研究生: |
單傳國 Shan Chuan-kuo |
---|---|
論文名稱: |
後設隱喻之理論及其在國語廣告詞、新聞及雜誌用語中之應用 The Meta-metaphor Theory and Its Practicum in Mandarin Chinese |
指導教授: |
魏叔倫
Wei, Shu-Lun |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 1994 |
畢業學年度: | 82 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 139 |
中文關鍵詞: | 後設隱喻;狀態;語境;指涉架構 |
英文關鍵詞: | Meta-metaphor; State of affairs; Context; Frame of reference |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:121 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
後設隱喻之理論最先由Flip G. Droste 於 1986 年所提出。定義上,後
設隱喻首先象徵地指涉到一狀態(SA寣^,之後則指涉到字面的狀態(SA
遄^。在此理論中,狀態(SA)與語句意義(UM),命題表現(PR)與句
子意義(SM),之間皆可畫上一等號。在後設理論中,此關係甚為重要。
後設過程產生於以某一語詞指涉(解釋)另一語詞之際。能區別後設隱喻
與傳統隱喻的即是此後設過程。此過程並不出現在隱喻中。在本研究中,
探討了國語廣告詞、新聞及雜誌用語中的後設隱喻使用現象。且將其分為
三類題:普通型後設隱喻、同音型後設隱喻及慣用語型的後設隱喻。值得
注意的是 Grice 的互助原則(CP)在整個後設隱喻之詮釋過程中仍扮演
著相當重要的角色。
The theory of meta-metaphor was originally proposed by Flip G.
Droste (1986).By definition, meta-metaphor refers figuratively
to a state of affairs (SA The theory of meta-metaphor was originally proposed by Flip G.