簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 謝銀河
Ngan Ha Ta
論文名稱: 基於體演文化教學法之初級華語口語教學設計—以美國高中生為例
Applying the Performed Culture Approach to Teaching Beginner Spoken Chinese--Designed for American High School Students
指導教授: 信世昌
Hsin, Shih-Chang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2013
畢業學年度: 101
語文別: 中文
論文頁數: 117
中文關鍵詞: 體演文化跨文化交際口語教學教學設計華語教學
英文關鍵詞: performed culture, cross-cultural communication, teaching speaking, instructional design, teaching Chinese as a second language
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:319下載:53
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 在美國高中修中文課越來越流行。然而,華語教學似乎未幫助學生用恰當的行為跟中文母語者有效地溝通。許多美國人因缺少對行為文化(behavioral culture)的理解,所以跟中國人交流時無法遵守中國社會的文化規則,因而被視為不禮貌,甚至使中文母語者感到不自在。
    Walker (2000)為了反映華語教學在這方面的欠缺,提出「體演文化教學法」。此教學法之所以與其他教學法不同,是因為此教學法十分強調記憶有情境的劇本(situated scripts),在課堂上演示。若教師有效地使用本方法指導學生,不僅僅可增強學生的語調與流利度,也可幫助他們建設目標文化的默認記憶(default memories),並能夠恰當地表現在目標文化中。本研究為了加強學生的口語能力及中國行為文化的知識,目的在應用此教學法來設計出一套針對美國高中生的口語教學模式。本研究採用值化的研究法,研究過程包括文獻探討、教材分析、以及學生與教師訪談。
    探討文化與進行訪談之後,本論文提出一些增強學生的文化知識及口語能力的教學建議。首先,為了加強中國與美國之間的溝通效率,學生得先辨認自己文化的文化模式再進行兩個文化間的對比。其次,學生得練習在真實情境下演示及產生真實語言,在初級階段母語的使用頻率得增加到百分之七十五以上。其次,口語教學的活動應該按照一個具體的順序:控制性的活動、半控制性的活動、自由性的活動。最後,為了將體演文化教學法的原則應用在課堂上,口語操練與活動,尤其是對話的演練,可以融入在活動課中(ACT),而語法解釋及文化討論可在信息課中進行(FACT)。為了繼續幫助學生加強他們的文化知識與口語能力,本研究在最後也提供未來研究發展的建議。

    Taking Chinese as a foreign language is becoming increasingly popular among high school students in the United States. However, Chinese pedagogy does not seem to be effective in preparing students to behave appropriately or communicate effectively with Chinese native speakers. Many Americans, due to their lack of understanding in behavioral culture, fail to abide by Chinese cultural rules when interacting with Chinese native speakers and, in turn, are deemed to be disrespectful causing uneasiness in the interlocutor.
    Walker (2000) proposed a new pedagogical approach called "Performed Culture Approach" to reflect upon the deficiencies in this aspect of Chinese pedagogy. This approach is uniquely different from other pedagogical approaches due to its strong emphasis on the memorization of situated scripts and performing them in front of class. With the right guidance from the teacher, this method would not only enhance the students' intonation and fluency, but also aid them in constructing a default memory of the target culture and ultimately learn to appropriately perform in the culture. The objective of this research is to apply this approach in designing a teaching model for American high school students studying Chinese at the beginner's level to enhance their speaking skills and knowledge of Chinese behavioral culture. A qualitative study was conducted which included a review of literature, an analysis of Chinese textbooks, and interviews with American high school students and Chinese teachers.
    After reviewing literature and conducting interviews, this thesis proposed several suggestions to enhance students' cultural competence and oral proficiency: 1) in order to enhance the communication between Chinese and American culture, students must first be able to identify one's own cultural patterns and then compare and contrast the two cultures; 2) students must practice performing in authentic real-life situations and learn to comfortably produce authentic language; 3) the use of the target language in the classroom at the beginner level ideally needs to be increased to more than 75%; 4) the activities exercised in teaching spoken Chinese are required to follow a particular sequence: controlled activities, semi-controlled activities, and free activities; 5) in order to apply the principles of the performed culture approach to the classroom, the ACT/FACT framework needs to be followed. Speaking drills and activities, with special emphasis on the delivery of dialogues, should be incorporated in the activities portion of the class, also known as the ACT class, whereas grammar explanation and cultural discussions are reserved for the informative class, referred to as the FACT class. This research also includes suggestions for future research that shares the same aim of enhancing students' cultural competence to behave appropriately and communicate effectively with native speakers of Chinese.

    目錄........................................................................................................................................................iv 表目錄...................................................................................................................................................vii 圖目錄...................................................................................................................................................viii 第一章:緒論..........................................................................................................................................1 第一節 研究背景.....................................................................................................................1 第二節 研究動機.....................................................................................................................2 第三節 研究目的.....................................................................................................................4 第四節 名詞釋義.....................................................................................................................4 第二章:文獻探討.................................................................................................................................6 第一節 跨文化交際.................................................................................................................6 一、跨文化交際學習之本質.......................................................................................6 二、文化思維................................................................................................................8 三、人格特質..............................................................................................................11 四、溝通策略..............................................................................................................13 五、禮貌原則..............................................................................................................14 六、跨文化交際教學.................................................................................................16 第二節 體演文化...................................................................................................................18 一、體演文化教學法之理論....................................................................................18 二、學習文化..............................................................................................................23 三、教學設計..............................................................................................................26 第三節 初級口語教學...........................................................................................................31 一、口語教學本質.....................................................................................................31 二、口語教學方法.....................................................................................................35 三、口語教學活動.....................................................................................................38 第四節 美國高中華語教學之現況.....................................................................................42 一、中文熱..................................................................................................................42 二、美國華語教學標準.............................................................................................43 三、高中課程的基本架構.........................................................................................47 四、教師培訓..............................................................................................................49 五、美國高中華語教學之問題................................................................................49 第三章:研究方法...............................................................................................................................51 第一節 研究方法...................................................................................................................51 一、發展研究法..........................................................................................................51 二、訪談調查法..........................................................................................................51 第二節 研究過程...................................................................................................................51 一、決定研究方向.....................................................................................................53 二、文獻搜集.............................................................................................................53 三、 需求分析............................................................................................................54 四、 教學設計............................................................................................................54 第三節 資料蒐集方式..........................................................................................................54 一、學習中文的學生訪談........................................................................................54 二、華語教師訪談.....................................................................................................55 三、現行教材分析.....................................................................................................55 第四章:需求分析...............................................................................................................................57 第一節 現行教材分析...........................................................................................................57 第二節 學生訪談...................................................................................................................63 第三節 教師訪談...................................................................................................................67 第五章:教學設計...............................................................................................................................73 第一節 初級口語教學的設定..............................................................................................73 一、教學設計理念.....................................................................................................73 二、教學目標..............................................................................................................74 三、測試......................................................................................................................74 四、教材選擇..............................................................................................................76 第二節 教學設計之原則說明..............................................................................................76 一、教學觀..................................................................................................................78 二、教學設計..............................................................................................................79 三、教學過程..............................................................................................................83 四、教學評量..............................................................................................................85 第三節 教學設計範例...........................................................................................................85 一、教學大綱..............................................................................................................85 二、教學單元教案.....................................................................................................87 第四節 教學指引...................................................................................................................94 第五節 小結............................................................................................................................96 第六章:結論與建議...........................................................................................................................98 第一節 研究結論...................................................................................................................98 一、跨文化交際方面.................................................................................................98 二、體演文化教學法方面.........................................................................................99 三、初級口語教學方面...........................................................................................100 第二節 研究限制.................................................................................................................100 一、研究方法的限制...............................................................................................100 二、教材分析的限制...............................................................................................101 三、教學設計的限制...............................................................................................101 四、教案評估的限制...............................................................................................101 第三節 未來研究發展之建議............................................................................................101 一、研究方法的建議...............................................................................................101 二、擴大研究的建議...............................................................................................101 三、評估教學模式的建議.......................................................................................102 四、換情境的建議...................................................................................................102 參考文獻..............................................................................................................................................103 附錄......................................................................................................................................................112

    中文文獻
    丁迪蒙(2006)。對外漢語的課堂教學技巧。上海:學林出版社。
    王秀惠(2009)。AP中文對美國中文學校的影響。台北市:國立台灣示範大學華語文教學 研究所碩士論文(未出版)。
    李曉琪(2006)。對外漢語口語教學研究。北京:商務印書館。
    吳峻安(2003)。試構中國人的溝通策略。台北市 :世新大學傳播研究所論文(未出版)。
    胡文仲(1985)。跨文化交際的外語教學。外語教學與研究、4。
    曹煒(2003)。現代漢語口語詞和書面語詞的差異初探。語言教學與研究、6。
    周小兵、李海鷗(2004)。 對外漢語教學理論入門。高雄市:中山大學出版社。
    周思源(1991)。論中高級階段對外漢語教學中的文化問題、中高級對外漢語教學理 論文選。北京:北京語言學院出版社 。
    周健(2009)。漢語課堂教學技巧。北京:商務印書館。
    周濂(1996)。 關於儒家文化現代化。哲學與文化,23,12。
    周小兵、李海鷗(2006)。初級口語課。高雄市:中山大學出版社。
    桂明超(2000)。美國英語語調對美國學生學習漢語聲調的干擾。世界漢語教學,51,89- 93。
    桂明超(2003)。再論美國英語語調對美國學生學習漢語聲調的干擾。雲南師範大學學報, 1,38-43。
    徐子亮(2004)。對外漢語課堂教學技巧研究。北京:商務印書院。
    陳淑芳(2010)。中國英語的社交語用得體原則。湘潭大學學報,34,1,152-156。
    陳亮予(2009)。基於體驗文化教學觀之中級華語口語會話教學設計。台北市:國立台 灣示範大學華語文教學研究所碩士論文。
    張學智(2000)。儒家文化的精神與價值觀。哲學與文化,27,9。
    靳洪剛(2005)。第二語言習得與語言形式為中心的結構教學探討。Journal of the Chinese Language Teacher's Association,40,43-66。
    靳洪剛(2004a)。中文教師提問能力的培訓。Journal of the Chinese Language Teacher's Association,39,29-50。
    靳洪剛(2004b)。語言定式教學法在中文習得和中文教學中的作用。 Journal of the Chinese Language Teacher's Association,39,45-62。
    粱新欣(2005)。從師生互動談如何上好單班課。Journal of the Chinese Language Teacher's Association,39,63-84。
    漢明頓大學教師(2012)。星談項目講義。紐約:Associated Colleges in China。
    趙金銘(2006)。對外漢語課堂教學技巧研究。北京:商務印書院。
    戴熟心(2001)。活化初級階段口語課課堂教學活動的策略-口語課課堂教學。暨南大學 華文學院學報。
    虞莉(2004)。體演文化教學法學習手冊。湖北,湖北教育出版社。
    劉旬(2000)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言文化大學出版社。
    彭增安、陳光磊(2006)。對外漢語課堂教學概論。北京:世界圖書出版公司北京公司。
    畢繼萬(2011)。跨文化交際與第二語言教學。北京:北京語言大學出版社。

    英文文獻
    Allen, L. Q. (2000). Designing curriculum for Standards-based culture/language learning. Northeast Conference Review, 47, 14-21.
    Brown, J. D. (1995). The elements of language curriculum: A systematic approach to program development. New York: Heinle & Heinle Publishers.
    Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usages. Cambridge: Cambridge University Press.
    Bruner, J. (1990). Acts of meaning. Cambridge: Harvard University Press.
    Bruner, J. (1996). The culture of education. Cambridge: Harvard University Press.
    Bryam, M. (2000). Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8-13. Retrieved from http://inet.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr18/byram.html.
    Carlson, M. (1996). Performance: A critical introduction. New York: Routledge.
    Christensen, M. B., & Warnick, J. P. (2006). Performed culture: An approach to east asian language pedagogy. Columbus: National East Asian Languages Resource Center at Ohio State University.
    Christensen, M. B., & Noda, M. (2002). A performance-based pedagogy for communicating in cultures: Training teachers for east asian language. Columbus: The Ohio State University Foreign Language Education.
    Chu, M. (1997). "Curricular design." Paper presented at Chinese Language Teachers Association (CLTA) Annual Meeting.
    Clark, C. (2007). "Secondary education in the united states." The LBJ School of Public Affairs' Policy Research Project. Print.
    Cole, M. (1996). Cultural psychology: A once and future discipline. Cambridge: Harvard University Press.
    Crookes, G., & Chaudron, C. (1991). Guidelines for classroom language teaching. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language, 2nd ed. Boston, MA: Heinle & Heinle.
    Ellis, R. (1997). "The evaluation of communicative tasks." In B. Tomlinson (ed). Materials Development in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Fink, L. D. (2003). Creating significant learning experiences: An integrated approach to designing college course. San Francisco: Jossey-Bass.
    Furman, N., Goldberg, D., & Lusin, N. (2010). "Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education, Fall 2009." The Modern Language Association of America.
    Geertz, G. (1968). "Linguistic Etiquette." Readings in the Sociology of Language. Joshua Fishman, ed. The Hague: Mouton.
    Golebiowska (1990). Getting students to talk. Trowbridge: Prentice Hall International.
    Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics. 14, 237-257.
    Hadley, A. O. (2001). Teaching language in context. Boston: Heinle, Cengage Learning.
    Hall, E. T. (1959). The silent language. New York: Doubleday.
    Hall, E. T., & Hall, M. R. (1990). Understanding cultural differences: Germans, french and americans. Yarmouth, ME: Intercultural Press
    Hammerly, H. (1982). Synthesis in language teaching: An introduction to linguistics. Blaine, WA: Second Language Publications.
    Hammerly, H. (1985). An integrated theory of language teaching and its practical consequences. Blaine, WA: Second Language Publications.
    Hsu, F. L. (1953). American and chinese. Honolulu, HI: University of Hawai'i Press.
    Jack C. R., & Willy A. R. ed. (2002). Methodology in language teaching: An anthology of current practice. Cambridge: Cambridge University Press.
    Jian, X., & Shepherd, E. (2010). “Playing the game of interpersonal communication in chinese culture: The “rules” and the moves.” The pedagogy of performing another culture. Ed. Galal Walker. National East Asian Languages Resource Center: The Ohio State University.
    Jorden, E., & Walton, R. (1987). "Truly foreign languages: Instructional challenges." Annals of the American Academy of Political and Social Science. 496, 110-124.
    Kasper, G. (1995). Pragmatics of chinese as native and target language. Honolulu: National Foreign Language Resource Center.
    Kluckhohn, F.R. & Strodtbeck, F.L. (1960). Variations in value orientations. New York: Row & Petterson.
    Kramsh, C. (2011). The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(3), 354-367.
    Kubler, C. (Eds.). (2006). NFLC guide for basic chinese language programs. Columbus, OH: National East Asian Languages Resource Center at the Ohio State University.
    Kubler, C. (2013). A handout titled "Helping Learners Develop High-Level Chinese Language Proficiency: What's Involved and How Can We Do It Better?"
    Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. London: Longman.
    Li, H. (2007). "A comparative study of refusal speech acts in chinese and american english." Canadian Social Science. 3, 64-67.
    Mandelbaum, D.G., Ed. (1940). Selected Writings of Edward Sapir (Berkeley and Los Angeles: University of California Press), 162.
    Mao, L. R. (1994). Beyond politeness theory: 'Face' revisited and renewed. Journal of Pragmatics. 21, 451-486.
    McGinnis, S. (Eds.). (1996). Chinese pedagogy an emerging field. Columbus, OH: National East Asian Languages Resource Center at the Ohio State University.
    National Standards in Foreign Language Education Project (U.S.) (1996). Standards for foreign language learning in the 21st century. New York: Yonkers.
    Phillips, J.K. (2003). Culture as the core: Perspectives in second language education. Greenwich: Information Age Publishing
    Richey, R. C., & Klein, J. D. (2007). Design and development research: Methods, strategies and issues. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
    Richards, J.C. (2001). Curriculum development in language teaching. New York, NY: Cambridge University Press.
    Richards, J.C., & Rodgers T.S. (2001). Approaches and methods in language teaching. Second Edition. New York, NY: Cambridge University Press.
    Samovar, L. A., Porter R. E., & Stefani, L. A. (1998). Communication between cultures. Wadsworth Publishing Company.
    Schank, R. (1990). Tell me a story: A new look at real and artificial memory. New York: Scribner.
    Seels, B. B. & Richey, R. C. (1994). Instructional technology: The definition and domains of the field. Washington DC: Association for Educational Communications and Technology.
    Shepherd, E. (2005). Eat shandong: From personal experience to a pedagogy of a second culture. Columbus, OH: National East Asian Languages Resource Center at the Ohio State University.
    Shumin, K. (2002). "Factors to consider: Developing adult efl, student's speaking abilities." In Jack C.R. and Willy ed., Methodology in language teaching: An anthonology of current practice.
    Soler, E. A., & Martinez-Flor A. (Eds.). (2008). Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and testing. Tonawanda: Multilingual Matters.
    Tang, Y. (2006). "Beyond behavior: Goals of cultural learning in the second language classroom." The Modern Language Journal, 90, 86-99.
    Tseng, M. (2007). "AP chinese language and culture teacher's guide."
    Walker, G. (1996). Designing an intensive chinese curriculum. In Chinese Pedagogy: An Emerging Field. Columbus, OH: National East Asian Languages Resource Center at the Ohio State University.
    Walker, G. (2000). Performed culture: Learning to participate in another culture. In R. D. Lambert & E. Shohamy (Eds.), Language policy and pedagogy (pp. 223-238). Philadelphia: John Benjamins.
    Walker, G. (Eds.). (2010). The pedagogy of performing another culture. Columbus, OH: National East Asian Languages Resource Center at the Ohio State University.
    Walker, G., & Noda, M. (2000). "Remembering the future: Compiling knowledge of another culture."
    Wesely, P.M. (2012). Cross-cultural understanding in immersion students: A mixed methods study. L2 Journal, 4, 189-213.
    Wingate, J. (1993). Getting beginners to talk. Trowbridge: Prentice Hall International
    Ye, L. (1995). Complimenting in mandarin chinese. In G. Kasper (Ed.), Pragmatics of chinese as a native and target language. Honolulu, HI: University of Hawaii, Second Language Teaching & Curriculum Center.
    Yu, L. (2009). Where is culture?: Culture instruction and the foreign language textbook. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 44, 3, 73-108.
    Yum, O. J. (1998). The impact of confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in east asia. Communication Monographs, 55.

    教材
    Chang, P., Mackerras, A. & Yu, H. (1999). Hanyu for beginning students. Boston: Cheng & Tsui Company, Inc.
    Fredlein, S. & Fredlein, P. (1991). Ni hao. Toowong: Chinasoft Pty Ltd.
    Liu, X. (2010). New practical chinese reader. Beijing Language and Culture University Press.
    Ning, C. (1993). Communicating in chinese. New Haven: Yale University Press.
    Walker, G. & Lang, Y. (2004). Chinese: Communicating in the culture. Columbus: National East Asian Languages Resource Center.
    Yao, T. & Liu, Y. (2009). Integrated chinese. Boston: Cheng & Tsui Company, Inc.

    網路資源
    ALLEX Foundation (2012). In Allex Foundation. Retrieved November 20, 2012, from http://www.allex.org/teacher-training/curriculum/
    AP Chinese Language Score Distribution (2010). In College Board. Retrieved April 4, 2012, from: http://apcentral.collegeboard.com/apc/public/repository/2010_Chinese
    Lang_Score_Dist.pdf
    AP Chinese Language Score Distribution (2012). In College Board. Retrieved April 4, 2012, from http://apcentral.collegeboard.com/apc/public/repository/2010_Chinese
    Lang_Score_Dist.pdf
    Associated Colleges of China (2013). Retrieved Janurary 9, 2013, from http://www.hamilton.edu/china/k-12-teachers-institute/2008-k-12-programs-cover-page
    CLASS 全美中小學中文教師協會 (2012). Retrieved November 5, 2012, from http://classk12.org/
    CLASS Professional Standards for k-12 Chinese Teachers (2007). In National East Asian Languages Resource Center at the OSU and Chinese Language Association of Secondary-elementary Schools. Retrieved November 15, 2012, from http://nealrc.osu.edu/sites/nealrc.osu.edu/files/K-12TeachersStandards.pdf
    Garden Grove Unified School District (2012). Retrieved March 26, 2013, from http://www.ggusd.us/district_calendar_3.asp
    Hu, G. and Wang S.C. (2012). In Mandarin Institute 中文教學推廣中心. Retrieved November 18, 2012, from http://www.mandarininstitute.org/node/122
    Institute of International Education (2012). In Education Exchange Data. Retrieved January 7, 2013, from http://www.iie.org/Who-We-Are/News-and-Events/Press-Center/Press-Releases/2012/11-13-2012-Open-Doors-International-Students
    Interviewing in Qualitative Research: Retrieved October 30, 2012, from http://peoplelearn.homestead.com/MEdHOME/QUALITATIVE/Chap15.Interview.pdf
    La Quinta High School (2012). Retrieved March 26, 2013, from www.laquintahs.org/pdfs/BellSchedule2012-2013.pdf
    OPI. In American Council on the Teaching of Foreign Languages. Retrieved October 15, 2012, from: http://scccs.net/events/event34/Spring/DrChi/Intro_OPI.pdf
    Williams, H. (2008). High School Chinese language classes are growing. In Clakamas County Weekly. Retrieved November 30, 2012, from http://www.oregonlive.com/clackamascounty/index.ssf/2008/11/high_school_chinese_la nguage_c.html

    下載圖示
    QR CODE