、中文文獻:
王昭湄(2001)。以兒童文學為起點結合全語言與環境教育之行動研究。
國立台灣師範大學環境教育研究所碩士論文。
王鐘華(1999)。對外漢語教學初級階段課程規範,北京:北京語言文化
大學出版社。
左雙菊(2009)。第二語言習得初級階段的漢字教學。現代語文,2,頁
115-116。
朱 青(2008)。淺談對外漢語初級聽力教學的方法。科技資訊(學術版),
34,頁139-141。
朱甫道(2007)。在整體語言教學觀下實施「以寫促說」的模式。外語界,
5,頁17-27。
成虹飛(1995)。設計全語言課程的經驗談。教育心,8,頁57-59。
李希奇(2001)。全語言教學觀在華語文教學的應用與實踐。世界華語文
教學研討會論文集(6:4),頁175-182。
李和舫(2006)。以任務為學習導向的初級華語聽力課程-以文藻外語學
院為例。華文世界。98,頁86-109。臺北:世界華語文教育學會。
李連珠(1998)。全語言的「全」:全在哪裡?。Ken Goodman原著。臺北:
信誼。
李連珠(2006)。全語言教育。臺北市︰心理。
李佩純(2004)。一位初任教師在幼稚園實施全語言教育的歷程。國立
臺北師範學院幼兒教育學系碩士論文。
何沐容(2008)。專訪美國密西根大學亞洲語言文化系陶錫惠老師。語象
雜誌。第97期。臺北:臺師大國語中心。
沈添鉦(1991)。簡介全語言的語文教學。教師之友,32(4),頁27-32。
沈添鉦、黃秀文(1997)。全語在兩個小學班級實施之成效探討。國立
嘉義師範學院學報,12,頁1-24。
沈添鉦、黃秀文(1998)。全語教學在小學實施的難題與策略。國民教育
研究所學報,4期,頁35-67。
阮艷花、劉建新(2006)。試論對外漢語初級階段教學方法。管理論叢與
教育研究專刊,頁386-387。
尚新平、喬風傑(1998)。高中英語課文整體教學實驗成果報告。中小學
外語教學與研究,6,頁16。
吳 婉(2008)。非英語專業學生英語聽說能力的培養——一份整體語言
教學指導下的課堂教學模式實驗報告。科技創新導報,20,頁210。
吳美枝、何禮恩譯(2001)。McNiff, J., Lomax ,P.,& Whitehead, J.著。行動
研究:生活實踐家的研究錦囊。嘉義:濤可文化事業有限公司。
吳敏而(2000)。全語文課程理念與實際。語文教育與統整性課程國際
學術研討會論文集。台東師範學院。
呂必松(1992)。華語教學講習。北京:北京語言學院出版社。
呂翠夏等譯(2006)。全語言觀點中的維高斯基。全語言課程國際學術
研討會研習手冊,頁57-72。臺南大學。
邵洋洋,馬 威(2008)。論初級漢語口語教學中的教師定位,黃山學院
學報,10(4),頁108-111。
金成梁(2008)。小學數學課程與教學論。高等學校小學教育專業教
材。
林雅惠(2000)。全語取向教室中的控制與所有權之個案研究。國立嘉義
大學國民教育研究所碩士論文。
林麗卿、邱蓮春、張巧妙、黃詩穎、洪築芸、吳嫈華、白宜芳、莊秋
芬、洪俐如(2005)。全語言的新思維。臺北市:華騰。
邱上真(1998)。語文科教學研究評析。當前身心障礙教育問題與對策
會議實錄。臺北:國立台灣師範大學特殊教育學系。
邱尹瑜(2008)。華語教師使用體態語之研究-以初級綜合課為討論範圍。
國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文。
卓文博(2001)。人本主義心理學。臺北市:東華。
邱尹瑜(2008)。華語教師使用體態語之研究-以初級綜合課為討論範圍。
國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文。
洪慧娟(2001)。幼兒說故事內容及結構之分析研究-以一個全語言幼
稚園為例。國立台灣師範大學家政教育學系碩士論文。
施麗雅(2002)。幼稚園全語言教學之協同行動研究。國立新竹師範學
院幼兒教教育研究所碩士論文。
唐力行(1998)。「整體語言教學」的理論和實踐。中小學英語教學與
研究。
徐子亮(2002)。漢語作為外語的口語教學新議。世界漢語教學,4,頁
96-103。
秦麗花(2001)。教師行動研究快易通。臺北市:翰林。
莫 莉(2008)。對外漢語初級階段的口語教學探討。時代教育,8,頁
109。
陳文琪(2000)。全語文教學對國小五年級學童批判思考、寫作表現和學
習內發動機的影響。國立屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。
陳希奇(1997)。試以「完全語言」概念談華語的敎與學。華文世界,83。
陳芬虹(2003)。Kenneth S. Goodman全語思想及教學主張之探討。國
立中正大學教育學系碩士論文。
陳明哲(2002)。全語言教學取向應用於技職校院國際企業課程之研究。
彰化師範大學工業教育研究所博士論文。
陳則航(2002)。全語言概述。中小學外語教學。12,頁25-28。
陳淑琴(1998)。語文教育的另類選擇:全語言教學觀,創造孩子們的天
堂。幼稚教育,179,頁11-14。
陳聖模(1999)。教師即研究者-談教師的行動研究。國教之友,51(3),
頁29-36。
陳德雲(2003)。整體語言教學:將語言學習放歸真實環境。學科敎與學,
4,頁69-72。上海教育科研。
陳燕秋(2007)。全語言教學的挑戰與迷思。臺灣華語文教學學會。
國立編譯館主編(2000)。教育大辭書(八)。臺北:文景書局。
張玉茹、林世華,2001。全語言教學在國中英語課之實驗研究。師大
學報,46(2),頁233-253。
張春興(2001)。教育心理學-三化取向的理論與實踐。臺北市:東華。
張桂萍(2002)。非英語專業研究生英語教學改革的思考與實踐。石油大
學學報(社會科學版),4,頁94-96。
張萬祥(2008)。蘇霍姆林斯基教育名言。天津:天津教育出版社。
許民忠(2003)。多元智慧理論與文學教學實驗研究。中學教育學報,10。
許迎春(2008)。對外漢語初級口語教材課文編寫評析。現代語文,1,
頁101-102。
莊尚花(2004)。針對印尼學生初級華語聽力教學之規劃設計。國立台灣
師範大學華語文教學研究所碩士論文。
章兼中(1997)。外語教育學。浙江浙江教育出版社。
郭雅婷(2008)。圖文互動策略在初級華語文詞彙教學適用性之調查研究。
國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文。
曾月紅(1995)。全語文英文教學。國立花蓮師範學院八十四學年度學
術研討會論文集,頁446-450。
曾月紅(1998)。從兩大學派探討全語文教學理論。教育研究資訊,6
(1),頁76-90。
曾月紅(2000)。兒童英語文教學-全語文觀點。臺北市:五南
曾月紅(2001)。全語文教學的班級經營-以英語文教學為例。教育
研究資訊,9(2),頁80-106。
黃秀文(1994)。全語淺探。教師之友,35﹙4﹚,頁9-11。
黃雅筠(2002)。基於全語言教學原則下之寫作發展-初學華語學生個案
研究。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
黃瑞琴(1993)。幼兒的語文經驗。臺北市︰五南。
黃瓊儀(2005)。任務導向教學法與傳統式教學法之比較研究-以初級華
語教學為例。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
黃繼仁(1997)。美國小學全語言教學之研究。國立台灣師範大學教育
學研究所碩士論文。
程玉葉(1998)。適性全語言教學在國中英語教學之研究。國立高雄師
範大學英語教育研究所碩士論文。
程曉棠(2003)。基礎教育新課程師資培訓指導-小學英語,北京師範大
學出版社。
覃修桂(1996)。「整體語言法」述評。外語界,2。
楊可玉(2009)。結合蒙特梭利及全語言教育概念之華裔幼兒華語夏令營
課程設計。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
靳洪剛(2005)。第二語言習得與語言形式為中心的結構教學探討。二十
一世紀華語機構營運策略與教學國際研討會論文集,臺北:師大。
楊彩敏(2008)。如何以活動教學方式增強華語能力-以泰國藝術大學初
級漢語班為例。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
楊雄裡等譯(2008)。人腦之謎。蘇珊 格林匪爾德原著。上海:科技
教育出版社。
楊懿麗譯(1988)。自然教學法:如何在教室內促進語言的習得。Stephen D.
Krashen, Tracy D. Terrell原著。= The natural appproach : Language
acguisition in the classroom臺北市:幼獅文化。
塗屹鋒(2004)。全語言教學法在高中英詩教學之應用。國立高雄師範大
學英語學系碩士論文。
雷家端(2001)。高中英語整體語言教學結構的探索與實踐。四川教育學
院學報,(17)7,頁38-40。
葉德明(1999)。華語文教學規範與理論基礎。臺北:師大書苑。
趙 琳(2003)。兒童早期語言教育與其後繼語文能力發展關係的研究報
告—一項早期家庭教育的追溯研究。陝西師範大學教育科學學院。
趙涵華(1995)。全語文教育的精神。教育心,8,頁52-53。
翟 莉(2004)。全語言理論在不同層次外語教學中的應用。教學研究。
27(3),頁277-282。
廖鳳伶(2000)。直接教學與全語教學對國中低閱讀能力學生閱讀理解表
現之研究。國立彰化師範大學特殊教育研究所碩士論文。
甄曉蘭(2003)。課程行動研究──實例與方法解析。臺北:師大書苑。
範 磊(2005)。淺談對外漢語初級口語教學的原則及方法。職業教育研
究,10,頁90。
榮繼華(2009)。初級對外漢語課堂提問策略探討。中國青年政治學院學
報,2,頁129-134。
蔡宜玲(2002)。一位全語文教師之教學信念的詮釋與實踐。國立臺北師
範學院課程與教學研究所碩士論文。
蔡清田(2000)。教育行動研究。臺北市:五南。
劉 淼(2004)。論學生場依存-獨立型認知方式與語文閱讀教學的關係,
學科教育。10,頁21-24。
劉 巍(2009)。淺談對外漢語教學中的漢字教學。安徽文學,4,頁235。
劉秀枝(2008)。歌唱教學法應用於初級華語課程設計-以泰國BCIS小學
三年級學生對象為例。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士
論文。
劉潤清(2003)。外語教學與學習。高等教育出版社。
鮑承模(1999)。美國中小學「英語為第二語言」現代教學法簡介(下)。
中小學英語教學與研究,5,頁4-7。
賴盈君(2000)。國小二年級國語科實施全語取向教學之個案研究。國
立嘉義大學國民教育研究所碩士論文。
盧 淩(2002)。「整體語言教學」探索。課程•教材•教法,8,頁23-27。
盧 晨(2008)。《初級漢語口語》教材使用與評介。教育教學研究,2,
頁131-132。
薛文文(2006)。對高中英語課文進行整體教學的嘗試。中小學英語教學
與研究,6。
戴文雄、陳明哲、蕭瑜涓(2000)。完整建構主義下的教學評量新派典。
教育實習輔導季刊,21,頁32-37。
鍾添騰(2001)。課程領導的角色任務與作為。國民教育,42 卷4 期,
頁44-48。
二、英文文獻:
Adair, H. B.(1996). Practical whole language strategies for secondary and
university-level FL students. Foreign Language Annals, 29 (2)
Altwerger, B., Edelsky, C., Flores, B.M.(1987). Whole language:
What’s new? The Reading Teacher, 41, 144-154.
Baumann, J.F., Hoffman, J.V., Moon, J.,& Duffy-Hester, A. M. (1998). Where are teachers’ voices in the phonics/whole language debate? Results from a survey of U.S. elementary classroom teachers. The Reading Teacher, 51 (8), 636-650.
Brown, H. D. (1994).Teaching by Principles An Interactive Approach to
Language Pedagogy [M]。NJ: Prentice Hall Regents, Prentice Hall INC.
Blanton, L.L. (1992).A Holistic Approach to College ESL:Integrating
Language and Content[J].ELT Journal, 46(3).
Cavner, D.&Gould,E. (2003). Whole Language in the Music Classroom:
Part 1 of 2. Music Educators Journal, 89,39-44,(AN 9180990).
Chastain, K. (1976). Developing second-language skills: theory to practice .
Chicago:Rand McNally College Pub. Co.
Chen, C. L.(1999). Documenting Whole Language Learners'. Progress
Through Publication. International Conference on ESL/EFL Literacies
in the Asia-Pacific Region in Tunghai University.
Chen, Y. (1999). The Teachers' Role and the Parents' Role in Whole Language.
International Conference on ESL/. EFL Literacies in the Asia-Pacific
Region in Tunghai University.
Cohen, A.D. (1990). Language Learning: Insights for Learners, Teachers,
and Researchers. Heinle & Heinle.
Daise, L. (1994). Whole language: An introduction. Lehigh University,
Bethlehem, PA:TriValley Literacy Staff Development Center
Region.
Edelsky, C. (1992). A talk with Carole Edelsky about politics and literacy.
Language arts, 69, 324-329.
Freeman, Y. S., Freeman, D. E. (1992). Whole language for second
language learners. Portsmouth, NH: Heinemann Educational Books.
Froese, V. (1991). Instruction to whole-language teaching and learning.
In V. Froses (Ed.), Whole language: Practice and theory
(pp.1-16). Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.
Ghosn, I. K. (1996). Whole language EFL with style: Adapting traditional
texts to diverse learning styles and intelligences. Paper presented at the
Annual Meeting of the Teachers of English to Speakers of Other
Languages (30th, IL, March, 26-30).
Goodman, K.S. (1986). What's whole in whole language.M.Portsmouth,
New Hampshire. Heineman Education Books.
Goodman, K.S. (1992). Found Whole Language. The Reading Teacher, 46(3).
Goodman, K.S. (1996). Reading, writing and written texts: a transactional
sociopsycholinguistic view, Theoretical models and process of reading,
International association, Inc.
Goodman, K.S. (1996). On reading. Portsmouth, NH : Heinemann.
Goodman, Y. (1989).Roots of the whole language movement.The
Ele-mentary School Journal,90(2),113-127
Harste, J. C., Lowe, K. S. (1991). Whole language: Getting the act
toghter. Contemporary Education, 62(2), 76-81.
Hedgecock, J., Pucci, S. (1993). Whole language applications to ESL in
secondary and higher education, TESOL Journal, 003(002),
Hockett, C.F. (1959). The objectives and process of language
teaching. Reprinted in D.Byrne(ed.), English Teaching Extracts.
Hse, Yuehkuei. (1994). ”fhol e language, reading achi a vemen t, and the ESL
student Definitions and applications.”, the Annual Meeting of SECOL
and the Tennessee Teachers of English to Speakers of Other Languages
(Memphis, TN, April 7-9,1994).
John, D. (1981). The Philosophy of John Dewey, ed. Chicago, University of
Chicago Press, p. 450.
Johnson, K., Morrow, K. (ed.) (1981). Communication in the classroom.
Essex: English Language Book Society/Longman.
Kemmis, S. , McTaggert, R. (1998). The Action Research Planner 3rd Ed.
Deakin University: Geelong
Lowe, D.W.& Lowe, S. F. (1992).Whole language for at-risk readers.
Preventing School Failure, 37(1), 14-18, (AN 9604140488)
Moustafa, M., Maldonado-colon, E. (1999). Whole-to-parts phonics instruction: Building on what children know to help them know more. The Reading Teacher, vol.52, No.5.
Norton, D. E. (1991).Through the Eyes of a Child--An Introduction to
Children's Literature, 3rd ed. New York: Macmillan Publishing
Co. Nunan, D., Richards, J.C. (eds.) Second Language Teacher
Education [C].Cambridge: Cambridge University Press.
Ornstein, A. C., Hunkins, F. P. (2004). Curriculum:Foundations,
principles, and issues (4th ed.). Boston:Allyn and Bacon.
Redmond, M. L. (1994). The whole language approach in the FLES
classroom: Adapting strategies to teach reading and writing. Foreign
Language Annals, 27(3), 428-444.
Rigg, P. (1991). Whole language in TESOL. TESOL, 25(3)
Ross, D. D. (1987). Action research for preservice teachers: A
description of why and how. Peabody Journal of Education,64。
Skinner, B. F. (1957). Verbal Behavior. New York: Appleton-Century-Crofts.
Slavin, R. E. (1995). Cooperative learning: Theory, research, and practice
(2nd ed.).Massachusetts: Allyn & Bacon.
Vygotsky, L.S. (1978). Mind in Society. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Watson, D., Burke, C.L., Harste, J. (1989). Whole language: inquiring
voices. Richmond Hill, Ontario: Scholastic-TAB Publications.
Weaver, C. (1988). Reading Process and Practice from
Soeiopsycholinguistics to Whole Language, Portsmouth, NH:
Heinemann Educational Books, Inc
Weaver, C. (1990). Understanding whole language:From principles to
practice.Portsmouth, N.H.:Heineman;Tornoto:Irwin Publishing.
三、報紙、網路:
沈添鉦(2002)。張氏英語教學法嘉惠百萬中國人。2002年6月24日,取
自中央日報〈全民英語專刊〉,12版。
侯美如(2006)。台灣立報網站。2006年2月21日,取自
http://publish.lihpao.com/Education/2006/02/21/06F02201/
舒兆民(2006)。華語文初級班教學與教案編製運用。2006年3月17日,自
http://chinese.mtc.ntnu.edu.tw:8080/shu/recent_material/95_materials/%E5%88%9D%E7%B4%9A%E7%8F%AD%E6%95%99%E5%AD%B8%E8%88%87%E6%95%99%E6%A1%88%E7%B7%A8%E8%A3%BD%E9%81%8B%E7%94%A8.pdf
【力克-沒有四肢的人生】。You Tube網站。2002年4月8日,取自
http://www.youtube.com/watch?v=aCNenC_fvyA&hl=zh-TW
【遊戲學華語】。全球華語文網路教育中心網站。2008年11月28日,取自
http://edu.ocac.gov.tw/lang/chineselearn/index.htm