研究生: |
蘇同右 Su Tung-you |
---|---|
論文名稱: |
文學與音樂的轉換─音樂舞臺劇本寫作之研究 The Translations of Literature and Music --The Research of Musical Playwriting |
指導教授: |
陳茂萱
Chen, Mao-Shuen |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
音樂學系 Department of Music |
畢業學年度: | 83 |
語文別: | 中文 |
中文關鍵詞: | 劇本、轉換、音樂劇 |
英文關鍵詞: | Playwriting; Translation; Musical Drama |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:191 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
這次的研究純粹以音樂的劇本為對象,其中的成分包括文學、戲劇與
音樂;而動作、 造 型、舞臺佈景的其他要素則排除在研究範圍之外。
整體而言,文學是語言的藝術,其表現力最廣也最深入;戲劇是綜合
藝術,因受到時、空的限制,而成為高度集中的再現藝術;至於音樂則為
聲音的藝術,是拙於再現外在事物而專於表現內心情感的抽象藝術。
場次作為戲劇的結構單位,具有時間上的延續性和空間上的固定性。場次
的更換,意味著劇情的發展,同時也標示時間和地點的變化。通常一齣戲
都是由三幕到四幕所構成的。 音樂戲劇中的聲音要素可分為兩個類型
:人聲與音樂。「說話」的方式包括獨白、旁白與對話。旁白可用以交代
劇情、說明背景以及介紹人物;獨白主要是表達個人心中不為人所知的情
感與想法;對話除了可決定人物的性格外,還可決定人物之間的關係。至
於伴奏的部分,則可突顯說話者的個性,暗示出其情緒狀態,並可使歌唱
者所表達的情感更加的深刻。