研究生: |
林怡秀 Lin, Yi-Xiu |
---|---|
論文名稱: |
中日部落格敘事文章之語用策略與篇章結構及其教學應用 Analysis of Pragmatic Strategies and Discourse Structure of Weblog Narratives in Chinese and Japanese and Pedagogical Applications |
指導教授: |
謝佳玲
Hsieh, Chia-Ling |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2015 |
畢業學年度: | 103 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 118 |
中文關鍵詞: | 敘事 、部落格 、語用策略 、中日 、寫作教學 、網路 |
英文關鍵詞: | narration, weblog, pragmatic strategies, Chinese/ Japanese, teaching writing, Internet |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:160 下載:13 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究以跨語言視角討論中日部落格敘事文章之語用策略及篇章結構。部落格為網路語境中之新興敘事體裁,廣泛運用於寫作教學。由於網路語境之公開性,影響其語言使用,然過去研究未針對部落格敘事採用之各類語用策略進行分析,亦未探索各種語用策略於篇章中之分布情形。再者,過去網路語言文獻不乏跨語言對比之相關討論,然目前學界未有部落格敘事之跨語言研究。有鑑於此,本文欲探討中日部落格敘事文章中不同功能語用策略之運用情形、檢視語用策略與篇章結構之關聯,並歸納中日之異同。
本研究以中日部落格之遊記文章為研究對象,語料來自台灣及日本知名部落格發行平台「痞客邦」及「FC2」中之熱門旅遊部落格。策略分析指出,中日部落格敘事文採用之敘事策略可分為主體策略及輔助策略。主體策略包含敘述、描寫、說明、評估四類,敘述、描寫具表達功能,說明、評估具介紹功能。中日共性在於作者除採用敘事文常見之表達型策略外,亦經常運用說明文常用之介紹型策略,顯示部落格敘事文具高度說明性質,讀寫雙方互動性強。結構分析揭示,介紹型策略於文首及文末佔重要地位,旨在提高讀者理解度,藉此建立讀寫雙方之關係。上述語用及結構特質均源於網路語境之公開性。而中日部落格之差異主要表現於策略類型之多樣性及介紹功能之強度,中文傾向多元策略並用,文章介紹功能亦較強,且重視以表達自我感情之方式吸引讀者;日文則喜好以單一策略敘事,介紹功能較弱,與讀者建立互動時更重視禮貌策略。
本文最後歸納研究成果,提供結合部落格工具、針對中級以上日籍學生敘事、說明寫作技能訓練之教案,期能為科技工具結合語言教學帶來貢獻。
This study focuses on the pragmatic strategies and discourse structure of Chinese and Japanese weblog narratives. With the expansion of the Internet, online communication tools have become prevalent forms of interaction in modern society. Among all the new mediums, weblogs have gained widespread popularity as a new genre of narrative, and have been widely applied in teaching writing in second language classrooms.
The weblog serves not only as a space for personal storytelling, but also as a space for social networking due to the publicity of Internet context. Previous studies have indicated that there are various interpersonal communicative strategies implemented in weblogs as well as expressive strategies. However, the importance of these strategies still remains unknown. The distribution of different strategies in weblog discourse also remains a question to be explored. Furthermore, there has been ample discussion about cross cultural differences of Internet language, emphasizing the culture diversity in the online context. Nevertheless, little attention to date has been paid to cross-linguistic differences of weblogs. This study aims to contrast the pragmatic strategies implemented in Chinese and Japanese weblogs, and to look further into their distribution in weblog discourse. Chinese and Japanese weblog narratives are also compared to examine cross-linguistic differences between weblogs that belong to different cultures.
A random sample of Chinese and Japanese travel stories were collected from the top travel weblogs in PIXNET and FC2, the most widely known blog service platforms in Taiwan and Japan. The analysis of strategies reveals that both Chinese and Japanese web loggers narrate with expositive strategies, and expositive strategies are of equal importance with expressive strategies, indicating that in addition to the expressive function, the expositive function is significant in weblog narratives as well. The analysis of discourse structure shows that expositive strategies are frequently used in the orientation and coda of the story to build and enhance writer-reader connection. These features can be attributed to the open nature of online context. On the other hand, Chinese and Japanese also differ in the preference of strategic types and the significance of expositve function. Chinese tends to combine multiple strategies into the story and emphasizes emotional strategies such to achieve interactional effects, while Japanese tends to employ a single strategy to advance the development of the story, and prefer using strategies such as request and appreciation to achieve politeness. In addition, the influence of expositive function is greater in Chinese weblogs than in Japanese weblogs.
The findings of this study will be applied in Chinese as second language writing classrooms for intermediate Japanese students. The aim is to use weblogs to enhance their writing ability of narration and exposition in Chinese.
方念萱、張維安(2004)。網路與社會。新竹市:清華大學。
王玉民(1994)。社會科學研究方法原理。台北:洪葉。
江靜之(譯)(2003)。網際網路的衝擊:網際空間與網際網路的文化與政治(原作者:T. Jordan)。新北市:韋伯。
李紹林(2005)。漢語寫作實用修辭。北京:語文出版社。
高語罕(1932)。國文作法。上海:亞東圖書館。
許力生(2006)。跨語言研究的跨文化視野。上海:上海外語教育出版社。
陳柏安、江今葉(譯)(2007)。部落格:改變世界的資訊革命(原作者:H. Hewitt)。台北:五南。
黃少華、陳文江(2002)。重塑自我的遊戲:網路空間的人際交往。嘉義:南華大學社會學研究所。
劉森林(2007)。語用策略。北京:社會科學文獻出版社。
盧諭緯(1997年12月)。說文解字:初探網路語言現象及其社會意義。「第二屆資訊科技與社會轉型研討會」發表之論文,中央研究院社會學研究所。
羅青松(2002)。對外漢語寫作教學研究。北京:中國社會科學出版社。
Androutsopoulos J., & Beiβwenger, M. (2008). Situated chat analysis as a window to the user's perspective: Aspects of temporal and sequential organization. Language@Internet. Retrieved from http://www.languageatinternet.org/articles/2008/1609
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Cambridge, England: Harvard University Press.
Bal, M. (2007). Narratology: Introduction to the theory of narrative. Buffalo, NY: University of Toronto Press.
Barnes, S. B. (2003). Computer-mediated communication: Human-to-human communication across the Internet. Boston, MA: Allyn and Bacon.
Barney, D. D. (2004). The network society. Cambridge, England: Polity.
Baym, N. K. (2010). Personal connections in the digital age. Cambridge, England: Polity.
Blood, R. (2000). The weblog handbook: Practical advice on creating and maintaining your blog. Retrieved from http://www.rebeccablood.net/handbook
Bolander, B. (2012). Disagreements and agreements in personal/diary blogs: A closer look at responsiveness. Journal of Pragmatics, 44(12), 1607-1622.
Bull, G., Bull, G., & Kajder, S. (2003). Writing with weblogs. Learning and Leading with Technology, 31(1), 32-35.
Camilleri, M., Ford, P., Leja, H., & Sollars, V. (2007). Blogs : Web journals in language education. Paris, France: Council of Europe Publishing.
Campbell, A. P. (2003). Weblogs for use with ESL classes. The Internet TESL Journal, 9(2), 33-35.
Cherny, L. (1999). Conversation and community: Chat in a virtual world. Stanford, CA: CSLI Publications.
Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Danet, B., & Herring, S. C. (2007). The multilingual internet: Language, culture and communication online. Oxford, England: Oxford University Press.
Davis, B. H., & Brewer, J. (1997). Electronic discourse: Linguistic individuals in virtual space. Albany, NY: State University of New York Press.
de Moor, A., & Efimova, L. (2004). An argumentation analysis of weblog conversations. In M. Aakhus & M. Lind (Eds.), Proceedings of the 9th International Working Conference on the Language-Action Perspective on Communication Modelling (pp. 197-212). New Brunswick, NK: International Working Conference on the LAP on Communication.
Eisenlauer, V., & Hoffman, C. R. (2010). Once upon a blog…Storytelling in weblogs. In C. R. Hoffman (Ed.), Narrative revisited (pp. 79-108). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Giltrow, J., & Stein, D. (2009). Genres in the Internet: Innovation, evolution, and genre theory. In J. Giltrow & D. Stein (Eds.), Genres in the Internet (pp. 1-25). Amsterdam, the Netherlands: John Benjamins.
Goldbarg, R. N. (2009). Spanish-English codeswitching in email communication. Language@Internet. Retrieved from http://www.languageatinternet.org/articles/2009/2139
Gregg, M. (2006). Feeling ordinary: Blogging as conversational scholarship. Continuum: Journal of Media & Cultural Studies, 20, 147-160.
Herring, S. C. (1996). Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural perspectives. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
Herring, S. C., & Paolillo, J. C. (2006). Gender and genre variation in weblogs. Journal of Sociolinguistics, 10(4), 439-459.
Herring, S. C., Kouper, I., Scheidt, L. A., & Wright, E. L. (2004). Women and children last: The discursive construction of weblogs. In L. J. Gurak, S. Antonijevic, L. Johnson, C. Ratliff & J. Reyman (Eds.), Into the blogosphere: Rhetoric, community, and culture of weblogs. Retrieved from http://blog.lib.umn.edu/blogosphere/women_and_children.html
Herring, S.C., Scheidt, L. A., Wright, E., & Bonus, S. (2005). Weblogs as a bridging genre. Information Technology & People, 18(2), 142-171.
Hoffmann, C. R. (2010). Narrative revisited: Telling a story in the age of new media. In C. R. Hoffman (Ed.), Narrative revisited (pp. 1-18). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics. London, England: Pearson.
Hookway, N. (2008). Entering the blogosphere: Some strategies for using blogs in social research. Qualitative Research, 8(1), 91-113.
Huffaker, D. (2005). The educated blogger: Using weblogs to promote literacy in the classroom. AACE Journal, 13, 91-98.
Jones, S. G. (1995). CyberSociety: Computer-mediated communication and community. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Karlsson, L. (2006). Acts of reading diary weblogs. Human IT, 8, 1-59.
Katsuno, H., & Yano, C. (2007). Kaomoji and expressivity in a Japanese housewives’ chat room. In B. Danet & S. C. Herring (Eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online (pp. 279-293). New York , NY: Oxford University Press.
Kelleher, T., & Miller, B. M. (2006). Organizational blogs and human voice. Journal of Computer-Mediated Communication, 11, 395-414.
Kinneavy, J. L. (1971). A theory of discourse: The aims of discourse. Bergen, NJ: Prentice-Hal.
Krishnamurthy, S. (2002, October). The multidimensionality of blog conversations: The virtual enactment of September 11. Paper presented at AOIR Internet Research 3.0: Net/Work/Theory, Maastricht, Netherlands.
Labov, W. (1972). Language in the inner city: Studies in the black English vernacular. Philadelphia, PA: University of Pennslyvania Press.
Labov, W., & Waletzky, J. (1967). Narrative analysis: Oral version of personal experience. In J. Helm (Ed.), Essays on the verbal and visual arts (pp. 12-44). Seattle, WA: University of Washington Press.
Lea, M. (1992). Contexts of computer-mediated communication. New York, NY: Harvester Wheatsheaf.
Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatics. London, England: Longman.
Myers, G. (2010). The discourse of blogs and wikis. New York, NY: Continuum International Publishing Group.
Panyametheekul, S., & Herring, S. C. (2007). Gender and turn allocation in a Thai chat room. In B. Danet & S. C. Herring (Eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online (pp. 235-249). New York, NY: Oxford University Press.
Pearson, C. C. (2011). Journal writing in second language education. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Penrod, D. (2007). Using blogs to enhance literacy: The next powerful step in 21st-century learning. Plymouth, UK: Rowman & Littlefield Education.
Peterson, E. E. (2011). How conversational are weblog? Language @ Internet. Retrieved from http://www.languageatinternet.org/articles/2011/Peterson
Prince, G. (1982). Narratology: The form and function of narrative. New York, NY: Mouton.
Reiss, K. (1976). Texttype and ubersetzungsmethod. Der opertative Text, Kronberg: Scripotr.
Robert, G.-J. (2003). Blogs and wikis: Environment for on-line collaboration. Language Learning and Technology, 7(2), 12-16.
Smith, M. A., & Kollock, P. (1999). Communities in cyberspace. London, England: Routledge.
Su, H. Y. (2007). The multilingual and multiorthographic Taiwan-based Internet. In B. Danet & S. C. Herring (Eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online (pp. 65-84). New York , NY: Oxford University Press.
Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Turkle, S. (1995). Life on the screen: Identity in the age of the internet. New York, NY: Simon and Schuster.
Weller, M., Chris, P., & Robin, M. (2005). Use of innovative technologies on an e-learning course. The Internet and High Education, 8, 61-71.
Werlich, E. (1976). A text grammar of English. Heidelberg, Germany: Quelle & Meyer.
Williams, J. B., & Jacobs, J. (2004). Exploring the use of blogs as learning spaces in the higher education sector. Australasian Journal of Educational Technology, 20, 232-247.
Wu, W.-S. (2005). Using blogs in an EFL writing class. In Ming Chuan University, Department of Applied English (Eds.), Proceedings of 2005 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics (pp. 426-432). Taoyuan, Taiwan: Ming Chuan University.
Wu, W.-S. (2006). The effect of blog peer review and teacher feedback on the revisions of EFL writers. Journal of Education and Foreign Language and Literature, 3, 125-139.
Yang, C. (2007). Chinese Internet language: A sociolinguistic analysis of adaptations of the Chinese writing system. Language@Interne. Retrieved from http://www.languageatinternet.org/articles/2007/1142
Yates, J., & Orlikowski, W. J. (1992). Genres of organizational communication: A structurational approach to studying communication and media. The Academy of Management Review, 17(2), 299-326.
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford, England: Oxford University Press.
Zhang, D. (2009). The application of blog in English writing. Journal of Cambridge Studies, 4(1), 64-72.