研究生: |
曹佑蔆 Tsao, Yu-Ling |
---|---|
論文名稱: |
華文原創音樂劇《正確答案》劇本創作暨創作報告 The Playwriting and Analysis of The Original Mandarin Musical The Perfect Answer |
指導教授: |
梁文菁
Liang, Lia Wen-Ching |
口試委員: |
陳韻文
Chen, Yun-Wen 吳維緯 Wu, Wei-Wei 梁文菁 Liang, Lia Wen-Ching |
口試日期: | 2022/01/14 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
表演藝術研究所 Graduate Institute of Performing Arts |
論文出版年: | 2022 |
畢業學年度: | 110 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 111 |
中文關鍵詞: | 華文音樂劇 、原創劇本 、女同志 、自我認同 |
英文關鍵詞: | Mandarin Musical, Original Script, Lesbian, Self-identification |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202200910 |
論文種類: | 代替論文:作品連同書面報告(藝術類) |
相關次數: | 點閱:145 下載:24 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本華文原創劇本《正確答案》為一齣三幕音樂劇,藉由一位女同志現身的過程,以喜劇的形式探討女同志在其中如何建構自我認同。此創作報告為筆者所創作的華文原創音樂劇《正確答案》之劇本創作報告,第一章為緒論,說明筆者創作該音樂劇的創作起源與目的。第二章探討劇中重要同志議題與詳述創作過程,第三章則為劇本詮釋,由劇本脈絡出發,分析劇本架構、角色、場景、詞曲編排。
對於大部分的同志 來說,面對生命中重要的親人,「現身」就是一場賭注,在這場賭注中有可能獲得美好大結局,也有可能從此斷絕關係,畢竟跨越世代的溝通還是存在著種種障礙。故事由眾人眼中的完美女孩——萱萱出發,從學生時期就一直是資優生的萱萱,秉持著對於「正確答案」的堅持,一直過著令人稱羨的生活,但當萱萱遇到了一個「她」,她的人生自此不再符合所謂的正確答案。她同時要面對表弟的請求、家人的壓力、情人的反抗,在過程中發生了許多意外與掙扎,最後萱萱好好的審視自己的內心,重新定義屬於自己的「正確答案」。
The original Mandarin musical, The Perfect Answer, is a three-act play, exploring the diversity of genders in the form of comedy and how her self-identification is formed through the process of lesbian’s “coming out”. The following content includes the playwrighting report and the analysis of The Perfect Answer. The first part is the introduction, which features the motivation and the purpose of creating the script of this musical. The second part concerns the issues of homosexuality and the elaboration of the producing procedure. The third part details the interpretation of the script, starting with the outlines, followed by the analysis of the structure, characters, scenes, and composition.
For most homosexual, coming out is like a gamble, especially when facing their important relatives. The consequences to this wager are extreme: it may lead to a perfect ending or result in disownment. After all, the gap of communication between generations still exists.
The story starts with the protagonist, Xuan Xuan, who is “Miss Perfect” to everybody. As a “Miss Perfect”, she has been upholding her faith and pursuing correct answers; therefore, she always leads an enviable life. Until one day, she meets “her”. From then on, her life is no longer accord with correct answers. Xuan Xuan is forced to face her cousin’s request, the pressure from her family, and her lover’s resistance. Struggling along the way, she eventually scrutinizes herself from the inside, re-defining “the perfect answers” of her own.
一、中文資料
史提夫‧卡普蘭(Kaplan Steven)(2019)。《超棒喜劇這樣寫》(呂繼先譯)。臺北:鏡文學。(原出版於2013)。
台灣同志諮詢熱線協會(2007)。《出櫃停看聽:同志子女必讀寶典》。臺北:女書文化事業有限公司。
布萊克.史奈德(Snyder Blake)(2015)。《先讓英雄救貓咪》(秦續蓉、馮勃翰譯)。臺北:雲夢千里文化出版社。(原出版於2005)。
平田織佐(平田オリザ)(2015)。《演劇入門》(譯者:戴開成譯)。臺北:書林出版有限公司。(原出版於1998)。
克里斯多夫.佛格勒(Volger Christopher)(2013)。《作家之路:從英雄的旅程學習說一個好故事》(蔡鵑如譯)。臺北:商周出版。(原出版於2007)。
亞倫.強森(Johnson Allan)(2003)。《見樹又見林》(成令方、林鶴玲、吳嘉苓譯)。臺北:群學出版社。(原出版於1997)。
東默農(2018)。《週末熱炒店的編劇課:零經驗也學得會!前所未見的小說式編劇教學書》。臺北:如何出版社。
張娟芬(2011)。《姐妹戲牆》。臺北:時報文化。
蔡雨辰(2015年)。〈徐堰鈴,在顛覆和挑戰之間不斷創作〉。收錄於蔡雨辰、陳韋臻主編,《踏青—蜿蜒的女同志創作足跡》。臺北:女書文化。
鄭里美(1997)。《女兒圈——臺灣女同志的性別、家庭與圈內生活》。臺北:女書文化。
二、外文資料
Woolford, Julian (2012). How Musicals Work: And How to Write Your Own. London: Nick Hern Books.
三、期刊
莊瑞君、陳慶福、劉安真(2011)。〈女同志向家人現身歷程之敘說研究〉。《中華輔導與諮商學報》,71-104。
曾秀雲、謝文宜(2019)。〈同志分手調適:外在壓力源與身份認同〉。《女學學誌:婦女與性別研究》,93-142。
劉安真(2017)。〈同志伴侶關係諮詢〉。《中華輔導與諮商學報》,19-38。
謝文宜(2008)。〈看不見的愛情:初探臺灣女同志伴侶親密關係的發展歷程〉。《中華輔導與諮商學報》,181-214。
四、線上資料
黃驛淵。2016/11/20。〈黃驛淵觀點:婚家制度的既得利益者當然不急〉。《上報》。
https://www.upmedia.mg/news_info.php?SerialNo=7689
簡至潔。2012/4/17。〈台灣同志壓力處境問卷調查結果初步分析〉,《社團法人臺灣伴侶權益退動聯盟》。
https://tapcpr.org/hot-news/press-release/2012/04/17/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E5%90%8C%E5%BF%97%E5%A3%93%E5%8A%9B%E8%99%95%E5%A2%83%E5%95%8F%E5%8D%B7-%E8%AA%BF%E6%9F%A5%E7%B5%90%E6%9E%9C%E5%88%9D%E6%AD%A5%E5%88%86%E6%9E%90。