簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 周莉娜
KUMPRASURT, NUTTIDA
論文名稱: 泰國電視劇中之泰國華人文化再現
Thai TV Series Production-Representation of Chinese Culture in Thailand
指導教授: 簡瑛瑛
Chien, Ying-Ying
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 應用華語文學系
Applied Chinese Language and Culture
論文出版年: 2015
畢業學年度: 103
語文別: 中文
論文頁數: 130
中文關鍵詞: 泰籍華人電視劇中泰文化華人文化再現
英文關鍵詞: Chinese Thai, TV series, Chinese-Thai culture, Representation of Chinese culture
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:195下載:79
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 華人在什麼時候到泰國已經不可考證,最初從中國南方移民到泰國的是福建省的閩南人、潮人與其他南方的人民。可是今日的泰國,如果跟其他東南亞國家相比,移民並定居在泰國的都是以華人為主,這對泰國的社會、政治與經濟的發展產生很大的影響,甚至很多泰國文學及從文學改編的電視劇作品,大多是以華人故事為背景,有上述特質的這些作品被稱為泰華文學或戲劇。以華人故事為題材的泰國電視劇反映出了泰國人對於中華文化的理解,讓觀眾了解泰國人是如何看待中華文化。
    筆者將會研究七部電視劇作品,其中跟《阿公住在一起》、《牡丹花的最後一瓣》及《橙花皇冠》,這三部電視劇是筆者將主要研究的素材,另外四部電視劇,《雲上的寶石》、《愛情糯米粽》、《旗袍》、《命定天堂》,將用來補充並鞏固筆者所要探討的主題。這七部電視劇都有華人文化的特色
    ,使筆者能夠進一步分析與佐證泰國人是如何理解華人文化和及其特徵。筆者的主體有四章: 第一章緒論; 第二章華人文化與泰國電視劇內容演變之探討; 第三章泰國電視劇中華人文化之再現; 最後第四章研究發現與結論。
    泰國電視劇有其獨立的歷史,在具體的社會文化中研究其傳播、演變以及與泰國電視劇和觀眾互動的過程,不僅有助於探索泰國電視劇的發展,發掘其藝術魅力和社會價值,而且有助於了解中國文化傳統在泰國的流變,把握泰國華僑華人的文化心理。在泰國傳播文化的能力,還可以促進中、泰兩個文化的交流與發展。

    When the Chinese exactly came to Thailand is hard to specify. The first wave of Chinese that immigrated to Thailand was from Southern China, specifically Hoklo-speaking people from Fujian province, the Teochow people and other southerners. However, compared to the Southeast Asian countries, the immigrants in Thailand are mostly Chinese. This has a huge influence on its societal, political and economic development of Thailand. Much of Thailand’s literature and literature-adapt drama pieces are based on Chinese stories. These pieces of work are called Thai-Chinese literature (泰華文學) or drama. These Chinese story based Thai soap operas reflect how Thai people understand Chinese culture, and further allows the audience to understand just how the Thai people view Chinese culture.
    As a researcher, I studied a total of 7 TV dramas. I will focus mainly on Yuu Kub Kong 《跟阿公住在一起》, Botan Gleep Sudtai《牡丹花的最後一瓣》 and Mungkut Dok Sohm 《橙花皇冠》. The other 4 TV dramas, namely Yok Lai Mek《雲上的寶石》, Mon Ruk Kao Tom Mud《爱情糯米粽》, Qi Pao《旗袍》, Likit Fah Chata Din《命定天堂》 are used as supplements to enhance what I will be studying. These 7 TV dramas all have characteristics of Chinese culture. This has helped me to analyze just how the Thai people understand Chinese culture and the characteristics of their culture.
    There are 4 chapters in this research: Chapter 1 is the Iintroduction. Chapter 2 is about the Discussion of Chinese Culture and the Evolution of Thai TV series content. Chapter 3 is about the Presentation of Chinese Culture in Thai TV series. Last but not least, Chapter 4 is about the results of my research contribution and my conclusion.
    Thai drama has its individual history. The research on how it spread, changed and affected the audience will not only help readers understand the development of Thai drama, but also help others to find its artistic charm and social value. This will also help others to understand just how Chinese culture and tradition have changed in Thailand, and it will inform those who wish to understand the culture of the Chinese in Thailand. Moreover, it will further develop the cultural exchange between the Chinese and Thai people.

    第一章 結論 第一節 研究動機與目的..............................1 第二節 研究歷史背景................................2 第三節 研究範圍與名詞解釋..........................10 第四節 相關文獻回顧................................16 第五節 研究設計與實施..............................20 第二章 華人文化與泰國電視劇內容演變之探討 第一節 華人之身份認同..............................23 第二節 泰華電視劇對泰國當地文化的衝擊...............24 第三節 泰華電視劇之劇情介紹........................27 第三章 泰國電視劇中華人文化之再現 第一節 泰國華人文化的表現..........................38 第二節 華人在泰國的家庭文化........................64 第三節 泰國華人的成家立業..........................89 第四章 研究發現與結論 第一節 研究發現...................................108 第二節 結論.......................................110 參考文獻.............................................117

    參考資料
    一、 專書

    英文部分

    Apinya, Feungfusakool. Identity. Thailand: The office of the National Research Council of Thailand (NRCT), 2003.
    Barth, F. Ethnic Groups and Boundaries, The Social Organization of Culture Difference. Boston: Little, Brown and Company, 1969.
    Bernard, W. Human Motivation. New Jersey Hove And London: Hillsdale, 1921.
    Chanya, Cherdphut. The Early History of Ratthanakosin. Thailand. 2001.
    Cooley, C.H. Human Nature and Social Order. New York: Scribner’s, 1902.
    Coughlin, R.J. Double Identity: Chinese in Modern Thailand. New York: Greenwood Press, 1960.
    De Coisy, F.T. Journal du Voyage de Siam Fait en 1685 et 1686. Paris, 1687.
    De la Loubére, S. A New Historical Relation of the Kingdom of Siam. Paris, 1693.
    Erikson, E.H. Identity and the Life Cycle. New York, 1959.
    Goodenough, W.H. Culture,Language, and Society. Menlo Park: Benjamin/Cummings, 1981.
    Hall, S. Encoding/Decoding.In S. Hall, D. Hobson, A. Lowe, & P. Willis (Eds.). London: Hutchinson, 1980. 128-138.
    Hoskins, C. and C. Mirus. Reasons for the US Dominance of the International Trade in Television Programmes. Media, Culture & Society, 1988. 499-515.
    Hsieh, Y.H. Hsieh-lo Kuo-chic(Siam Gazetteer). Bangkok: Nan-hai t’ung-hsun-she, 1949.
    Huang, F. Overseas Chinese and the Chinese Revolution. Hongkong, 1954.
    Kasian, Tejapira. The Postmodernisation of Thainess.In Cultural Crisis and Social Memory: Modernity and Identity in Thailand and Laos. Ed. Shigeharu Tanabe and and Charles F. Keyes. London: RoutledgeCurzon, 2002.
    Kattiua, Rungkanjanaporn. People's Satisfaction with Television Dramas in Bangkapi Area. Thailand: Bangkok Metropolis, 2008.
    Landon, K.P. The Chinese in Thailand. New York: Institute of Pacific Relations, 1941.
    Lovelace, D.A. China and People’s War in Thailand. University Of California: Center for Chinese Studies Monograph No.8. Berkeley, 1971.
    MaCarthy, James. Surveying and Exploring in Siam. London: Jahn Murray, 1902.
    National Archives of Thailand. History of Siam. Thailand.
    National Archives of Thailand . Rama 2-6. Thailand, 1903.
    National Archives of Thailand. Phra Chulachom Klao Chaoyuhua : Rama 5(Act of Parliament, Vol.33, No. 31). Thailand.
    National Archives of Thailand. Phra Chulachom Klao Chaoyuhua : Rama 5(Vol.7, No. 11 ).Thailand.
    National Archives of Thailand. Phra Chulachom Klao Chaoyuhua : Rama 5 (Bangkok story, Vol.33, No. 77). 27 November 1895. Thailand.
    National Archives of Thailand. Phra Mongkut Klao Chaoyuhua : Rama 6(Vol.08, No. 02). Thailand.
    National Archives of Thailand. Law of Thai-Chinese organization in Thailand 1942-1943. Thailand.
    Phongphaichit, Pasuk, and Chris Baker. Thailand’s Boom and Bust. Chiang Mai: Silkworm Books, 1998.
    Purcell, V. The Chinese in Southeast Asia. London: Oxford University Press, 1951.
    Richard, J. Social Identity. London: Routledge, 2004.
    Skinner, G. William. Chinese Society in Thailand: an Analytical History. Ithaca: Cornell University Press, 1957.
    Skinner, G. William. Chinese Society in Thailand: an Analytical History. Japanese edition ed. Bangkok: Japanese Chamber of Commerce, 1973.
    Straubhaar, J.D. Culture, Language and Social Class in the Globalisation of Television. In G.Wang, J. Servaes, & A. Goonasekera (Eds.), The New Communication Landscape: Demystifying Media Globalisation. London: Routledge, 2000. 199-224.
    The Teochiu Chinese in Thailand and in the Native Land at Chaoshan: The Second Period, Xantou Port 1860-1949. Thailand: Chulalongkorn University, 1996.

    中文部分

    《泰華潮樂社的興革》。載泰國《泰中研究》,2005年4月。巴人為陳景岩筆名。
    丹龍‧臘賈努巴。Ancient Legends。泰國。
    公共電視策略研發部。《追求共好:新世紀全球公共廣電服務》。臺北:財團法入公共電視文化事業基金會,2007。
    毛家華。《中京劇二百年史—上卷》,行政院文化建設委員會出版。
    王永炳 。《琵琶記研究》,出版社:學海 ,民81。
    王震寰。《廣播電視媒體的控制權》。載於鄭瑞城(主編)。解構廣電媒體(頁75-128)。臺北:澄社,1993。
    史蒂文生 (Stevenson, Nick)。《媒介、文化與社會理論》。臺北:韋伯文化國際,2009。
    吳國釓。《中國戲曲史漫話》,出版社:木鐸,民75。
    李其榮。《國際移民與海外華人研究》。湖北人民出版社,2005。
    李金銓。《超越西方霸權:博媒與文化中的現代性》。香港:牛津大學出版社,2004。
    李炳海、魏強 。《中國文學講堂》,香港 : 中華書局出版,2005
    李益傑。《海外潮汕華僑華人集中於泰國的原因淺析》。東南亞,2004。
    沈英名。《泰國華僑概況》。臺北:正中書局,1998。
    周傳家。《中國古代戲曲》,臺北市 : 臺灣商務,民82。
    季國平。《元雜劇發展史》。臺北市 : 文津,1993。
    林麗雲。《台灣威權政體下『侍從報業』的矛盾與轉型:1949-1999》。台灣產業研究,3:89-148,2000。
    洪林黎道、北京大學華僑華人研究中心叢書之三十。香港:泰國華僑華人研究,2004。
    夏誠華。《海外華人研究論文集》。玄奘大學海外華人研究中心叢書第二種。玄奘大學出版。
    常靜之。《中國戲曲及其音樂》,學海出版,臺灣學生總經銷,民84。
    趙康太。《瓊劇文化論》。中國戲劇出版社,1998。
    張曉風。《看古人扮戲:戲曲故事》,臺北市 : 時酒出版社,民72。
    許梅。《泰國華人政治認同的轉變--動因分析》。東南亞研究,2002。
    陳驊。《海外潮劇概觀》,中國文聯出版社1999年版。
    麥禮謙。《從華僑到華人--二十世紀美國華人社會發展史》。授權臺北唐山出版,2002。
    曾戈提塔 (Zengotita, Thomas de),《媒體上身 : 媒體如何改變你的世界與生活方式 》。臺北,貓頭鷹出版,2011。
    曾祖武。《潮劇在泰國滄桑史》,載泰國潮州會館編《泰國潮州會館成立三十周年紀念特刊》,泰國潮州會館1968年版。
    曾國峰。公視自籌款經費短缺對節目產製的影響。廣播與電視,29,29-62,2008。
    黃如妤。《國家、社會與媒體政策—台灣公共廣電集團化政策過程之研究》。臺北:國立台灣大學新聞研究所碩士論文,2007。
    楊保筠。《中國文化在東南亞》。鄭州大象出版社,1997。
    簡瑛瑛。《何處是女兒家》。台北,聯合文學出版,1998。
    簡瑛瑛主編。《認同、差異、主體性:從女性主義到後移民文化想像》。台北,立緒文化出版,1999。
    簡瑛瑛。《女兒的儀典》。台北,女書文化出版,2000。
    簡瑛瑛。《女性心.靈之旅:女族傷痕與邊界書寫》。台北,女書文化出版,2003。
    蔡琰。《電視劇 : 戲劇傳播的敘事理論》。臺北,三民出版, 2000。
    蔡篤堅。《媒體再現與當代台灣民族認同形構的公共論述分析》。臺北,唐山出版, 2001。
    鄧宗聖。《媒體、教育與社會 [電子資源] : 媒介近用與媒體素養教育論文集》。臺北,巨流出版,2010。
    錢豐[泰]。《海外潮音—陳楚惠藝術評傳》,泰國八和機構2000年版。
    魏玓。公共廣電機構治理初探:原則、課題與機制。廣播與電視,29,1-28,2008。
    羅錦堂。《明清傳奇選註》,出版社:聯經,民72。
    醶永罳。《中國古典戲劇》,臺北市:文建會,民75。
    龔顯宗、王儀君、楊雅惠,《移居、國家與族群》。國立中山學人文社會科學研究中心出版。

    泰文部分

    กมล จันทรสร(Kamol Jantason). อิทธิพลของชาวจีนโพ้นทะเล (海外華人的影響). Thailand, 1963.
    ขจัดภัย บุรุษพัฒน์(Kajudpai BooroodPhat). ชาวจีนในประเทศไทย(泰國的華人). Thailand, 1974.
    ชนัย วรรณศรี(Chanai Wanasi). นาฏกรรมจีนในผืนแผ่นดินไทย:คนจีน200ปี ภายใต้พระบรมโพธิสมภาร. Thailand, 1984.
    เจษฎา โลหอุ่นจิตร และ สมบุญ ศรีภาชัย(Jesada Lohaunjit and Somboon Sripachai ). บทบาทชาวจีนในเศรษฐกิจไทย (經濟方面的華人角色),คนจีน200ปี ภายใต้พระบรมโพธิสมภาร (兩百年的泰國華人).Thailand, 1984.
    จิตรา ก่อนันทเกียรติ(Jittra Kornantakiet). ความรู้เองจีนจากผู้เฒ่า (華人長輩講故事). Thailand, 1993.
    จิตรา ก่อนันทเกียรติ(Jittra Kornantakiet). ธรรมเนียมจีนมีเหมือน มีต่างและมีแปลก (泰國的華人文化差別). Thailand, 2003.
    จิตรา ก่อนันทเกียรติ(Jittra Kornantakiet). กำเนิดต้นแซ่และการตั้งนามสกุลจากแซ่ของลูกจีนในไทย(泰國華人的姓名). Thailand, 2006.
    ณรงค์ พ่วงพิศ(Narong Puangpit). นโยบายเกี่ยวกับการศึกษาของคนจีนในประเทศไทยในรัชสมัยพระบาทสมเด็จพระปกเกล้าเจ้าอยู่หัว(拉瑪六世的華人政策).Thailand, 1975.
    ถาวร สิกขโกศล(Thaworn Sikkosol). ความเป็นมาของงิ้ว(華人戲劇的背景). Thailand, 1985. 31.
    ถาวร สิกโกศล(Thaworn Sikkosol).เทศกาลจีนและการเซ่นไหว้(華人節日裡的泰國). Thailand, 2014.
    นพพร ประชากุล(Nopporn Prachakool). มองหลากมุมโพสต์โมเดิร์นในเชิงอรรถวัฒนธรรม(看見文化差異).Thailand:Wipasa, 1989.
    บาทหลวง เดอ ชัวซีย์(Chez Sebastien Mabre-Cramoisy). บาทหลวง เดอ ชัวซีย์:จดหมายเหตุรายวัน การเดินทางไปสู่ประเทศสยามในปี ค.ศ.1685 และ1686. สันต์ ท. โกมลบุตร(แปล) กรุงเทพ:สำนักพิมพ์ศรีปัญญา.
    พงกุล อังคินันท์(Phonkul Ungkinan). บทบาท คนจีนในประเทศไทย ในสมัยรัชกาลที่5 (拉瑪王朝五世 : 泰國華人的角色). Thailand.
    พรพรรณ จันทโรนานนท์(Pornpan Chantaronanon). ฉางโจวซี่ งิ้วแต้จิ๋ว(長洲戲 潮州戲)เอกสารประกอบการสัมนา สาธิตและการแสดงอุปรากรจีน งิ้ว.Thailand: Thammasat University, 1994.
    พระยาอนุมานราชธน (Phraya Anuman Rajadhon).วัฒนธรรมและประเพณีต่างๆของไทย(Introducing Cultural Thailand in Outline).Thailand: Krom Sinlapakorn, 1957.
    ประเสริฐ โอสถาพันธุ์(Prasert Osotsataphan). ชาวจีนในเมืองไทย:ชนกลุ่มน้อยในประเทศไทย(泰國華人的少數民族) . Thailand, 1982.
    แปลก สนธิรักษ์ (Pleak Sontiruk). พิธีกรรมและประเพณี(Rituals and Traditions). Thailand:Thai Wattanapanich, 1971.
    รัชนีกร เศรษโฐ(Rachaneekorn Serttho). โครงสร้างสังคมและวัฒนธรรมไทย(Social Structure and Thai Culture). Thailand, 1989.
    วนิดา เจริญสุข (Wanida Charearnsuk).นามสกุลไทย(泰國姓). Thailand, 1981.
    วันทิพย์ สินสูงสุด(Wantip Sinsoongsoot). จีนและเทศกาลวันสำคัญ (中國節日及風俗習慣).Thailand, 1994.
    สุพัตรา สุภาพ (Soopratra Sooparp).สังคมและวัฒนธรรมไทย:ค่านิยม ครอบครัว ศาสนา ประเพณี(泰國文化風俗:家庭、文化、宗教).Thailand, 1982.
    สมชัย ใจดีและยรรยง ศรีวิริยาภรณ์(Somchai Jaidee and Yanyong Sriwiriyaporn).ประเพณีและวัฒนธรรมไทย(泰國文化風俗).Thailand,2006.
    อานนท์ อาภาภิรมย์ (Anon Apapirom). สังคม วัฒนธรรม และประเพณีไทย (泰國文化風俗).Thailand,1982.

    二、 期刊資料(包含會議、政府出版品、報紙)

    英文部分

    Antola, A. and Rogers E.M. "Elevision flows in Latin America." Communication Research 11.2 (1984): 183-202.
    Beltran, L.R . "Communication and Cultural Domination: USA-Latin American case." Media Asia 5.4 (1978): 183-92.
    Burch, E. Media literacy . "Cultural Proximity and TVaesthetics: Why Indian soap operas work in Nepal and the Hindu Diaspora." USA: Sonoma State University 24.4 (2002): 571-79.
    Chan, Kwok Bun, and Kiong Tong Chee. "Introduction: Modelling Culture Contact and Chinese Ethnicity in Thailand." Southeast Asian Journal of Social Science 23.1 (1995): 1-12.
    Chun-Po,C. "Chinese Overseas." The Chinese Year Book 1935-1936 (1935).
    Guadagnoli, E, and W.F Velicer . "Relation of Sample size to the Stability of Component Patterns." Psychological Bulletin 103.2 (1988).
    Jiranuwat, Sawasnatee, and WanPing Tai. "Looking Back and Looking Towards 37 Years of Sino-Thai Relationships: From Friend to be Enemy, from Enemy to be Friend: Constructivism Perspective." Veridian E-Journal SU Vol.6.1 (2013).
    Kantavanich, S. "Chinese belief in spirit possession lives on in the South." Bangkok Post 18 Feb. 1988: 25.
    Kim, S, P Long, and M Robinson. "Small Screen, Big Tourism: The Role of Popular Korean Television Dramas in South Korean Tourism." Tourism Geographies 11.3 (2009): 308-333.
    Park, S. "The impact of media use and cultural exposure on the mutual perception of Koreansand Japanese." Asian Journal of Communication 15.2 (2005): 173-87.
    Pranuch, Subprasarn. "Chinese in I-San Society." Chophayom Journal,Rajabhat Maha Sarakham University 18 (2007): 11-22.
    Stuart-Fox, Martin. "Southeast Asia and China: The Role of History and Culture in Shaping Future Relations." Contemporary Southeast Asia 26.1 (2004).
    Tze-nan . "Chinese want Thai Friendship." Asia 40 (1940): 207-08.
    White, L.A. "Reconsidering cultural imperialism theory." Transnational Broadcasting Studies Archives 6 (2005).

    中文部分

    丁身展。略誒泰國華文教育發展現況,〈泰國華僑華人史〉,第三期,60-64頁,曼谷泰中研究中心,2005。
    王煥芝。〈華僑華人文化形成與發展的文化學解析〉。八桂僑刊,2007,第3 期。
    吳佳怡。〈二十世紀泰國華語戲劇的發展〉,國立中興大學中國文學系博士生。修朝,(中國戲劇在泰國),〈泰中學刊〉第四期,1998 年 8 月。
    李耐冬。〈記泰國潮劇的滄桑〉,載泰國〈星暹日報〉,1999年6月11日。
    紀漢清。〈泰國華文教育的過去與未來〉。載於泰國華文民校協會舉辦之「第四屆東南亞華文教學研討會」論文集( 頁508- 510 ),曼谷市,2001。
    修朝 。〈泰國華文教育發展史〉。泰國華僑華人史,第三輯,1- 59,曼谷市:泰中研究中心,2005。
    馬麗莉。〈移民、移置和文化融合--論羅卓瑤的電影〉,〈電影評介〉16期,2007。
    高偉光。〈泰華文學與泰國華人的身份認同〉。福建師範大學學報(哲學社會科學版),2011年第1期。
    張國培。〈潮劇在泰國〉,載〈華文文學〉,2000年第4期。
    揚光。〈瓊劇的起源〉(一)。載泰國〈世界日報〉,1962年2月13日第3版。
    黃素芳。〈泰國華僑華人研究的歷史與現狀〉。八桂僑刊,2007年,第3期,22-29頁。
    黃華倫、香港社會科學學報。甚麼是青幫(香港:No. 30 Spring/Summer 2006)。
    劉宏。〈跨國華人:實證分析與理論思考〉,〈二十一世紀〉第71期,2001。
    潘少紅。〈移民與1945年以來泰國華人宗親組織的發展〉。汕頭大學學報,2010年,第26卷,第1期。
    賴志超。〈華人文化與組織認定〉,應用心理研究,21民93.03,頁10-13,2004。
    燦虹。戲曲、潮劇、漫談,載泰國潮州會館編〈泰國潮州會館成立三十週年紀念特刊〉,泰國潮州會館1968年版。

    泰文部分

    ขวัญฤดี รักษ์พงษ์ (Kwanreudee Rukpong). "วิวัฒนาการของวรรณกรรมจีนแบบจีนและเกี่ยวกับจีนในภาษาไทย(泰華小說的轉變)". Thammasat 7(2):102-103, 1977.
    บัญญัติ สุขศรีงาม(Banyat Sooksringam). "เรื่องน่ารู้เกี่ยวกับผู้ชาย(男人的好奇心)". ใกล้หมอ(Klai-mo) Dec. 1998: 15-22.

    三、 學位論文資料、研究報告資料

    英文部分

    Boonsanong, Punyodana. Chinese-Thai Differential Assimilation in Bangkok: an Exploratory Study. Ithaca, New York: Cornell University Southeast Asia Program, 1971.
    Durkheim, E. Durkheim's Latent Theory of Gender and Homicide. New York:Oxford University Press. 1897.
    Em-orn, Cholpilaiponk. Communication for Cultural Transmission of Chinese People in China Town. Thailand: Chulalongkorn University, 2002.
    Fueangfa, Phocharoen. Satisfaction of Viewers in Bang Kapi District Bangkok Metropolis with Dramas on Television Channel 3. Thailand: Ramkhamhaeng University, 2007.
    Ingram, J.C. Economic Change in Thailand since 1850. Standford:Standford University, 1955.
    Irvine, Wanlapa. Movies and Television Script Translation. Thailand: Ramkhamhaeng University, 1998.
    Lalida, Boonyarat. Representations of Chinese Diapora in Life Novels of Overseas Chinese in Thai Society. Thailand: Mae Fah Luang University, 2012.
    Naraporn, Sangchai. Thai TV Drama Script Writing:Creation Process and Techinques. Thailand: University of the Thai Chamber of Commerce, 2010.
    Nataporn, Rattanachaiwong. Presentation Styles in Thai Realist Television Drama. Thailand: Chulalongkorn University, 2004.
    Nuttida, Sookonnut. The Beliefs in Feng-Shui as a Way of Life of Chinese Thais in Bangkok. Thailand: Chulalongkorn University, 1996.
    Paiboon, Kachernpan. The Consumer Factors Affecting Towards Movie Seeing of Thailand's Youth. Thailand: Thammasat University, 1988.
    Pallapa, Vichitakul. The Cultural Impact of Taiwanese TV Drama Meteor Garden on Thai Juveniles. Thailand: Chulalongkorn University, 2003.
    Pornpan, Dierukkijsakual. The Development of Chinese Association Role. Thailand: Thammasat University, 1999.
    Prani, Trustiya. A Study of Cultural Changes Among Certain Groups of Chinese in Thailand. Thailand: Kasetsart University, 1974.
    Preeda, Akkrajantachote. Aesthetic Formality of Contemporary Chinese Opera by Thai Performers. Thailand: Chulalongkorn University, 2000.
    Sayamol, Jarernrat. Teochiu Chinese Opera as a Social Drama: Ethnic Symbol of Thai-Chinese People. Thailand: Chulalongkorn University, 2001.
    Suchawadee, Kesmanee, and Kingkham Wilaisak. Chinese Identity in the Thai Society from Thai literature. Thailand: Kasetsart University, 2011.
    Suree, Thongsamarn. The Analytical and Comparative Study Between Television Dramas Script and Novels. Thailand: Ramkhamhaeng University, 1999.
    Suvimol, Wongruk. Identity and Narrative in Thai-Asian Co-Production Film. Thailand: Chulalongkorn University, 2004.
    Tejapira, Kasian. Imagined Uncommunity: the Lookjin Middle Class and Thai Official Nationalism.In Essential Outsiders: Chinese and Jews in the Modern Transformation of Southeast Asia and Central Europe, edited by Danie. Seattle: University of Washington Press, 1997.
    Trisil, Boonkajorn. The Development of the Thai Novels, 1932-1957: a Study of the Relationship between Novels and Society. Thailand: Chulalongkorn University, 1978.
    Wittaya, Phumyim. Representation of Male Homosexuals in Thai Literary Works (2001-2005). Thailand: Kasetsart University, 2007.
    Zheng, Yanyan. An Analysis of Perspective on Cultural Values in Thai-Chinese Literary Works. Thailand: Huachiew Chalermprakiet University, 2010.

    中文部分

    何學群。《卡通影片華語文說話教學上的應用探討-以泰國中華國際學校為例》。碩士論文--國立台灣師範大學華語文教學研究所,2013。
    李翠丹。《電視劇生產的創意與權力 : 日本漫畫改編偶像劇的產製策略與編劇勞動》。 碩士論文--國立臺灣師範大學大眾傳播研究所。
    李韻如。《華美女性之情慾顛覆與家庭爭戰:以電影《面子》與《百靈之面子》為例》。碩士論文--國立台灣師範大學橋教與海外華人研究組, 2013。
    高俊江。《華語教師跨文化能力培訓之課程設計研究》。碩士論文--國立台灣師範大學華語文教學研究所,2010。
    葉麗雪。《曼谷台商家長教養其子女學習華文之研究》。碩士論文--國立台灣師範大學華語文教學研究所。
    劉敏瑛。《華語文教師跨文化課室經管之探討》。碩士論文--國立台灣師 範大學華語文教學研究所,2008。
    劉曄。《電視劇藝術論--電子資源》。北京大學出版社,2005。
    藍慧蓮。《電影《面子》與《蝴蝶》中的女同志情慾與母女關係》。碩士論文--國立新竹教育大學美勞教育研究所,2007。
    魏國彬。《電視劇市場體系研究--電子資源》。雲南大學出版社,2007。
    羅婉婷。《跨文化視訊華語教學之師資培訓研究》。碩士論文--國立台灣 師範大學華語文教學研究所,2011。

    泰文部分

    จรินทร์ เลิศจิระประเสริฐ (Jarin Lerdjiraprasert). อาชีพของสตรีในละครโทรทัศน์(Occupational roles of women in television drama). Thailand: Chulalongkorn University, 1992.
    ชัยชนะ พิมานแมน(Chaichana Pimanmen).ประวัติความคิดการเมืองตะวันออก : อินเดียและจีน(Political Philosophy in Eastern World:India,China).Thailand: Thammasat University,1984.
    ฉัตรชัย ศุกระกาญจน์(Chatchai Surakan). ลักษณะวรรณกรรมไทยยุคเก่า (泰國古代文學), Thailand: Nakhon Si Thammarat Rajabhat University, 2011.
    ธานีวัฒน์ บุญโต(Thaneewat Boondho). ภาพสะท้อนชีวิตชาวจีนในวรรณกรรมของหยก บูรพา(The Reflection on of Chinese way of life in Yok Buraphas Literary works). Thailand: Srinakharinwirot University, 1999.
    สุชาดา ตันตสุรฤกษ์ (Suchada Tantasuraruk). โพยก๊วน การส่งเงินกลับประเทศโดยชาวจีนโพ้นทะเลในประเทศไทย (Chinese Business Exchange Receipt). Thailand: Institute of Asian Studies Chulalongkorn University, 1989.
    ศศิธร อภิสิธิ์รันดร์(Sasithorn Apisitnirun).การขัดเกลาทางสังคมผ่านรายการโทรทัศน์สำหรับเด็กประเภทรายการปกิณกะบันเทิง(Socialization Through Children's Television Program in the type of Variety Show). Thailand: Chulalongkorn University,1998.

    四、 網路資訊

    Manager online newspaper
    http://www.manager.co.th/china/ViewNews.aspx?newsID=9480000076882 ,閱讀日期 (2013/09)。
    http://mgr.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9560000016674,(閱讀日期:2014/08/15)。
    Manager online newspaper ,泰劇為什麼這樣紅?,http://www.manager.co.th/China/viewnews.aspx?NewsID=9550000001084 (閱讀日期 : 2013/9/30) 。
    Manager online newspaper,嫦娥奔月http://mgr.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9540000115958. ,(閱讀日期:2014/08/23)。
    Manager online newspaper,泰國舞龍舞獅http://www.manager.co.th/travel/viewnews.aspx?NewsID=9560000016190. ,(閱讀日期:2014/07/15)。
    Manager online newspaper,泰國清明節http://www.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9480000045336,(閱讀日期:2014/08/20)。
    Thai TV Award
    http://www.oknation.net/blog/print.php?id=573473. ,(閱讀日期:2014/04/16)。
    http://www.nangdee.com/webboard/viewtopic.php?t=11245&sid=.,(閱讀日期:2014/04/16)。
    TV Gold Award
    http://www.thairath.co.th/content/235398. ,(閱讀日期:2014/04/30)。
    White, L.A. (2001). Reconsidering Cultural Imperialism Theory. Transnational Broadcasting Studies Archives, 6 (Spring/Summer). Retrieved October 14, 2005, from ttp://www.tbsjournal.com/Archives/Spring01/white.html ,(閱讀日期 : 2013/10) 。
    橙花皇冠
    http://picpost.postjung.com/126888.html,(閱讀日期:2015/04/21)。
    National Statistical Office,
    http://service.nso.go.th/nso/nsopublish/citizen/news/news_59.jsp,(閱讀日期:2015/02/11)。
    http://www.broadcastthai.com/web/index.php?id=73,(閱讀日期:2015/04/21)。
    http://www.innnews.co.th/shownews/show?newscode=365646. ,(閱讀日期:2014/04/19)。
    http://sport.truelife.com/detail/818326. ,(閱讀日期:2014/04/19)。
    電視劇名單
    http://www.polyplus.co.th/index.html. ,(閱讀日期:2014/04/16)。
    http://www.exact.co.th/.,(閱讀日期:2014/04/19)。
    http://www.broadcastthai.com/index.php. ,(閱讀日期:2014/04/19)。
    旗袍
    http://drama.kapook.com/view50544.html,(閱讀日期:2015/04/21)。
    http://www.broadcastthai.com/web/index.php?id=87,(閱讀日期:2015/04/21)。

    下載圖示
    QR CODE