研究生: |
林庭州 Tin-chou Ansel Lin |
---|---|
論文名稱: |
以中文為母語的兒童習得道歉語之實證研究 A Study of the Developmental Patterns of Apologies by Chinese Children |
指導教授: |
陳純音
Chen, Chun-Yin |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2010 |
畢業學年度: | 98 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 114 |
中文關鍵詞: | 母語習得 、語言行為 、道歉 、禮貌理論 、道德判斷 、冒犯嚴重度 、責任 |
英文關鍵詞: | first language acquisition, speech act, apology, politeness theory, moral judgment, severity of the offence, responsibility |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:498 下載:29 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究旨在探討以中文為母語之兒童使用道歉語的發展。本研究包含兩個控制變因,即責任(responsibility)與冒犯嚴重度(severity of the offence)。主要研究議題為兒童對於冒犯的認知與控制變因的關係,兒童使用道歉語的分類,及其道歉語是否受到控制變因和本身對冒犯認知之影響而有所不同。本研究採用兩種實驗題型:懲罰判斷測驗與看圖回答測驗。研究對象包含實驗組的一百二十位兒童,依平均年齡四至八歲分成五組,每組二十四人,以及對照組的二十四位成人。
實驗結果顯示,中文為母語之兒童平均在四歲左右已能區分不同程度的責任與冒犯嚴重度。四歲與五歲兒童常因嚴重度高而給予較重的懲罰,較年長的兒童以及成人懲罰標準偏向責任,或是兩個變因混合考慮。口語語料顯示出,就主道歉策略而言,七歲以下兒童使用直接道歉策略(direct apologies)多於間接道歉策略(indirect apologies),七歲以上的兒童與成人剛好相反。就次道歉策略而言,所有兒童使用最多的是提供(Offer),其次是承認(Acknowledgment),要求(Request)最少。兒童使用次道歉策略也有階段性發展。此外,較年長的兒童合併道歉策略的能力也較高,而最常使用的策略公式是:直接道歉 + 承認 或 間接道歉 ( + 其它)。最後,控制變因對於兒童及成人選擇直接或間接道歉策略並無顯著的影響,受試者本身對於冒犯的認知也未明顯影響其選擇直接或間接道歉策略。可能的原因是兒童語言發展仍未至臻,較無法有效使用間接道歉策略。對成人而言,受到禮貌理論(politeness theory) (Brown & Levinson 1978, 1987)的影響,成人仍會使用很多間接道歉策略,不因控制變因之不同或自我對於冒犯程度認知之不同而有顯著差異。
As a speech act, apologies function to retain social equilibrium by minimizing negative repercussions and restoring damaged identity (e.g., Goffman 1971, Leech 1983). Although apologies have long been examined in pragmatic studies, there is little research on children’s acquisition of apologies, especially apologies in Chinese. The present study aims to analyze the developmental patterns of Chinese children’s apologies by investigating their perception of punishment and production of apologies under the manipulations of two contextual variables, viz. responsibility and severity of the offence. A comprehension task and a production task were assigned to 120 Chinese children (aged 4-8) and a control group of 24 Chinese-speaking adults. The subjects were further divided into five age groups, each of which consisted of 24 subjects.
The results showed that Chinese children as young as four or so were able to take into account both the subjective factor, responsibility, and the objective factor, severity of the offence, when assigning punishment. However, the younger children were more apt for an outcome rule and the older children for an intentional rule or a conjunction rule (cf. Zelazo, Helwig, & Lau 1996, Helwig, Zelazo, & Wilson 2001). Furthermore, the production data yielded a trend of the children’s use of apologies. Our children younger than seven employed more direct apologies than indirect apologies, while the older children and the adults tended to respond opposite. With regard to sub-strategies, all the children were found to use more Offer than Acknowledgment, which was more than Request, and there was a three-stage development of using sub-strategies. Our older children were also found to be more capable of using combined strategies, and the frequently employed formula was direct apologies of Offer followed by Acknowledgment or indirect apologies of Offer, which was followed by any other strategies. Finally, almost no effect of the contextual variables was found on both the adults’ and children’s choices of direct and indirect apologies. In addition, not more indirect apologies were elicited when both our children and adults assigned heavier punishment. These unexpected inconsistencies can be accounted for by children’s unsophisticated linguistic skills and adults’ awareness of politeness (Brown & Levinson 1978, 1987).
Aijmer, K. 1996. Conversational Routines in English. London: Longman.
Austin, J. L. 1962. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.
Bataineh, R. F. & Batainh R. F. 2006. Apology strategies of Jordanian EFL university students. Journal of Pragmatics 38:1901-27.
Becker, J. 1990. Processes in the acquisition of pragmatic competence. Children’s Language, ed. by G. Conti-Ramsden & C. Snow, 7-24. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Bennet-Kastor, Tina. 1988. Analyzing Children’s Language: Methods and Theories. Oxford: Basil Blackwell.
Berg-Cross, L. G. 1975. Intentionality, degree of damage,and moral judgments. Child Development 46:970-974.
Berndt, T. J., & Berndt, E. G. 1975. Children’s use of motives and intentionality in person perception and moral judgment. Child Development 46:904-912.
Blum-Kulka S., House J. & Kasper G. 1989. Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed.
by Blum-Kulka, S. and House, J. and Kasper, G, 1-34. Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, S., Huck-Taglicht, D., & Avni H. 2004. The social and discursive spectrum of peer talk. Thematic issue of Discourse Studies: Peer Talk and Pragmatic Development 6 (3):307-329.
Blum-Kulka S., & Olshtain E. 1984. Requests and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 5 (3):196-213.
Bretherton, I., McNew, S. Snyder, L. and Bates, E. 1983. Individual differences at 20 months: Analytic and holistic strategies in language acquisition. Journal of
Child Language 10:293-320.
Brown, P., & Levinson, S. 1978. Universals in language usage: Politeness phenomena. Questions and Politeness, ed. by Esther Goody, 56-289. Cambridge: Cambridge
University Press.
Brown, P., & Levinson, S. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. New York: Cambridge University Press.
Chang, Shu-mei. 2005. A study on situational apology of Mandarin Chinese. M.A. Thesis, National Kaohsiung Normal University.
Chen, Hui-ping. 2008. A sociopramatic study on gender differnces in apologetic strategies. M.A. Thesis, Fu Jen Catholic University.
Cohen, A., & Olshtain, E. 1981. Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning 31:113-134.
Cohen, A., & Olshtain, E. 1981. The production of speech acts by ESL learners. TESOL Quarterly 27:33-56.
Cohen, A., Olshtain, E., & Rosenstein, D. S. 1986. Advanced EFL apologies: What remains to be learned? International Journal of the Sociology of Language 62:51-74.
Cordella, M. 1990. Apologizing in Chilean Spanish and Australian English: A cross-cultural perspective. Australian Review of Applied Linguistics Series
5(7):66-92.
Darby, B. W., & Schlenker, B. R. 1982. Children’s reactions to apologies. Journal of Personality and Social Psychology 43:742-753.
______. 1989. Children’s reactions to transgressions: Effects of the actor’s reputation, remorse, and apology. British Journal of Social Psychology 28:353-364.
Deutschmann, M. 2003. Apologizing in British English. Umea: Umea University Press.
Edmondson, W. J. 1981. On saying you’re sorry. Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situation and Prepatterned Speech, ed. by F. Coulmas, 273-288. The Netherlands: Mouton.
Ely, R., & Gleason, J. B. 2006. I’m sorry I said that: Apologies in young children’s discourse. Journal of Child Language 33:599-620.
Ely, R. & McCabe, A. 1994. The language play of kindergarten children. First Language 14:19-35.
Flavell, J. H. 1977. Cognitive Development. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall.
Fraser, B. 1981. On apologizing. Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situation and Prepatterned Speech, ed. by F. Coulmas, 259-271.
The Netherlands: Mouton.
Frye, D., Zelazo, P. D. Brooks, P., & Samuels, M. 1996. Inference and action in early causal reasoning. Developmental Psychology 32:120-131.
Ferguson, T. J. & Rule, B. G. 1982. Influence of inferential set, outcome intent, and outcome severity on children’s moral judgments. Developmental Psychology 18:843-851.
Garcia, C. 1989. Apologizing in English: Politeness strategies used by native and non native speakers. Multilingua 8 (1):3-20.
Garnica, O. 1977. Some prosodic and paralinguistic features of speech to young children. Talking to Children. Language Input and Acquisition, ed. by C. Snow and C. Ferguson, 63-88. Cambridge: Cambridge University Press.
Goffman, E. 1971. Relations in Public. New York: Harper Colophon Books.
Grueneich, R. 1982. The development of children’s integration rules for making moral judgments. Child Development 53:887-894.
Gu, Yueguo. 1990. Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14:237-257.
Helwig, C. C., Zelazo, P. D., & Wilson, M. 2001.Children’s judgments of psychological harm in normal and noncanonical situations. Child Development 72:66-81.
Ho, Po-chin. 2006. Internal modification of apology realization: Cross-cultural variations. M.A. Thesis, National Sun Yat-sen University.
Holmes, Janet. 1989. Sex differences and apologies: One aspect of communicative competence. Applied Linguistics 10:194-213.
______. 1993. New Zealand women are good to talk to: An analysis of politeness strategies in interaction. Journal of Pragmatics 20 (2):91-116.
______. 1998. Apologies in New Zealand English. The Sociolinguistics Reader, ed. by Jenny Cheshire, and Peter Trudgill, 201-239. London: Edward Arnold.
Hou, Yi-chun. 2006. A cross-cultural study of the perception of apology - effect of contextual factors, exposure to the target language, interlocutor ethnicity and task language. M.A. Thesis, National Sun Yat-sen University.
House, J. 1988. Oh excuse me please: Apologizing in a foreign language. English als Zweitssprache, ed. by B. Kettemann, P. Bierbaumer, A. Fill, & A. Karpf, 303-327. Tuebingen: Narr.
Kampf, Z., & Blum-Kulka, S. 2007. Do children apologize to each other? Apology events in young Israeli peer discourse. Journal of Politeness Research 3 (1): 11-27.
Keasey, C. G. 1977. Children’s developing awareness and usage of intentionality and motives. Nebraska Symposium on Motivation, ed. by H. E. Howe, Jr., 25:220-260.
Lincoln: University of Nebraska Press.
Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. New York: Longman.
Nelson, S. A. 1980. Factors influencing young children’s use of motives and outcomes as moral criteria. Child Development 51:823-829.
Ninio, A., & Snow, C. E. 1996. Pragmatic Development. Boulder, CO: Westview Press.
Olshtain, E. 1989. Apologies across languages. Cross- cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by S. Blum-Kilka, J. House, & G. Kasper, 155-173. Norwood, NJ: Ablex.
Olshtain, E., & Cohen, A. 1983. Apology: A speech act set. Sociolinguistics and Language Acquisition, ed. by N. Wolfson & E. Judd, 18-35. Rowley, MA: Newbury House.
Owen, M. 1983. Apologies and Remedial Interchanges: A Study of Language Use in Social Interaction. Berlin: Mouton Publishers.
Piaget, J. 1932. The Moral Judgment of the Child. NY: Harcourt, Brace Jovanovich.
Priestly, T. 1977. One idiosyncratic strategy in the acquisition of phonology. Journal of Child Language 9:217-28.
Reiter, R. M. 2000. Linguistics Politeness in Britain and Uruguay. Amsterdam: John Benjamins.
Roberts, R. J., Jr. & Fischer, K. W. 1979. A Developmental Account of Classification Skills. Charlottesville: University of Virginia.
Schlenker, B. R. 1980. Impression Management: The Self Concept, Social Identity, and Interpersonal Relations. Monterey, CA: Brooks/Cole.
Schlenker, B. R., & Darby, B. W. 1981. The use of apologies in social predicaments. Social Psychology Quarterly 4:271-278.
Searle, J. 1969. Speech Acts – An Essay in the Philosophy of Language. London: Cambridge University Press.
Sell, Marie A., & Rice, Mabel L. 1988. Girls’ excuses: Listener, severity of violation, and developmental effects. Discourse Processes 11:357-371.
Shantz, C. U. 1975. The development of social cognition. Review of Child Development Research, ed. by E. M. Hetherington, 5:257-323. Chicago: University of Chicago Press.
Shih, Hsiang-yi. 2006. An interlanguage study of the speech act of apology made by EFL learners in Taiwan. M.A. Thesis, National Sun Yat-sen University.
Shultz, T. R., Wright, K. & Schleifer, M. 1986. Assignment of moral responsibility and punishment. Child Development 57:177-184.
Snow, C. E., Perlmann, R. Y., Gleason, J. B. & Hooshyar, N. 1990. Developmental perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 14:289-305.
Surber, C. F. 1977. Developmental processes in social inference: Averaging intentions and consequences in moral judgment. Developmental Psychology 13:654-665.
Suszczyńska, M. 1999. Apologizing in English, Polish and Hungarian: Different languages, different strategies. Journal of Pragmatics 31:1053-65.
Tavuchis, N. 1991. Mea Culpa: A Sociology of Apology and Reconciliation. Stanford: Stanford University Press.
Tannen, D. 1994. Gender and Discourse. Oxford: Oxford University Press.Thomas, Jenny. 1995. Meaning in Interaction: an Introduction to Pragmatics. New York: Longman.
Trosborg, A. 1987. Apology strategies in natives/nonnatives. Journal of Pragmatics 11:147-167.
______. 1995. Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints and Apologies. New York: Berlin.
Tsai, I-ting. 2007. Studying apologies: A comparison of DCT and role-play data. M.A. Thesis, National Sun Yat-sen University.
Tsai, Po-chen. 2002. A study of the speech act of apology in Chinese. M.A. Thesis, National Tsing Hua University.
Turiel, E. 1978. Social regulations and domains of social concepts. New Directions for Child Development: Social Cognition, ed. by W. Damon. San Francisco: Jossey-Bass.
Zelazo, P. D., Helwig, C. C., Lau, A. 1996. Intention, act and outcome in behavioral prediction and moral judgment. Child Development 67:2478-2492