簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 阮靖予
Juan, Ching-Yu
論文名稱: 橘化為枳:論蔣中正及王家棫編譯的《荒漠甘泉》
Wang's Version of Streams in the Desert edited by Chiang Kai-Shek
指導教授: 賴慈芸
Lai, Tzu-Yun
口試委員: 郁瑞麟
Yu, Ruei-Lin
蔡嘉瑩
Tsai, Nancy
賴慈芸
Lai, Tzu-Yun
口試日期: 2023/05/24
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 翻譯研究所軍事口譯碩士在職專班
Graduate Institute of Translation and Interpretation_In-service Master's Program of Military Interpreting
論文出版年: 2023
畢業學年度: 111
語文別: 中文
論文頁數: 144
中文關鍵詞: 蔣中正王家棫荒漠甘泉意識形態
英文關鍵詞: Chiang Kai-shek, Wang Jia-yu, Streams in the Desert, ideology
研究方法: 比較研究文件分析法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202300992
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:78下載:7
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 《荒漠甘泉》(Streams in the Desert) 是一本基督教屬靈書籍,也是先總統 蔣中正(以下簡稱蔣中正)最愛的書籍之一。原著作者為考門夫人 (Mrs. Cowman),該書於1920年出版,採取每日一篇的形式,每日附上經文及聖徒之相關作品。至今仍是基督教除了《聖經》之外最暢銷的書籍。
    蔣中正因認為當時由唐醒及袁周潔民所翻譯的《荒漠甘泉》中文譯本(以下簡稱唐版)刪節過多,故委請王家棫重新編譯此書(以下簡稱王版),由其親自審定,並規定軍中的官兵都要閱讀此書。也因為王版按照「主題」重新編排,導致前後順序與原著相差甚遠。
    王版《荒漠甘泉》相較於原著多增加了12個月份的證道詞及每日重點提示。12個月份證道詞的時間點大部分都是1950年後蔣中正於受難日發表的,內容將基督宗教與反共抗俄、三民主義及光復大陸等政治意識形態混為一談,與當時政黨及宗教推崇的「護教反共」不謀而合。
    本論文整理蔣中正對其所作之修飾及潤色,分析王版、唐版及原著之間的相似及相異處。最後證明,撇除證道詞等新增內容,王版確實是以考門夫人原著為依據所翻譯,也證實唐版真如蔣中正所言,內容不完整,刪譯過多。但即使如此,不可否認的是,一本原屬基督教的經典靈修書籍,在蔣中正的操作下變成「革命精神修養日課」的事實。

    Streams in the Desert (1920) is a Christian spiritual book and one of the favorite books of late President Chiang Kai-shek (referred to as Chiang). The original author was Mrs. Charles E. Cowman.
    Chiang thought the other popular Chinese version of Streams in the Desert which translated by Tang Xing (referred to as Tang’s version) had deleted too much content. Thus, he entrusted Wang Jia-yu to re-translate and edit the book, and personally reviewed and approved the final version (referred to as Wang’s version). Chiang also required that all military personnel read this book.
    In comparison to the original, Wang’s version added twelve months of sermons and daily reflections. Most of these sermons were given by Chiang after 1950. The content mixes Christianity with political ideologies such as anti-communism, the Three Principles of the People, and so on.
    The study concludes that, excluding the added sermons and daily reflections, Wang’s version was more closely followed Cowman's original work, while Tang’s version was indeed heavily edited. However, despite Wang’s closer adherence to the original, it cannot be denied that a book originally intended for devout Christians became, through Chiang's manipulation, a "daily practice in revolutionary spiritual cultivation."

    第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 第二節 研究問題與目的 4 第三節 研究方法、範圍及章節安排 7 第四節 文本、作者、譯者及出版社介紹 10 第二章 文獻回顧 13 第一節 反共文學及軍中的文藝運動 13 第二節 評價兩極的王版《荒漠甘泉》 16 第三節 有關蔣中正信仰的論文及期刊 21 第三章 《荒漠甘泉》譯本的改寫、經文相異處、增減與修訂 25 第一節 王版譯本內容改寫 25 壹、 12個月證道詞 25 貳、 蔣中正每日重點提示 35 參、 王版獨有內容 40 第二節 王版譯本引用經文相異之處 42 第三節 王版譯本內容增減與修訂 48 壹、 字詞的修正 49 貳、 段落的增加及刪減 53 參、 名詞註解及修訂者的疑問 56 肆、 篇幅移動的建議 58 第四章 特定字詞出現頻率 61 第一節 信心 61 第二節 勝利 63 第三節 戰勝 68 第四節 仇敵/敵人 69 第五節 其他政治性詞彙 75 壹、 戰爭 75 貳、 革命 77 參、 共產 78 肆、 反共 79 第五章 檢視對譯本的批評 81 第一節 完整度 82 第二節 相似度 86 第三節 流暢度 88 第四節 吻合度 94 第六章 結論 99 第一節 研究結果 99 第二節 研究限制及未來研究建議 102 參考文獻 105 附錄 113

    王成勉(2013)。《補上一頁欠缺的歷史:蔣介石夫婦的基督教信仰》。宇宙光。
    中正文教基金會(2015)。《蔣中正先生手改荒漠甘泉譯稿》(一~六)。
    中正文教基金會。http://www.ccfd.org.tw/ccef001/index.php?option=com_content&view=category&id=98&Itemid=251
    中正文教基金會(2015)。《蔣夫人宋美齡女士言論選集》。中正文教基金會。
    http://www.ccfd.org.tw/ccef001/index.php?option=com_content&view=article&id=3298:2015-04-20-06-05-56&catid=453&Itemid=258
    中正文教基金會(2015)。《總統蔣公思想言論總集》。中正文教基金會。
    http://www.ccfd.org.tw/ccef001/index.php?option=com_content&view=article&id=545:0002-48&catid=190&Itemid=256
    中華民國教育部(2021)。編譯。教育部重編國語辭典修訂本。
    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=18709&q=1&word=%E7%B7%A8%E8%AD%AF
    中華民國教育部(2021)。人心惟危。教育部重編國語辭典修訂本。
    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=135839&word=%E4%BA%BA%E5%BF%83%E6%83%9F%E5%8D%B1
    中華民國教育部(2021)。闕如。教育部重編國語辭典修訂本。
    https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=103322&q=1&word=%E9%97%95%E5%A6%82
    考門夫人 (Cowman, E.) (1970)。《荒漠甘泉》(唐醒、袁周潔民譯)。香港教會書室。(原著出版年:1920)
    考門夫人 (Cowman, E.) (1975)。《荒漠甘泉》(王家棫譯)。幼獅文化。(原著出版年:1920)
    考門夫人 (Cowman, E.) (1975)。《荒漠甘泉》(上冊)(王家棫恭譯)。慈暉出版社。(原著出版年:1920)
    考門夫人 (Cowman, E.) (2006)。《荒漠甘泉-英漢對照最新全譯本》。
    橄欖出版社、聖經資源中心。(原著出版年:1920)
    百科知識編者(無日期)。美以美會。百科知識中文網。
    https://www.jendow.com.tw/wiki/%E7%BE%8E%E4%BB%A5%E7%BE%8E%E6%9C%83
    吳鯤生(2019)。〈史上最強編譯手-兼談《荒漠甘泉》眾多譯本〉。《校園雜誌》,61(5),66-67。
    李亞丁(無日期)。〈蔣中正〉。典華。Jiang Jieshi | BDCC (bdcconline.net)
    林果顯(2009年9月24日)。反共抗俄。臺灣大百科全書。https://nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=3903
    金曄(2014年2月28日)。〈王家棫不該被遺忘的文學作家〉。蘇州日報。
    https://suzhouculture.szlib.com/dfwxjb/show.aspx?col=%E4%BA%BA%E7%89%A9%E6%98%A5%E7%A7%8B&guid=ffa7dcd9-7da3-4615-88af-860861e2fe5a
    胡明(2018)。《戰爭永不止息:台灣五〇年代反共小說的精神結構》(碩士論文)。清華大學。
    陳康芬(2007)。《政治意識形態、文學歷史與文學敘事-台灣五〇年代反共文學研究》(博士論文)。東華大學。
    張俐璇(2009年10月28日)。幼獅文藝。臺灣大百科全書。
    https://nrch.culture.tw/twpedia.aspx?id=2303
    陳蔚(2010)。〈論蔣介石宗教信仰的轉變〉。《學理論》,52(17),115-116。
    陳志翔(2020)。《蔣中正的基督信仰與抗日戰爭》。(碩士論文)。中央大學。
    曾慶豹(2017)。《約瑟和他的兄弟們-護教反共、黨國基督徒與臺灣基要派的形成》。台灣教會公報社。
    黃馨瑤(2021年10月7日)。〈黎明文化50週年 薪傳知識獻心力〉。青年日報社。
    https://tw.news.yahoo.com/news/%E9%BB%8E%E6%98%8E%E6%96%87%E5%8C%9650%E9%80%B1%E5%B9%B4-%E8%96%AA%E5%82%B3%E7%9F%A5%E8%AD%98%E7%8D%BB%E5%BF%83%E5%8A%9B-160000152.html
    無名氏(無日期)。〈保守派神學-福音主義、基要主義、新福音主義、新基要主義〉。歸正學義網。
    http://www.pcchong.net/mydictionary1/Special/Evangelicalism.htm
    無名氏(無日期)。《荒漠甘泉》。Cru Media Ministry。
    https://mm.cru.org.sg/streams-in-the-desert-chinese.html
    無名氏(無日期)。喬治.麥克唐納 (George Macdonald)。經理人。
    https://www.managertoday.com.tw/quotes/author/view/372?page=1
    無名氏(無日期)。梅.史蒂芬斯 (May Stephens)。HymnTime。
    http://www.hymntime.com/tch/bio/s/t/e/p/stephens_ma.htm
    詹偉良(2012)。《冷戰時期台灣基督教界「護教反共」的組織與活動》(碩士論文)。中原大學。
    楊衛華(2015)。〈蔣介石基督徒身分的建構與民國基督徒的政治認同〉。《四川大學學報》,61(3),27-37。
    楊維真(2021)。《反共與文藝-1950年代軍中文藝的興起與開展》(碩士論文)。中正大學。
    趙曉陽(2010)。〈抗日戰爭時期的蔣介石與聖經翻譯〉。《民國檔案》,26(3),127-130。
    維基百科編者(2016年5月20日)。王家棫。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8E%8B%E5%AE%B6%E6%A3%AB
    維基百科編者(2021年8月26日)。唐守臨。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%94%90%E5%AE%88%E4%B8%B4
    維基百科編者(2022年11月13日)。費迪南.福煦。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B2%BB%E8%BF%AA%E5%8D%97%C2%B7%E7%A6%8F%E7%85%A6
    維基百科編者(2023年1月30日)。幼獅文化。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%B9%BC%E7%8D%85%E6%96%87%E5%8C%96
    維基百科編者(2023年1月31日)。統一對朱毛共匪及有關名稱要點。
    維基百科。https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E7%B5%B1%E4%B8%80%E5%B0%8D%E6%9C%B1%E6%AF%9B%E5%85%B1%E5%8C%AA%E5%8F%8A%E6%9C%89%E9%97%9C%E5%90%8D%E7%A8%B1%E8%A6%81%E9%BB%9E
    維基百科編者(2023年2月4日)。陳則信。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%99%88%E5%88%99%E4%BF%A1
    維基百科編者(2023年3月15日)。李國鼎。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E5%9C%8B%E9%BC%8E
    維基百科編者(2023年3月21日)。黎明文化。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%BB%8E%E6%98%8E%E6%96%87%E5%8C%96
    維基百科編者(2023年4月24日)。查良鑑。維基百科。
    https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9F%A5%E8%89%AF%E9%91%91
    蔣經國(1975)。《風雨中的寧靜》。幼獅文化。
    劉維開(2011)。〈作為基督徒的蔣中正〉。《史林》,26(1),120-132。
    蔡舒婷(2016)。《蔣介石的基督宗教信仰》(碩士論文)。東海大學。
    劍橋大學出版社(2023)。Premature。劍橋詞典。
    https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/premature
    賴慈芸(2017)。《翻譯偵探事務所》。蔚藍文化。
    環球聖經公會(2004)。《新譯.和合聖經》。環球聖經公會。

    下載圖示
    QR CODE