研究生: |
吳錦玲 Wu, Jin-Ling |
---|---|
論文名稱: |
國語凝結語元素排列上的語意限制及語音限制 |
指導教授: |
曹逢甫
Tsao, Feng-Fu |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
畢業學年度: | 69 |
語文別: | 中文 |
中文關鍵詞: | 國語 、凝結語 、元素排列 、語意限制 、語音限制 、聯綿字 、對等語 、外國語文 、英文 、語言學 |
英文關鍵詞: | FOREIGN-LANGUAGE, ENGLISH, LINGUISTICS |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:223 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
國語中有許多「凝結語」一變音節聯綿字及對等語,如蜘蛛及鐘表。這些語詞字序固
定,但其間並沒有語法或詞頭詞尾關係存在。本文即從語意及語音方面探究其元素排
列上的限制。
第一章簡介國語構詞法,并說明「凝結語」的定義、資料採集的標準及資料來源。
第二章將有語意關連的凝結語分為四大類:1 社會階級,2 次序,3 對立性,4 空間
。每一大類下將性質相同的凝結語歸為同一小節,從而歸納出一套規則,說明凝結語
元素排列的次序。2.5說明語意規則的交互作用。2.6簡單比較中外語意規則的異同,
發現語意規則能表現文化特色,也能反應人類共有的趨向。
第三章從一千六百多條凝結語中歸納出一套語音規則。3.3 比較這些語音規則的威力
,從而定出它們之間的高下。在3.4 中一對對由同樣音節不同字序組成的凝結語,說
明了在某些時候,音調規則、韻腹規則和聲母規則的威力是相等的。3.5 探討譯音詞
,從而發現,譯音詞在可擺脫外語語音壓力時,仍會遵守國語的語音規則。3.6 簡單
的比較中英文在決定「凝結語」元素先後順序的語音規則上的異同,發現變方在語音
規則上的差異的遠較變方在語意規則上的差異為大。
首先將語意凝結語重新檢查一次,結果發現語音規則在語意規則的權力範圍內,仍然
有效,只是威力減弱。在4.2 中44個成對折凝結語,不但肯定了類似的語意性質彼此
對應,同時也再度肯定語音規則的存在。在4.3 中,從成份對立的成語,可以得知中
語意凝結語和語音凝結語,儘管彼此交職,仍然遵守語意規則和語音規則,同時這些
規則還可適用於成語中相對的兩個字。4.4提出本文主要發現並總結全文。