研究生: |
林亞璘 LIN, YA LIN |
---|---|
論文名稱: |
許常惠與楊喚的相遇——許常惠作品23號《楊喚詩十二首》之研究 Perfect Combination of Poem and Music --A Study of 12 POEMS OF YANG-HUAN HSU TSANG-HOUEI OP 23 |
指導教授: |
席慕德
Hsi, Gomda Phyllis |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
音樂學系 Department of Music |
論文出版年: | 2012 |
畢業學年度: | 100 |
論文頁數: | 145 |
中文關鍵詞: | 許常惠 、楊喚 、許常惠作品23號 、《楊喚詩十二首》 、我是忙碌的 、鄉愁 、小時候 、雨 、二十四歲 、垂滅的星 、醒來 、失眠夜 、船 、雨中吟 、我歌唱 、椰子樹 |
英文關鍵詞: | Hsu Tsang Houei, Yang-Huan, HSU TSANG-HOUEI Op. 23, 12 POEMS OF YANG-HUAN, I’m busy around, Nostalgia, When I was little, Drizzle, I’ m 24, Dying Star, Awaking, A Night I cannot fall asleep, Boat, Singing in the Rainfall, I sing, A Coconut Tree |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:192 下載:10 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
2011年是許常惠教授逝世十週年紀念,許教授是近五十年來對台灣音樂現代化、國際化,以及民族音樂之研究保存有著卓越貢獻的台灣音樂界奇人。基於對許教授的景仰,同時深受家父——台灣戰後第一代詩人及作家——林鍾隆先生及於師大音樂研究所碩士專班學習期間,恩師席慕德教授教導德文藝術歌曲的影響,引發作者將音樂與文學結合在一起的歌樂研究的興趣,經過一番探索旅程,遂有本詮釋報告之產生。
本詮釋報告係以許常惠作品23號——《楊喚詩十二首》為研究標的,透過文獻探討法及比較分析法,期望透過將蓃集得來的文獻資料加以整理、分析及比較,得以更深入地了解許常惠教授與詩人楊喚的生平、著作及在音樂與文學方面的成就與影響,進而再針對研究主題(許常惠的音樂與楊喚的詩的相遇)的結合加以進一步說明,同時提出個人對演唱及詮釋許常惠作品23號之心得及看法。
經過本詮釋報告的研究,我們可以明顯看出許常惠教授在法國學成歸國後,是以巴爾托克為努力的楷模,致力於將中國的音樂素材與西洋的作曲技法作完美的融合。一字一音仍為研究標的最常見的手法,忠於原詩也在研究標的中清晰可見許教授的一貫風格。於此同時,許教授嘗試各種不同風格以各種不同的語法來呈現每首詩,對於每首詩皆相當用心的經營,以致讓每一首作品皆有不同樣貌,豐富了演唱者的技巧及內涵,誠屬難能可貴。
2011 symbolizes 10th anniversary of the death of Professor Hsu Tsang Houei, a legendary figure in Taiwan’s music circles, who has remarkable contributions in globalization and modernization of Taiwanese music, along with preserving Taiwanese folk music and upgrading the status of local music artists, for the past 50 years. Admiring Professor Hsu, and influenced by my father, Mr. Lin Chung Lung, 1st generation writer and poet after World War II in Taiwan, as well as encouraged by Ms. Hsi Mu Teh, Professor of Music Department in NTNU and my instructor during my study in the Graduate Program of Music in the past six years, I began the long journey in researching how literature (poetry) and music (song and melody) can be combined in music works.
This interpretation report focuses on the study of research subject matter, i.e., (set to music by 12 POEMS OF YANG-HUAN——HSU TSANG-HOUEI Op. 23). Through comparative and bibliographical approach, this interpretation report intends to analyze the research subject matter via the materials collected for the poet Yang Huan and Professor Hsu, including but not limited to their tune styles, how such works shall be interpreted in songs, etc.
Through this interpretation report, it is discovered that following the French folk music scholar, Mr. Constantin Brailoiu, Professor Hsu did achieve in combining Chinese music elements and western melody composition skills, which can be clearly seen in the research subject matter reflecting the method of one-word-one-note. In addition, Professor Hsu was very loyal in reflecting the true spirit of Yang Huan’s poetry in the research subject matter and worked very hard in giving each piece of work a unique picture by different styles and syntax, which has enriched not only thoughtfulness but also singing skill for singers who interpret the research subject matter.
林文寶。《楊喚與兒童文學》。台北:萬卷樓圖書有限公司,1996。
許常惠。《巴黎樂誌》。台北:百科文化事業股份有限公司,1982。
許常惠。《聞樂零墨》。台北:百科文化事業股份有限公司,1982。
梁翠苹編。《許常惠音樂史料》。新店:國史館,2002。
邱坤良。《昨自海上來》。台北:時報文化出版企業股份有限公司,1997。
齊邦媛、余秋雨等。《評論十家》。台北:爾雅出版社有限公司,1993。
趙琴。《許常惠:那一顆星在東方》。宜蘭:國立傳統藝術中心,2002。
劉登翰。《台灣文學隔海觀:文學香火的傳承與變異》。台北:風雲時代
出版有限公司,1995。
陳碧娟。《台灣近代鋼琴作品之演變與分析研究》。高雄:復文出版,1993。
歸人。《楊喚全集》。台北:洪範書店,2006。
歸人。《楊喚詩集》。台北:洪範書店,2005。
顏綠芬策劃、主編。《台灣當代作曲家》。台北:玉山社,2006。
蘇育代。《許常惠年譜》。彰化:彰縣文化,1997。
期刊
向明。〈詩,是一隻能言鳥─懷念楊喚〉。《葡萄園》No. 162(夏季號,
2004):50-51。
向明。〈楊喚與米爾恩[A A. Milne]--中西兩位童詩能手〉。《乾坤詩刊》
No. 30(四月號,2004):106-112。
向明。〈楊喚與米爾恩〉。《布穀鳥兒童詩學季刊》。No.1(四月號,
1970),36-41。
江自得。〈現代音樂 —— 尤其中國現代音樂〉。《南管》No. 16(九月號,
1971):77-81。
胡佩琪。〈捕捉楊喚童詩中「風」的影子〉。《中國語文》No. 2第九十九卷
(八月號,2006):85-90。
梁茂春。〈許常惠音樂創作研究〉。《音樂研究學報》No. 2 (六月號,
1993):81。
黃吟如。〈論楊喚詩中優美的質素〉。《國教世紀》No. 215(四月號,
2005):73-78。
劉貞妤。〈思想起民族音樂尋根之路〉。《音樂月刊》No.71(四月號,
1988):37-41。
歸人。〈楊喚與我是同性戀嗎?〉。《聯合文學》No.8第十六卷(六月號,
2000):62-64。
鄭慧如。〈鮫人之淚--想像的精靈楊喚〉。《聯合文學》No. 197(三月號,
2001):96-101。
論文
宋伊霈。〈楊喚童詩研究〉。東吳大學中國文學研究所碩士論文, 2003。
林韻。〈許常惠音樂作品之分析研究〉。國立台灣師範大學音樂研究所論文,
1996。
陳應祥。〈楊喚詩語言風格研究〉。 臺北市立教育大學中國語文學研究所碩
士論文,2007。
鐘姿雯。〈楊喚詩歌研究〉。國立台中教育大學語文教育研究所碩士論文,
2006。
蘇育代。〈許常惠師年譜稿〉。國立台灣師範大學音樂研究所碩士論文,
1995。
訪談
林鍾隆。〈楊喚十二首詩〉。林亞璘 採訪 (龍潭2007年4月4日)。
許常惠。〈思想起民族音樂尋根之路〉。張己任 採訪 (台北1988年4月),
《音樂月刊》,第71期 (1988):37-41。
樂譜
許常惠。《楊喚詩十二首》。台北:樂韻出版社,1978。
網路資訊
王凌莉,〈「製樂小集」懷念許常惠演出亞洲重要量級作品〉,
http://www.epochtimes.com/b5/3/12/25/n436355.htm,摘錄於10
October 2011。
楊忠衡,〈「華人音樂」百年來修得甚麼正果?——「二十世紀華人經典作
品」公布始末及其影響〉,
http://www.allmusic-mag.net/mel/article/essay/951015.htm,
摘錄於24 October 2011。
陳郁秀等,〈許常惠逝世周年紀念文集http://www.music.ntnu.edu.tw/
/conference/hsu/btm.htm,摘錄於10 August 2011。
影音資料
財團法人公共電視文化事業基金會 製作。《留聲——華人音樂家》。傳記型紀錄片。財團法人公共電視文化事業基金會 發行,2005。DVD。