自然做為人類一切活動之取材對象已久,不論是物質上或是精神上皆無法被取代。本研究之動機為重新提倡自然在精神上所能給予藝術創作者的靈感與態度,而藉由這個研究自身亦能從過去的藝術家以及自己對周遭環境的觀察重新發現過去未曾注意的層面。
研究始於筆者對周遭環境變遷的不安、對自身的迷惘以及對當代藝術的懷疑,藉由從藝術家自身書寫的文章、美感的探討、態度的探討以及部分取自自然科學學門的、取自文學的知識去重新認識自然之美,並從中選取較為隱晦、不常被視為主角的「黯曖之美」作為創作主軸,並透過創作的過程反覆驗證研究中所觸及的疑慮。
筆者所選定創作的主媒材為油彩,此媒材為筆者最為熟悉且熟練的材料,然而就是因為熟練與熟悉,更不該滿足於手上現有的技法,透過從研究所得的想法去破除自己的習慣亦為此研究的目標之一。
在反覆對自身提出疑問、以實際行動去探索的過程中筆者亦試圖具體陳述自己所得到的結論與新提問,作為重新認識自己、重新檢視自己的新依據。
中文翻譯圖書
1. 于榮勝 譯,東山魁宜 著:《我的窗》,石家庄,花山文藝出版社,2001。
2. 金恒鑣 譯,洛夫洛克 著:《蓋婭,大地之母》,台北,天下文化出版,1994。
3. 金偉,吳彥 譯,佚名 著:《萬葉集-上》,北京,人民文學出版社,2008。
4. 金偉,吳彥 譯,佚名 著:《萬葉集-下》,北京,人民文學出版社,2008。
5. 吳莉君 譯,約翰伯格 著:《觀看的方式》,台北,麥田出版,2005
6. 成維安 譯,梭羅 著:《湖濱散記》,台北,華文網出版,2005。
7. 許金龍 譯,東山魁宜 著:《通往唐招提寺之路》,石家庄,花山文藝出版社,2001。
8. 張秋紅 譯,雨果 著:《雨果文集 第一卷》,石家庄,河北教育出版社,1998。
9. 葉渭渠 譯,川端康成 著:〈臨終的眼〉,《我在美麗的日本》,河北教育出版社,2002。
10. 藍家容 譯,東山魁宜 著:《京洛四季—美之旅》,石家庄,花山文藝出版社,2001。
11. 劉曉路 譯,東山魁宜 著:《東山魁夷論藝》,北京,人民美術出版社,2007。
中文圖書
1. 陳淑華 著:《油畫材料學—修訂版》,台北,洪葉文化,1998。
2. 黃錦鋐 註譯:《新譯莊子讀本》,三民書局,台北,2003。
3. 葉渭渠,唐月梅 著:《物哀與幽玄-日本人的美意識》,桂林,廣西師範大學出版社,2002。
4. 傅學海 等著:《星星的故事》,台北,新新聞文化,2000。
5. 佚名,《舊約聖經》。
外文圖書
1. 小川裕充 著:《故宮博物院1南北朝~北宋的繪畫》,東京,NHK出版,1997。
2. 東山魁夷 著:《東山魁夷全集 第1卷 風景巡禮I》,東京,株式會社講談社,昭和54。
3. Andy Goldsworthy:《Andy Goldsworthy-a collaboration with nature》, New York, Harry N. Abrams, Incorporated, 1990.
4. Helmut Bösch-Supan:《Caspar David Friedrich》, Munich, Prestel-Verlag, 1990.
5. Jean Leymarie:《Corot》, Genève, Editions d'Art Albert Skira S.A, 1979.
6. Judy Pearsall: 《The New Oxford Dictionary of English》,Oxford, Clarendon Press, 1998.
7. Musee de l'Ermitage: 《L'art de la prehistoire a nos jours》, Hongrie, Ars Mundi, 1987.