研究生: |
林賜煙 |
---|---|
論文名稱: |
彰化市俗語研究 |
指導教授: | 姚榮松 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
臺灣語文學系 Department of Taiwan Culture, Languages and Literature |
論文出版年: | 2011 |
畢業學年度: | 99 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 180 |
中文關鍵詞: | 彰化市 、俗語 、語料 、鄉土 、因襲 、變化 |
英文關鍵詞: | Changhua City, folk sayings, corpora, rustic, inheritance, change |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:143 下載:18 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
小時候時,常聽長輩、收音機左一句「俗語講」,右一句「俗語說」,這種「浸潤歲月,發乎內心,吐露情懷」的常民話語,不但蘊智慧與幽默,更含真理與機智,在「耳之為聽,心之有感」的環境下學到了一些,長大北上求學就業後,就很少聽到親切又實用的俗語。平時或逢年過節,返鄉探親,家鄉的鄉音也逐漸快步在變化,年輕一輩更不太會說,俗語語料就這樣看得見的逐漸在流失。
本文以彰化市為研究範圍,有二個原因:一是不忘本,因為彰化是作者「己身所從出」的家鄉,希望「傳承祖宗言,耕種祖宗田」,二是難輕忽,彰化市是縱貫鐵路海線與山線交會處,融水陸於一身,更是西部平原中心點,通南北於一地。彰化市自荷治即納入管轄,行政建置歷明鄭、清領,至日治,原為街後陞為市,戰後先為省轄市,再改為縣轄市,閱歷豐富,內涵深厚,有很多值得探索的俗語語料,希望藉由鄉土俗語來探討彰化市的歷史、社會、語言、文化…等課題,展現一鄉一市鎮的特色,並加以傳承發揚。
本論文共分成六章,第一章〈序論〉主要是闡述本文的研究動機、目的、範圍與研究方法及文獻探討。第二章〈台灣俗語的因襲與變化〉透過比對台灣各地與祖藉地泉州、漳州、廈門的俗語語料,引出哪些是因襲自泉州,哪些是因襲自漳州,哪些是因襲自廈門,到了台灣又有什麼變化等。第三章〈彰化市的自然地理與人文概述〉在此概述彰化市的自然與人文沿革,以瞭解俗語與正史間存有互相佐證的關係。第四章〈彰化市俗語的類型分析〉將蒐集到的俗語,由近而遠,由內而外,分為「生活習俗類」、「濟世宗教類」、「人文哲理類」及「物產傳說類」等,逐字逐句標音釋義,並比對有無因襲自泉州、漳州及廈門的俗語及有何變化,並從心理學馬斯洛的需求理論來看彰化市俗語的類型,及以相關圖表提出結語。第五章〈彰化市俗語的音韻分析〉對漳泉音韻進行對照比較分析,及從數據統計分析,以圖表呈現目前狀況。第六章〈結論〉除了從因襲面看彰化市的俗語與變化,並從馬斯洛的需求理論看彰化市的俗語,再整合出彰化市俗語的特色與價值所在,及重要發現與研究限制,以期保存語料並傳承。
In my childhood, I was often impressed by how the elders and radio personalities engaged in conversations strewn with folk sayings or proverbs that were immersed in history, full of sincerity and emotions. Not only are these sayings gems of wisdom and humor, they also reflect truth and quick wit. I learned some of those sayings growing up in an environment where they were heard frequently, and I agreed with them deep in my heart. After I left my hometown to pursue advanced studies and a career up north, such familiar and useful folk sayings were seldom heard. I also am surprised to find my mother tongue rapidly changing at each homecoming trip during non-holiday or holiday seasons, and I am appalled at the youngsters’ poor command of their native language nowadays; folk sayings as corpora are noticeably disappearing.
This paper focuses on Changhua City for two reasons. The first reason is to preserve the tradition of Changhua, where the author of this paper was born and raised, in an attempt to “keep alive the language of ancestors and cultivate ancestral paddies”. Secondly, Changhua City is hardly ignorable: it is where the coast line of the North-South Railway meets the mountain line, a place served by waterways and land traffic routes, as well as the geographical center of Western Taiwan Plain crucial to the country’s north-south traffic. Since the days of Dutch colonial rule, Changhua City has been designated as an administrative district by various rulers including Koxiga during the Ming dynasty, the Qing government and Japanese colonization. Initially a street, Changhua was upgraded to a city (i.e., a provincial city after World War II and then a county-controlled city) and acquired plenty of historical experiences as well as significance along the way, resulting in many corpora of folk sayings worth exploring. By scrutinizing rustic folk sayings, the author of this paper explored the historic, social, linguistic and cultural dimensions of Changhua City in order to demonstrate, carry on, and further develop the distinctiveness of each township and village.
This paper comprises six chapters. In Chapter 1, “Introduction”, the author explains the purpose, objectives and scope of this paper, and presents a literature review as well as the methodology of research. Chapter 2, “The Inheritance and Evolution of Folk Sayings in Taiwanese Local Areas”, compares the corpora of folk sayings in regions across Taiwan and examines their places of ethnic origin (i.e., Quanzhou, Zhangzhou and Xiamen) in order to determine the proverbs inherited from Quanzhou, Zhangzhou and Xiamen, respectively, and how they evolved in Taiwan. Chapter 3, “The Natural Environment and History of Changhua City”, offers a brief description of the city’s natural features and history that provides a foundation for mutual-verification between folk sayings and the authorized history. In Chapter 4, “The Types and Evolution of Folk Sayings in Changhua City”, the folk sayings collected are categorized as: lifestyle and customs, charity and religion, humanities and philosophy and products and legends-, in a geographically outward manner, with word-by-word, sentence-by-sentence phonetic spellings and explanations. Folk sayings inherited from Quanzhou, Zhangzhou and Xiamen were also compared in this chapter to examine how they had changed from the original versions. Chapter5, “The Phonological Analysis of Folk Sayings in Changhua City”, the folk sayings collected are analyzied by the Quanzhou-Zhangzhou phonetic comparison. Chapter 6, “Conclusions”, summarizes the changes in Changhua City’s folk sayings from the perspectives of cultural inheritance as well as Maslow's hierarchy of needs. The distinctiveness, value, critical discoveries and research limitations of such sayings were concluded in an effort to preserve and pass down the corpora to generations to come.
一、專書
(一)方志文獻
[清]周凱修等纂,1967,《廈門志》,道光19年(1839)刊本,臺北市:成文出版社。
[清]周璽總纂,1993,《彰化縣志》,南投:臺灣省文獻委員會。
[清]周璽總纂,2006,《彰化縣志》,行政院文化建設委員會,臺北市:遠流出版社。
[清]懷蔭,1964,《泉州府志》,賴全源(自印),臺南市。
國立彰化師範大學地理系編纂,1997,《彰化市志》,彰化市:彰化市公所。
(二)俗諺語專書
王建設、蔡湘江、朱媞媞,2006,《泉州諺語》,福州市:福建人民出版社。
朱介凡,1964,《中國諺語論》,台北市:新興出版社。
朱介凡,1989,《中華諺語志(一至十冊)》,臺北市:臺灣商務印書館。
周長楫,2001,《廈門方言熟語歌謠》,福州市:福建人民出版社。
周榮杰,1978,《臺灣諺語詮編》,高雄市:大舞臺書苑出版社。
洪敏聰,1996,《澎湖風情話—諺語集》,馬公:澎湖縣立文化中心。
胡萬川,1996,《彰化縣民間文學集--諺語、謎語篇(一)》,彰化市:彰化縣立文化中心。
莊永明,1989,《台灣金言玉語:臺灣諺語淺釋(一)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1989,《台灣警世良言:臺灣諺語淺釋(二)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1988,《台灣好言吉句:臺灣諺語淺釋(三)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1989,《台灣俗語真言:臺灣諺語淺釋(四)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1990,《台灣雅言巧語:臺灣諺語淺釋(五)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1991,《台灣土話心話:臺灣諺語淺釋(六)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1991,《台灣醒世智言:臺灣諺語淺釋(七)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1990,《台灣妙言覺語:臺灣諺語淺釋(八)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1992,《台灣勸世佳言:臺灣諺語淺釋(九)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
莊永明,1993,《台灣口語白話:臺灣諺語淺釋(十)》,臺北市:時報文化出版有限公司。
許成章,1999,《臺灣諺語講義》,高雄市:河畔出版社。
楊秀明,2007,《漳州方言熟語歌謠》,福州市:福建人民出版社。
蘇子建,2000,《鄉詩俚諺采風情—鄉音篇》,新竹市:新竹市政府。
高雄市政府,2004,《高雄市俗語與傳說故事》,高雄市:高雄市政府。
臺灣總督府編,2001,《臺灣俚諺集覽》,臺北市:南天出版社。
(三)俗諺語典
洪惟仁,1996,《臺灣哲諺典》,臺北市:台語文摘出版社。
徐福全,2004,《福全台諺語典》,台北市:自印。
陳主顯,1997,《台灣俗諺語典(卷一)―人生哲理》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,1997,《台灣俗諺語典(卷二)―七情六慾》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,1998,《台灣俗諺語典(卷三)―言語行動》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,1999,《台灣俗諺語典(卷四)―生活工作》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2000,《台灣俗諺語典(卷五)―婚姻家庭》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2001,《台灣俗諺語典(卷六)―社會百態》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2003,《台灣俗諺語典(卷七)―鄉土慣俗信仰》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2005,《台灣俗諺語典(卷八)―天氣田園健康》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2008,《台灣俗諺語典(卷九)―應世智慧》,臺北市:前衛出版社。
陳主顯,2009,《台灣俗諺語典(卷十)―重要啟示》,臺北市:前衛出版社。
許晉彰,2009,《台灣俗語諺語辭典》,台北市:五南出版公司。
(四)一般書籍
[清]郁永河原著,許俊雅校釋,2009,《裨海紀遊校釋》,臺北市:國立編譯館。
[清]黃叔璥,1957,《臺海使槎錄》,臺北市:臺灣銀行。
[清]龔自珍原著,萬尊嶷注,1978,《己亥雜詩》,香港:中華書局香港分館。
王德春,1997,《語言學概論》,上海:外語教育出版社。
宋澤萊編著,2003,《快讀彰化史》,彰化:彰化縣文化局。
陳國鈞,1992,《文化人類學》,臺北市:三民書局。
黃慶萱,2000,《修辭學》,臺北市:三民書局。
曾永義,2003,《俗文學概論》,臺北市:三民書局。
賴和,2000,《賴和全集》,臺北市:前衛出版社。
臺灣省文獻委員會,1999,《彰化縣鄉土史料》南投:臺灣省文獻委員會。
(五)工具書
段玉裁,1988,《說文解字注》,上海:古籍出版社。
高樹藩編纂,1989,《正中形音義綜合大字典》,臺北市:正中書局。
徐福全,2004,《福全台諺語典》,台北市:自印。
姚榮松等編著,2005,《語言學辭典》,臺北市:三民書局。
三民書局大辭典編輯部,1985,《大辭典》,臺北市:三民書局。
中國文化研究所中文大辭典編輯部,1962,《中文大辭典》,第3冊,臺北市:中國文化研究所。
光復書局大美百科全書編輯部編譯,1993,《大美百科全書》,第22冊,臺北市:
光復書局。
臺灣中華書局辭海編輯委員會,1995,《辭海》,臺北市:臺灣中華書局。
臺灣省文獻委員會,1999,《耆老口述歷史叢書彰化縣鄉土史料》,南投:臺灣省文獻委員會。
《辭源》,1988,臺北市:遠流出版社。
二、期刊論文
李坤崇,1990,〈馬斯洛心理需求順序與變化之探討〉,《輔導月刋》。
林茂賢,2000,〈宜蘭俗語初探〉,《「宜蘭研究」第三屆學術研討會論文集》,宜蘭:宜蘭文化局。
姚榮松,1990,〈閩南話書面語的漢字規範〉,《教學與研究》,第12期,臺北市:臺灣師範大學文學院。
陶陽,1988,〈諺語界說〉,《民間文學論壇》,第3期。
廖漢臣,1955,〈臺灣諺語的形式與內容〉,《臺灣文獻》,第6卷,第3期。
臧汀生,2002,〈台灣俗語的原理與教育功能〉,《臺灣俚諺研習專輯》,臺中市:台灣省圖書館事業基金會。
蔡相煇,2008,《2008年彰化學術研討會論文集》彰化市:彰化縣文化局。
賴志彰,2006,《彰化文獻》,第7期,彰化市:彰化縣文化局。
〈台灣的泉州人專輯〉,《漢聲》雜誌:21期,臺北市:1988.12。
〈台灣的漳州人專輯〉,《漢聲》雜誌:19期,臺北市:1989.06。
三、學位論文
王桂蘭,2010,《臺北縣淡水鎮閩南話研究》,國立臺灣大學臺灣文化及語言文學研究所碩士論文。
呂晶晶,2002,《臺灣鹿港諺語的調查與研究—語音、詞彙與句式分析》,國立新竹師範大學臺灣語言與語文教育研究所碩士論文。
吳炎坤(2007),《臺南市俗語研究》,國立臺南大學臺灣文化研究所碩士論文。
高芷琳,2000,《澎湖諺語研究》,國立彰化師範大學國文學系碩士論文。
陳文識,2003,《金門諺語研究》,臺北市立師範學院應用語言文學研究所碩士論文。
張耀文,2004,《彙集雅俗通十五音研究》,台北市師範學院應用語言文學研究所碩士論文。
游淑珺,2002,《基隆地區俗語研究》,淡江大學中國文學系碩士論文。
賴紀穎,2006,《宜蘭地區俗語研究》,淡江大學中國文學系碩士在職專班碩士論文。
四、網路資訊
全國法規資料庫 http://law.moj.gov.tw/
姚榮松總編輯,2006,電子版《臺灣閩南語常用詞辭典》,臺北市:教育部。http://twblg.dict.edu.tw/holodict/index.htm