研究生: |
陳秀慧 Chen, Shiou-Huei |
---|---|
論文名稱: |
臺灣華語文教師赴越南任教之選送模式研究 A Study on Taiwan's Oversea Chinese-Language Teachers Selection Mode for Vietnam |
指導教授: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2019 |
畢業學年度: | 107 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 183 |
中文關鍵詞: | 新南向政策 、華語文教師 、選送模式 、行前培訓課程 |
英文關鍵詞: | New Southbound Policy, Chinese-language Teacher, the Mode of Selection, Pre-departure Training Courses |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU201901109 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:294 下載:2 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究針對臺灣華語文教師赴越南任教選送模式以及相關制度與人事因素深入探究分析,以瞭解其執行成效與缺失,期能提供建構一個高效能的教師選送模式相關知識,作為選送華語文教師赴各國任教之參考。
本研究兼採文件分析法、問卷調查法、訪問調查法,以探討華語文教師赴越南任教之選送作業的制度與人事因素之影響。針對教育部2007年至2018年已選送赴越南任教的華語文教師寄發研究問卷114份,針對收回有效問卷57份進行教師教學與生活適應經驗等變項之統計分析,以瞭解選送模式之特色與問題。
參與選送華語文教師赴越南任教計畫的機構包括:我國教育部、越南教育培訓部、我國駐越南教育組、私立文藻外語大學、越南各大專院校,這些機構之間的相互協調合作和所依據的選送作業規定,對於選送計畫的執行成效均具有重要的影響。
研究發現,臺灣華語文教師赴越任教選送模式運作順暢的主要因素包含:臺越雙方政府簽署教育合作協定,共同支持華語文教學合作;臺越雙方教育機構與華語文教師相互簽訂教學合作契約,明確界定各方合作的任務;駐外教育單位定期全面徵詢越南各校教師需求,得以逐年擴增選送人數規模;文藻外語大學整合各校教師需求名額,辦理華語文教師聯合遴選作業,提高教師錄取機會;為華語教師舉辦行前講習培訓課程,強化教師赴國外教學生活適應能力;雙方政府協助教師取得工作簽證,提供教師在越南合法居留的身分。
研究也發現,目前選送作業也存在一些缺失不足的問題:選送模式未能同時輸出臺灣的華語文教材,導致教師教學特色不易發揮;輸出教師人數缺乏整體規劃配置,每年選送人數經常變動不定;選送對象忽略專業培訓資格,不利於大學培育華語文專業師資的長遠發展;限定教師出國任教年限,降低了教師前往較辛苦的國家任教的意願。這些都是選送模式可以再加強改進的作法。
This study is aimed at the mode of operating process of selecting Taiwan’s oversea Chinese-language teachers to teach in Vietnam. In this in-depth analysis of relevant systems and personnel influence factors, and the effectiveness and lack of implementation, it is expected that it can establish a high-performance mode as a reference for sending Chinese-language teachers to teach in various countries.
This research combines the document analysis method, the questionnaire survey method, and the interview investigation method, to explore the system and personnel factors of Chinese-language teacher selection mode for Vietnam. For the Chinese-language teachers who were selected by the Ministry of Education to teach in Vietnam from 2007 to 2018, 114 research questionnaires were sent, and 57 valid questionnaires were retrieved for statistical analysis of teachers’ teaching and life adaptation experience to explore its effective features and problems faced.
The institutions involved in the Chinese-language teacher selection plan for Vietnam include: Ministry of Education of Taiwan, Ministry of Education and Training of Vietnam, Education Division of TECO in Vietnam, Wenzao Ursuline University of Languages, the universities and colleges of Vietnam. The interaction between these institutions and the operational regulations on which they are based have an important impact on the effectiveness of the implementation of the selection plan.
The study found that the main factors for the smooth operation of oversea Chinese-language teacher selection mode include: the governments of Taiwan and Vietnam signed an educational cooperation agreement to jointly support Chinese-language teaching cooperation; the educational institutions both of Taiwan and Vietnam and the Chinese-language teachers signed a teaching cooperation contract with each other to clearly define the tasks of cooperation between the parties; the Education Division of TECO regularly consulted with Vietnamese universities and colleges for the demand of Chinese-language teachers, the number of teacher selected therefore can be expanded year by year; Wenzao Ursuline University of Languages integrates the demand for Vietnamese schools, jointly selects teachers, provides sufficient teaching opportunities; pre-departure training courses for Chinese-language teachers to strengthen teachers' ability to adapt to teaching and living abroad; the governments of both sides assist teachers in obtaining working visas and provide teachers with legal residency status in Vietnam.
The study also found that there are still some shortcomings in the current selection operations: the selection mode fails to output Taiwanese Chinese-language textbooks at the same time, which makes teachers' teaching characteristics difficult to perform; the number of teachers output lacks overall planning and configuration, and the number of teachers sent each year changes frequently; the object of selection ignores professional training qualifications, which is not conducive to the long-term development of university Chinese-language teacher training; limiting the duration of teaching abroad has reduced the willingness of outstanding teachers to teach in harder countries. These are all ways in which the mode of selection can be enhanced.
仇佩芬(2018a)。【兩岸華教大戰】孔子學院挖角我人才 華語老師嘆:與教育部聯繫只剩KPI。取自: https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=37582
仇佩芬(2018b)。教部縮限華語教師赴外補助年限 新南向文化政策遭疑無心耕耘。取自:https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=37523
文藻外語大學(2019)。文藻外語大學歷史沿革History_應用華語文系暨華語教學研究所。取自:http://c026.wzu.edu.tw/category/139181
王慧娟(2008)。文藻應華系的發展與於越南推廣華語文教學之經驗分享–專訪文藻外語學院應用華語文學系主任徐漢昌教授。76,2-5。
王文科和王智弘(2014)。教育研究法。臺北市:五南圖書。
中華人民共和國教育部(2019)。中國對外漢語教學簡介。取自:http://www.moe.gov.cn/s78/A20/gjs_left/moe_852/tnull_8587.html
孔子學院∕國家漢辦(2019)。孔子學院總部∕國家漢辦漢語教師志願者項目在線管理平台。取自:http://vct.hanban.org/myDoip/login.html
市場先生(2018)。勞保和勞退差別在哪?退休後可以每月領3萬多…怎麼計算?取自https://rich01.com/dif-retire-insurance/
全球華語文教育專案辦公室(2019)。看見你的未來全球華語AI計畫。取自:https://www.youtube.com/watch?v=tG7Acn6AYjI
吳佩旻(2017a)。東南亞缺華語教師教部補助漲5成搶人。取自聯合新聞網:https://udn.com/news/story/9/2385415?from=udn-referralnews_ch2artbottom
吳佩旻(2017b)。為何最多華語老師赴越南教書?學者分析這些原因。取自聯合新聞網:https://udn.com/news/story/9/2385461
吳佩旻(2018)。教師赴新南向國家任教 可計退休年資。取自聯合新聞網:https://udn.com/news/story/11320/3335849
汪正洋(2016)。圖解行政學。臺北市:五南。
吳明隆(2001)。教育行動研究導論:理論與實務。臺北市:五南。
李天河(2003)。淺釋我國法律之定義與定名。取自:http://www.twce.org.tw/info/%E6%8A%80%E5%B8%AB%E5%A0%B1/343-2-1.htm
李曉萱(2000)。華語文教師教學專業知能之探索(未出版之碩士論文)。國立台灣師範大學華語文教學研究所,台北市。
林汝羽(2015)。不受重視保障 政府派外華語教師遲早改教簡體字。取自:https://www.storm.mg/article/68258?srcid=7777772e73746f726d2e6d675f61646537306630306336656161376362_1558852293
林志成(2018)。華語教師到印度任教 教育部每月補助4.5萬元。取自:https://www.chinatimes.com/realtimenews/20181029001446-260405?chdtv
林生傳(2003)。教育研究法:全方位的統整與分析。臺北市:心理。
林政逸(2019)。師資培育白皮書發布後師資職前培育和教師專業發展之省思。教育研究與發展期刊,15(1),1-28.
周文欽(2005)。研究方法概論(第二版)。臺北縣:空中大學。
周新富(2007)。教育研究法。臺北市:五南。
周英(2017)。孔子學院的海外危機及其原因探析。東亞研究,48卷(1期),39-66。
姚蘭、董鵬程、何福田(2013)。臺灣華語文教育與僑教。臺灣華語文教育發展史。臺灣:國家教育研究院。
施君蘭(2011)。全球中文熱台灣機會在哪裡?天下雜誌(第326期)。台北:遠見。
美國之音(2013)。中國大陸在越南設立孔子學院項目引發當地憂慮。取自: ttps://www.voacantonese.com/a/vietnam-china-confucius-institute-20131101/1781583.html
徐漢昌(2018)。文藻外語大學應用華語文系暨華語文教學研究所耕耘越南華語文教育十年的回顧與展望。應華學報,(19),131-171。
財團法人國際合作發展基金會(2014)。國合會招募專業華語教師。取自: http://www.icdf.org.tw/ct.asp?xItem=19834&ctNode=29686&mp=1
財團法人國際合作發展基金會(2018)。友邦及友好國家專業華語教師派遣案。 取自:http://www.icdf.org.tw/ct.asp?xItem=47540&ctNode=30502&mp=new1
秦夢群(2013)。教育行政理論與模式。臺北市:五南。
國家教育研究院(2013)。臺灣華語文教育發展之研究報告(NAER-101-12-F-2-01-00-1-01)。取自:https://docsplayer.com/23117943-Naer-101-12-f-2-01-00-1-01-%E8%87%BA-%E7%81%A3-%E8%8F%AF-%E8%AA%9E-%E6%96%87-%E6%95%99-%E8%82%B2-%E7%99%BC-%E5%B1%95-%E4%B9%8B-%E7%A0%94-%E7%A9%B6-%E5%9C%8B-%E5%AE%B6-%E6%95%99-%E8%82%B2-%E7%A0%94-%E7%A9%B6-%E9%99%A2.html
國家教育研究院(2019)。重大教育政策發展歷程-華語文教育。取自: http://history.moe.gov.tw/policy.asp?id=26
崔希亮(2018)。漢語國際教育的若干問題。語言教學與研究(1),2。
張希哲(1963)。五十年來的華僑與僑務。臺北市:華僑協會總會。
張春興(2016)。張氏心理學辭典。臺北市:臺灣東華。
張瓊方(2016)。撒向越南的文化種籽-越南華教現況。光華雜誌,41(3),6-17。
教育部(2006a)。教育部補助對外華語文教育活動要點。教育部2006年2月8日訂定,2008年3月1日廢止。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/LawContentSource.aspx?id=FL038323
教育部(2006b)。臺越教育合作協定。駐越南台北經濟文化辦事處和駐台北越南經濟文化辦事處於2006年12月2日在臺灣臺中市簽署(限閱文件)。
教育部(2007)。教育部華語教師輸出計畫。教育部2007年4月18日業務報告文件(詳附錄二)。
教育部(2014a)。教育部華語文教育機構績效管理及獎勵要點。教育部2014年7月29日訂定。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/NewsContent.aspx?id=2974
教育部(2014b)。教育部補助開拓華語文教育產業海外需求計畫要點。教育部2014年7月25日訂定,2018年4月26日廢止。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/LawContentSource.aspx?id=GL001336#lawmenu
教育部(2015a)。臺越教育合作協定。駐越南台北經濟文化辦事處和駐台北越南經濟文化辦事處於2015年3月20日在越南河內市簽署(限閱文件)。
教育部(2015b)。教育部推廣正體華語文教學,赴海外任教行列。取自:https://www.edu.tw/news_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=81D29731CE46494C
教育部(2016a)。「邁向華語文教育產業輸出大國八年計畫(102-109)」(核定本)。取自:https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/7/relfile/6648/57459/01438e4a-a6d9-454c-b42d-43a3b8f86ade.pdf.
教育部(2016b)。「學華語到臺灣 送華語到世界」-「全球華語文教育專案辦公室」揭牌 提供高品質華語教育服務。取自:https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=CC5E4ED6C8442ECC
教育部(2017)。臺越教育合作協定。駐越南台北經濟文化辦事處和駐台北越南經濟文化辦事處於2017年9月18日在臺灣臺北市簽署(限閱文件)。
教育部(2018a)。教育部促進華語文教育產業發展補助要點。教育部2014年8月5日訂定,2018年2月27日修正。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=GL001335
教育部(2018b)。教育部補助選送華語教學人員赴國外學校任教要點。教育部2011年5月6日訂定,2018年11月26日修正。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/LawContent.aspx?id=GL000515
教育部(2019a)。文藻外語大學辦理108年華語教師赴越南任教第108001號通告。取自:https://ogme.edu.tw/Home/world_detail/1313
教育部(2019b)。邁向華語文教育產業輸出大國八年計畫(102-109)107年辦理情形。取自 https://join.gov.tw/acts/detail/4cb3730f-a304-4757-85b1-e95a262c0762
教育部(2019c)。教育部對外華語教學能力認證作業要點。教育部2006年6月15日訂定,2019年1月7日修正。取自:http://edu.law.moe.gov.tw/LawContentSource.aspx?id=FL039542#lawmenu
教育部(2019d)。2019年教育部對外華語教學能力認證考試簡章。取自:https://gra103.aca.ntu.edu.tw/cpt/apply/108%E5%B9%B4%E8%8F%AF%E8%AA%9E%E6%95%99%E5%AD%B8%E8%AA%8D%E8%AD%89%E7%B0%A1%E7%AB%A0.pdf.
教育部(2019e)。108年教育部對外華語教學能力認證考試簡章公布。取自:https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=E33C4AAEE77451DC
教育部國際及兩岸教育司(2014)。「邁向華語文教育產業輸出大國八年計畫(102-109)」簡報。取自:https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/7/RelFile/6648/10449/103%E5%85%AB%E5%B9%B4%E8%A8%88%E7%95%AB.pdf
教育部國際及兩岸教育司(2015)。教育部吳思華部長率團出席「2015年臺越教育論壇」,並見證雙方代表簽署「臺越教育合作協定」。取自:https://www.edu.tw/news_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=2A4DECBC5D4CEA8B
教育部國際及兩岸教育司(2016a)。「邁向華語文教育產業輸出大國八年計畫(102-109)」(核定本,105年修訂版)。取自: https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/7/relfile/6648/57459/01438e4a-a6d9-454c-b42d-43a3b8f86ade.pdf.
教育部國際及兩岸教育司(2016b)。教育部打造華語師資培育基地,持續滾動修正華語文八年計畫。取自: https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=2D3246EDFEF995B2
教育部國際及兩岸教育司(2018a)。全球華語AI計畫。取自:https://ogme.edu.tw/Home/news_detail/1308
教育部國際及兩岸教育司(2018b)。「華語教學人才庫」正式上線 歡迎華語教學人員上網註冊。即時新聞,取自:https://depart.moe.edu.tw/ED2500/News_Content.aspx?n=79D4CEEC271FCB57&s=0FDC2C107969F644
教育部國際及兩岸教育司(2018c)。教育部推動華語教師繁星計畫-「鼓勵華語教師赴印度學校任教」【即時新聞】。取自:https://depart.moe.edu.tw/ED2500/News_Content.aspx?n=79D4CEEC271FCB57&sms=70BE182A03B427A5&s=94313BFAD9172F59
教育部國際及兩岸教育司(2018d)。華語文能力測驗(TOCFL)證書獲越南官方採認。取自:https://epaper.edu.tw/news.aspx?news_sn=57256
教育部統計處(2019)。107年大專校院境外學生概況。教育統計簡訊,第105號。
許文堂(2014)。台灣與越南雙邊關係的回顧與分析。台灣國際研究季刊,10(3),75-111。
許秩維(2018)。教育部建華語教學人才庫 公告海外華語教師職缺。取自網路 https://www.cna.com.tw/news/ahel/201812100210.aspx
陳建瑋(2014a)。全球華語熱潮—台灣整隊出擊。光華雜誌,39(8)。
陳建瑋(2014b)。華語教學 布局全球。光華雜誌,39(8)。
陳郁仁(2009)。臺灣華語文教育全球布局策略之分析。聯大學報,6(1), 99-115。
陳郁仁(2015)。2015年教育部華語教師赴越南各大學任教行前準備事項一覽表。(未出版)
陳郁仁(2017)。臺灣華語文能力測驗作為教育產業對越南行銷策略與行動方案成效之研究。臺北市:國立臺灣師範大學教育學系博士論文(未出版)。
陳國維(2018)。鼓勵華語教師到印度任教 教部補助年資不設限。取自: https://www.rti.org.tw/news/view/id/2000500
陳澤義(2017)。研究方法:解決問題導向(初版)。新北市:普林斯頓國際。
陳寶山(2005)。學校行政理念與實踐。臺北市:冠學。
黃奎博、周容卉(2014)。我國「南向政策」之回顧與影響。展望與探索,12(8),61-69。取自:https://nccur.lib.nccu.edu.tw/bitstream/140.119/73884/1/61-69.pdf
黃桂英(2007)。短期華語師資培訓之探究─泰國華語教師師資儲訓班。台北市:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文(未出版)。
馮靖惠 (2016年6月6日)。教育部遴選34名教師 赴越教華語。聯合報,AA。
彭懿娜(2017)。赴海外漢語教師志願者選派工作研究–基于J省的分析。江西:江西師範大學碩士專業學位研究生學位論文(未出版)。
廖淑慧(2013)。對越華語文教學合作經驗分享4_3(演講)。取自: http://www2.isu.edu.tw/upload/339/5/PPT/4_3.pdf
駐胡志明市臺北經濟文化辦事處(2014)。2014年教育部派赴越南華語教師使用教材一覽表。
駐胡志明市臺北經濟文化辦事處派駐人員(2012)。外籍教師延長越南居留困難 駐外單位協調越南政府設法解決。國家教育研究院國外教育動態資料,取自:http://www.tsjhs.ylc.edu.tw/prin/39pagefile.pdf
駐胡志明市臺北經濟文化辦事處派駐人員(2015)。臺越簽署教育合作協定 舉行教育合作會談 擴大教育合作交流【教育動態】。駐外單位定期回報之業務訊息。
盧億(2014)。臺灣教育部外派越南華語教師教學現況之研究。南投縣:國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系碩士論文(未出版)。
翰林出版事業股份有限公司(2013)。國民中學社會教師手册。臺南市:翰林。
賴明德等和國家教育研究院主編(2013)。臺灣華語文教育發展史。臺北市:國家教育研究院。
駱瑩縈(2017)。華語教師在國際從業上的自我價值感研究。 台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。取自: http://203.70.68.214:8008/cgi-bin/gs32/stdcdr_ntnu/record/#G0005855112%22
謝文全(2018)。教育行政學。臺北市:高等教育。
聯合報UDN(2019)。沒確切干預證還是怕 澳洲撤孔子學院計畫。取自:https://udn.com/news/story/6812/4006305
英文部分
Ministry of Education and Training Vietnam (2008.9.30). Vietnam’s National Foreign Language 2020 Project. Retrieved from https://en.moet.gov.vn/Pages/home.aspx
Orton, J. D., & Weick, K. E. (1990). Loosely coupled systems: A reconceptualization. Academy of management review, 15(2), 203-223.
Weick, K. E. (1976). Educational organizations as loosely coupled systems. Administrative science quarterly, 1-19.