研究生: |
宋碧蓮 Sung, Pi-Lien |
---|---|
論文名稱: |
跨境工作者服務經驗之初探 The service experiences from Cross-border Workers:A preliminary study |
指導教授: |
潘淑滿
Pan, Shu-Man |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
社會工作學研究所 Graduate Institute of Social Work |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 106 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 91 |
中文關鍵詞: | 跨境工作 、國際社會工作 、國際援助 、文化調適 |
英文關鍵詞: | Cross-Border, International social work, International aid, Cultural adaption |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.GSW.016.2018.F04 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:161 下載:7 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
全球化趨勢之下,頻繁的文化交流及國際活動,加上台灣非政府組織陸續在海外直接服務據點,派駐跨境工作者到當地提供服務。對跨境服務的工作者來說,經歷著不同社會與文化的情境脈絡,生活及工作面臨不同的與衝擊,也挑戰自身生活適應與價值觀的調適。為了更瞭解跨境工作者如何看待這樣的歷程並提供服務,本研究訪問六位跨境工作者,從其服務經驗瞭解跨境服務的樣貌、可能的困境與因應策略,並從實務及制度上提出建議。本研究發現如下:
一、 文化差異考驗跨境工作者的調適能力
工作者必須快速習慣異域的生活習慣、風俗民情跟生活樣態,重新學習新的行為模式與思考邏輯,以接受、尊重、接納、學習的心態,不預設任何立場,順應文化差異與改變,再次找出新的工作方法、溝通方式,並意識到內在價值觀對於跨境服務工作的影響性。
二、組織及社會支持有助於工作者的適應
除了既有的社交圈,重新建立在當地社交關係,透過正式如會議、拜訪、合作約定等,或是非正式如諮詢、聚會等交流方式,讓工作者獲得情感支持。組織更應該給予專業與情感支持,從職前訓練、實地實習、組織督導、跨組織交流、團體工作坊、持續進修培訓等方式建立工作者的專業能力培育、情感交流、意見交換、問題解決的機會。
三、經驗累積讓工作理念更成熟
跨境工作者快速融入跨境服務的情境與步調,必須兼具專業能力、彈性及高抗壓性、高使命度,更須重新建立的生活方式,不斷反覆經歷調適的挑戰歷程,讓跨境工作者產生更加自信、成熟的做法,並具有堅韌、正向的心態,勇於反思並察覺自身狀態。
據此,本研究建議工作者本身做好行前心理準備,具有充足的抗壓性,須建立社會支持系統,拓展新的社交圈,並增進自我覺察的能力,加強文化敏感度及正向自我肯定。建議組織應該提升專業督導效能、建立支持團體、建立跨組織交流平台,並持續累積跨境服務的專業度與發展性。
關鍵字:跨境工作、國際社會工作、國際援助、文化調適
Under the influence of globalization, strengthened the frequency of cultural interactive and activities. Taiwanese NGOs keep establishing the new oversea service center, sending cross-border workers all over the world providing the services overseas. For cross-border workers, they might experience different social and cultural impacts, self-adaption and value were conflicted by local life and working environment. To study how do they conceived this kind of experience, this study interviewed six cross-border workers, tried to be practical and give recommendation through understanding cross-border services in every angles and any possible difficulties, we found:
First, the differences of cultural experiences might be the major challenge for cross-border worker
Workers needs to went native as quickly as possible, learning a whole new action pattern and be logical thinking to accept, adapt them. There is no room for old mind setting to resist this new changes, however, we request the workers to be more acceptance and tolerance, to self-review their own inner senses of value.
Second, social and organizational supports are the good help for adaption to the new culture
Excluded the social life they might have, rebuilding the local relationships were very important, they organized the meeting, called-on institutes and even sign the cooperation MOU or a simple gathering providing the emotion support. Even thought, the organization should offer more professional support including training, interning, supervising, opinion exchanging, setting up the work shop to build up workers’ professional skills and emotional supports.
Third, accumulation of experiences to purify working valuation
A professional cross-border worker needs to promptly adapted the new highly pressure environment, being flexible to every changes, achieved the occupational goals and build up a new life in foreign country. Workers can be more self-confidence and mature through consistently self-adaption, in the long run, they will be more strong, positive and critical.
According to this, this study suggest workers needs to be mentally prepared and be more pressure-resistant. Broadening social support and exploring new social life; strengthening self-awareness, cultural sensitivities and positive self-affirmation. To promote supervising efficiencies, build up supporting group and trans- organizational cross-border information forum, more importantly, keep developing this cross-border services be professional and accumulative.
Key words: Cross-Border, International social work, International aid, Cultural adaption
一、 中文部分
文馨瑩(1990)。經濟奇蹟的背後─台灣美援經驗的政經分析(1951-1965)。臺北市:自立。
台灣海外援助發展聯盟(2014)。TAIWAN AID會員組織基本能力調查報告。取自http://www.taiwanaid.org/zh-hant/achievement/147
台灣海外援助發展聯盟(2015)。台灣NGO國際合作發展方案地圖。取自 http://www.taiwanaid.org/zh-hant/achievement/456
朱章才(譯)(2000)。殖民統治的結束(原作者:Rothermud, D.)。臺北市:麥田。(原著出版年:1947)
林佩璇(2005)。個案研究及其在教育研究上的應用。載於中正大學教育研究所(主編),質的研究方法,239-264。高雄市:麗文。
李增祿(1990)。社會工作督導之發展趨勢。社區發展季刊,52,9-11。
李栢浡(2007)。結論與展望。載於國際合作發展基金會,國際發展合作的概念與實務。臺北市:智勝。
林悅伶(2011),非政府組織工作者跨境服務之文化挑戰與因應策略-以W機構為例(未出版之碩士論文)。暨南大學,南投縣。
宋國誠(2003)。後殖民論述:從法農到薩依德。臺北市:擘松。
胡幼慧(2008)。質性研究:理論、方法及本土女性研究實例。臺北市:巨流。
洪貴蘭(2014)。我國大專校院青年國際志工之人格特質、動機與自我期許研究(未出版之碩士論文)。暨南大學,南投縣。
陳銳嬪(2006)。科技穿越鄉愁的赤道線:在台馬來西亞華人的離散經驗(未出版之碩士論文)。政治大學,臺北市。
陳秋山(2006)。幻見與回歸─一個人道工作者的經驗與自身探究(未出版之碩士論文)。慈濟大學,花蓮縣。
馮燕(2010),環境變遷中社會工作專業新發展─災變管理社會工作。災害救助與社會工作研討會。臺北:中華救助總會,P13-28。
張媁雯(2009)。跨文化經驗與調適:臺灣國際援助合作派外人員之研究。人文與社會科學簡訊,10(4),136-141。
陸宛蘋(2010)。社會工作在重大災變服務提供的角色及民間非政府組織(NGOs)介入所遭遇的挑戰。災害救助與社會工作研討會。臺北:中華救助總會。
郭為藩(1971)。角色理論在教育學上之意義。國立台灣師範大學教育研究所集刊,13,15-43。
潘正德(譯)(1995)。壓力管理(原作者:Greenber,Jerrold S.)。臺北市:心理。(原著出版年:1985)
潘淑滿(2003)。質性研究理論與應用。臺北市:心理。
鄧湘漪(2003)。進出邊境─以台灣某國際援助發展組織為例(未出版之碩士論文)。國立臺灣大學,臺北市。
賴樹盛(2008)。邊境漂流─我們在泰緬邊境2000天。臺北市:天下。
賴乃榕(2010)。社會工作督導者角色轉換之研究∼以家暴防治處遇服務為例(未出版之碩士論文)。暨南大學,南投縣。
簡春安、鄒平儀(2004)。社會工作研究法(第二版)。臺北市:巨流。
廖榮利(1990)。督導在社會福利體系-專業與科際之整合。社區發展季刊,52,12-20。
廖炳惠(2003)。在全球化過程中的海外華人離散社群。中外文學,32 (4),P17-27。
楊蓓(1989)。台灣地區醫療社會工作人員工作壓力、社會支持與職業倦怠之研究。中華民國公共衛生學會雜誌,9(1),14-18。
羅維安(1990)。督導在社會工作專業化過程中的意義。社區發展季刊,52,46-48。
二、英文部分
Black, J. S.,& Mendenhall, M. (1991). The U-curve adjustment hypothesis revisited. A review and theoretical framework. Journal of International Business Studies, 22(2), 225-247.
Carnevale, D. G. & Wechsler, B. (1992). Trust in the PublicSector Individual and Organizational Determinants, Administration & Society, 23(4), 471-494.
Castles, S. (2000).Ethnicity and Globalization. London, Sage.
Crisp, B. (2003).Similar but not the same: Social work education in Britain from an Australian perspective’, in Littlechild, B. and Lyons, K. (eds), Locating the Occupational Space for Social Work: International Perspectives, Birmingham, BASW Monograph Series/Venture Press.
Cousins, C. (2004).Becoming a social work supervisor:A significant role transition. Australian Social Work,57(2),175-185.
Fink, A. E.,Pfouts, J. H.,& Dobelstein, A. W.(1985).The Field of social work.Beverly Hills, CA:Sage.
Kadushin, A. (1992). Supervision in social work. 3rd ed. NY: Columbia University
Kim, Y. Y. (2005). Adapting to a new culture. In W. Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication. Thousand Oaks, CA: Sage.
Karen,L.(2006).Globalization and Social Work:International and Local Implications. British Journal of Social Work,36, 365–380.
Lincoln,Y.S.,& Guba,E.G.(1985). Naturalistic inquiry. Newbury Park, CA: Sage.
Goldthorpe,J.E.(1996).The sociology of post-colonial societies:Economic disparity,cultural diversity,and development. New York:Cambridge University Press.
Morgenthua,H.J.(1962).A political theoty of foreign aid. American political Science Review,56,301-309.
Ring, P. S. & Van de Ven, A. H. 1992. "Structuring Cooperative Relationships between Organizations, Strategic Management Journal, 13, 483-498.
Ruth,W.(2006). Opportunities and challenges for social workers crossing borders. International Social Work 49(5), 629–640.
Schech,S.& Haggis,J.(2000).Culture and development:A Criticlal Introduction. U.S.A:Blackwell..
Staniland,M.(1985).What is Political Economy—A study of Social Theory and Underdevelopmet. New Haven and London:Yale University.
Holloway, W. L. (1995). Clinical supervision: A systems approach. Sage publications.
Hung, S. L. ,& Ng, S. L.,& Fung K. K. (2010) . Functions of social work supervision in Shenzhen: Insights from the cross-border supervision model. International Social Work 53(3),366–378.
Tisch, S.J., & Wallance, M. B.(1994). Dilemmas of development assistance. San Francisco:Westview Press.
Yegidis, B. L. & Weinbach, R. W.( 2006). Reseach methods for social workers. Boston:Pearson Education.