簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 劉虹伶
Liu Hong-ling
論文名稱: 愛爾蘭民族主義者眼中的樑木: 喬伊斯和弗萊爾對愛爾蘭民族主義的批判檢視
The Beam in Irish Naitonalists' Eyes: Joyce's and Friel's Critical Examination of Irish Naitonalism
指導教授: 莊坤良
Chuang, Kun-Liang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2001
畢業學年度: 89
語文別: 英文
論文頁數: 115
中文關鍵詞: 愛爾蘭民族主義喬伊斯弗萊爾獨眼巨人後/殖民主義英雄崇拜愛爾蘭文化復興運動
英文關鍵詞: Irish Nationalism, Joyce, Friel, Cyclops, Post/colonialism, Hero Worship, Irish Cultural Renaissance
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:207下載:4
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 摘要
    作者研究喬伊斯及弗萊爾兩位愛爾蘭作家,旨在分析他們作品中對愛爾蘭民族主義的批判檢視。本論文以「民族主義」為出發點,探討喬伊斯和弗萊爾筆下的民族主義者採取何種策略以對抗英國殖民宰制,以及這種種策略所可能引發的問題和危機。在〈獨眼巨人〉中,喬伊斯以反諷諧擬的手法暴露出酒店中激進民族主義分子的可笑言行。「公民」和他的黨羽為了洗清被英國殖民者「女性化」的恥辱,拼命地誇大暴力和性,以建構自己和國家男子氣概的形象。為了保持愛爾蘭的種族純粹度,他們以一種排外∕懼外的態度來對付英國人及弱勢邊緣移民。為了強調愛爾蘭文化的獨特性和優越性,他們構想出一個懷舊式的計畫----復興古蓋爾語、英雄傳奇、和田園神話。這種種充滿民族主義激情的策略都是喬伊斯所要質疑的。弗萊爾在討論愛爾蘭民族主義時也是採取批判的立場。在The Freedom of the City和Making History兩部劇本中,我們看到民謠歌手和歷史學家如何扭曲事實和個人特性以建構出能喚起人民愛國情操的民族英雄。而在Translations一劇中,我們看到村民們如何訴諸於純粹的蓋爾語、輝煌的過往等本質化民族主義來抵抗大英帝國的文化入侵。
    比較喬伊斯和弗萊爾,我們發現兩位作家對愛爾蘭民族主義有許多相近的觀點和看法:他們皆指控民族主義者在建構民族英雄的同時,也以血腥暴力的殉道精神替人民洗腦;他們皆主張以「挪用」這項新的語言策略取代不實際的蓋爾語復興運動;他們皆批評民族主義者利用愛爾蘭傳統建立一個田園式的桃源仙境;他們皆認為愛爾蘭不應該被侷限在一個固定的國家定義中,而應該是一個能包容不同聲音、尊重異質元素的開放空間。不同於愛爾蘭民族主義者狹隘的本土化意識型態,喬伊斯和弗萊爾希望提供一種開放的、國際性的思維方式,以應對殖民所帶來的種種問題。不同於愛爾蘭民族主義者以美化國家、歷史、文化作為其表達愛國的方式,喬伊斯和弗萊爾誠實地檢討並揭露愛爾蘭自身的問題,期待其人民能在自我反省中獲得進步的力量。

    Abstract
    My intention of studying Joyce’s and Friel’s literary works is to see how the two writers interrogate Irish nationalism in a critical manner. Joyce’s “Cyclops” (the twelfth chapter of Ulysses) and Friel’s plays—The Freedom of the City, Making History, and Translations—is scrutinized in terms of Irish nationalism: what kind of strategies the nationalists adopt to defy the British Empire, and how the authors criticize their strategies and find problems in them. In “Cyclops,” Joyce applies parodies to expose various ridiculous words and deeds of the radical nationalists in Barney Kiernan’s: in order to wipe away the humiliation of being feminized by the English colonizer, the Citizen and the other barflies desperately construct their masculine images by invoking physical and sexual violence; in order to keep Ireland as racially pure as possible, they assume intolerant and xenophobic attitudes toward the English and minor immigrants; and in order to emphasize the peculiarity and superiority of Irish culture, they conceive a nostalgic project of reviving the ancient Gaelic language, heroic legends, and Arcadian myths. Friel also takes a critical stance when examining Irish nationalism. In The Freedom of the City and Making History, dangers are revealed when the nationalist balladeer and historian contort the reality and depersonalize their protagonists in order to turn them into national heroes who can arouse Irish people’s patriotism; in Translations, problems are uncovered when the nationalist villagers counter the invasion of British cultural imperialism with the essentialist claim of a pure language and a golden past.
    Comparing the two writers’ examination of Irish nationalism, we find that they share many similar opinions on the issues of national heroes, language, ancient folklore, and national identity: both of them accuse Irish nationalists of propagating blood sacrifice by martyrizing those who die willingly or unwillingly for their country; both of them consider the revival of the Gaelic language unpractical and thus adopt a new linguistic strategy—appropriation—to challenge the supremacy of English; both of them criticize the nationalist way of constructing an ancient, pastoral arcadia with the help of Irish folklore; and both of them object that Ireland should be fixed to a static identity but would rather it become an open space in which divergent elements can equally display their uniqueness and interact with each other. Unlike Irish nationalists who employ a limited, nativist manner to defy the political and cultural invasion of the British Empire, both Joyce and Friel try hard to provide the Irish with a more open-minded, international way of thinking to confront Ireland’s various colonial problems. And unlike Irish nationalists who display their patriotism toward Ireland by embalming the nation in a beautiful, glorious image, both writers show their love and expectation to their motherland by exposing its defective side, hoping that through self-examination, Ireland and its people can make progress and become better in the future.

    Table of Contents Chapter One: Introduction………………………………………………….. 1 Chapter Two: Joyce’s Critical Examination of Irish Nationalism………………………………………………… 14 I. “Frailty, thy name is Sceptre”: Examination of Irish Male Chauvinistic Nationalism…………………………………………. 15 II. “Sinn Fein! Sinn fein amhain!”: Examination of Irish Racist Nationalism………………………………………………… 25 III. “revive the best traditions . . . handed down to us from ancient ages”: Examination of Irish Cultural Nationalism…………….. 35 Chapter Three: Friel’s Critical Examination of Irish Nationalism……………………………………………….. 50 I. “Three Derry volunteers were shot”: Hero Worship in The Freedom of the City…………………………………………………. 51 II. “Now is the time for a hero. Now is the time for a heroic literature”: Hero Worship in Making History…………………… 64 III. Irish “is a rich language . . . full of the mythologies of fantasy and hope and self-deception”: Nationalist Essentialism in Translations………………………………………………………75 Chapter Four: Conclusion…………………………………………………. 89 Works Cited………………………………………………………………... 109

    Works Cited
    Agnew, Paddy. “Talking to Ourselves.” Delaney 144-48.
    Ahrens, Ruediger. “National Myths and Stereotypes in Modern Irish Drama: Sean
    O’Casey, Brendan Behan, Brian Friel.” Fu Jen Studies 21(1988): 89-110.
    Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread
    of Nationalism. London: Verso, 1983.
    Andrews, Elmer. The Art of Brian Friel: Neither Reality Nor Dreams. New York:
    St. Martin’s Press, 1995.
    ---. “The Fifth Province.” Peacock 29-48.
    Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory
    and Practice in Post-colonial Literatures. London: Routledge, 1989.
    Attridge, Derek, and Marjorie Howes, eds. Semicolonial Joyce. Cambridge:
    Cambridge University Press, 2000.
    Baradat, Leon P. Political Ideologies: Their Origins and Impact. Eaglewood
    Cliffs: Prentice Hall, 1979.
    Bazargan, Susan. “The Book of Punishment: Lists in the ‘Cyclops’ Episode.”
    James Joyce Quarterly 35.4-36.1 (1998): 747-63.
    Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations: Essays and
    Reflections. New York: Schocken Books, 1969. 69-82.
    Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.
    Blamires, Harry. The New Bloomsday Book: A Guide through Ulysses. 3rd ed.
    London: Routledge, 1996.
    Bourdillon, M. F. C. Introduction. Sacrifice. London: Academic Press, 1980.
    1-27.
    Cairns, David and Shaun Richards. “What ish my Nation?” Writing Ireland:
    Colonialism, Nationalism and Culture. New York: Manchester University
    Press, 1998. 1-21.
    Carty, Ciaran. “Finding Voice in a Language Not Our Own.” Delaney 138-43.
    Cheng, Vincent J. “Authenticity and Identity: Catching the Irish Spirit.” Attridge,
    240-61.
    ---. Joyce, Race, and Empire. New York: Cambridge University
    Press, 1995.
    Comerford, R. V. “Nation, Nationalism, and the Irish Language.” Hachey, 20-41.
    Connolly, Sean. “Translating History: Brian Friel and the Irish Past.” Peacock
    149-63.
    Dantanus, Ulf. Brian Friel: A Study. London: Faber, 1988.
    Davison, Neil R. “‘Cyclops,’ Sinn Fein, and ‘the Jew’: An Historical
    Reconsideration.” Journal of Modern Literature 19.2 (1995): 245-57.
    ---. “Ulysses.” James Joyce, Ulysses, and the Construction of Jewish
    Identity: Culture, Biography, and “The Jew” in Modernist Europe. New
    York: Cambridge University Press. 185-239.
    Deane, Seamus. Introduction. Nationalism, Colonialism, and Literature. By
    Terry Eagleton, Fredric Jameson, and Edward W. Said. Minneapolis:
    University of Minnesota Press, 1990. 3-19.
    ---. “Joyce and Nationalism.” James Joyce: New Perspectives.
    Brighton: Harvester Press, 1982. 168-83.
    Delaney, Paul, ed. Brian Friel in Conversation. Michigan: The University of
    Michigan Press, 2000.
    Duffy, Enda. The Subaltern Ulysses. Minneapolis: University of Minnesota Press,
    1994.
    Eagleton, Terry. Ideology: An Introduction. London: Verso, 1991.
    Ellmann, Richard. James Joyce. New York: Oxford University Press, 1982.
    Flanagan, Kieran. “Brian Friel: A Sociological Appreciation of an Irish Playwright.”
    Contemporary Review 266.1551 (1995): 199-209.
    Ford, Charles. “Dante’s Other Brush: Ulysses and the Irish Revolution.” James
    Joyce Quarterly 29.4 (1992): 751-61.
    Foster, R. F. Modern Ireland 1600-1972. London: Allen Lane, 1988.
    ---, ed. The Oxford Illustrated History of Ireland. New York: Oxford University
    Press, 1989.
    Friel, Brian. “Extracts from a Sporadic Diary (1979): Translations.” Murray
    73-78.
    ---. “Making History.” Brian Friel: Plays Two. London: Faber and Faber, 1999.
    247-339.
    ---. Selected Plays. London: Faber and Faber, 1984.
    ---. Translations. London: Faber and Faber, 1981.
    Fry, Peter and Fiona Somerset. A History of Ireland. London: Routledge, 1988.
    Gifford, Don. Ulysses Annotated: Notes for James Joyce’s Ulysses. 2nd ed.
    Berkeley: University of California Press, 1988.
    Gillespie, Elgy. “The Saturday Interview: Brian Friel.” Delaney 153-57.
    Hachey, Thomas E. and Lawrence J. McCaffrey, eds. Perspectives on Irish
    Nationalism. Lexington: University Press of Kentucky, 1989.
    Hawkins, Hunt. “Joyce as a Colonial Writer.” CLA Journal 35.4 (1992): 400-10.
    Hayman, David. “Cyclops.” James Joyce’s Ulysses: Critical Essays. Berkeley:
    University of California Press, 1974. 243-75.
    Hobsbawm, E. J. Nations and Nationalism since 1780: Programme, Myth, Reality.
    Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
    Hyde, Douglas. “The Necessity for De-Anglicising Ireland.” The Field Day
    Anthology of Irish Writing. London: Faber&Faber, 1991. 527-33.
    Jackson, Alvin. Ireland 1798-1998: Politics and War. Oxford: Blackwell
    Publishers, 1999.
    Jackson, Tony E. “‘Cyclops,’ ‘Nausicaa,’ and Joyce’s Imaginary Irish Couple.”
    James Joyce Quarterly 29.1 (1991): 63-83.
    Jones, Nesta. A Faber Critical Guide: Brain Friel. London: Faber and Faber,
    2000.
    Joyce, James. A Portrait of the Artist as a Young Man. Taipei: Bookman, 1997.
    ---. The Critical Writings of James Joyce. Eds. Ellsworth Mason and
    Richard Ellmann. Ithca: Cornell University Press, 1989.
    ---. “Ireland, Island of Saints and Sages.” The Critical Writings of
    James Joyce. Eds. Ellsworth Mason and Richard Ellmann. Ithaca: Cornell
    University Press, 1993. 153-174.
    ---. Selected Letters of James Joyce. Ed. Richard Ellmann. New York: Viking
    Press, 1975.
    ---. Ulysses. Ed. Walter Gabler. New York: Vintage Books, 1986.
    Kellas, James G. The Politics of Nationalism and Ethnicity. Houndmills:
    Macmillan, 1991.
    Kerwin, William, ed. Brian Friel: A Casebook. New York: Garland Publishing,
    1997.
    Lanters, Jose. “Violence and Sacrifice in Brian Friel’s The Gentle Island and
    Wonderful Tennessee.” Irish University Review: A Journal of Irish Studies
    26.1 (1996): 163-76.
    Lee, Josephine. “Linguistic Imperialism, the Early Abbey Theatre, and the
    Translations of Brian Friel.” Imperialism and Theatre: Essays on World
    Theatre, Drama and Performance. London: Routledge, 1995. 164-81.
    Lennon, Peter. “Playwright of the Western World.” Delaney 20-23.
    Loomba, Ania. Colonialism/Postcolonialism. London: Routledge, 1998.
    Maxwell, D. E. S. Brian Friel. Lewisburg: Bucknell University Press, 1973.
    McGrath, F. C. “Brian Friel and the Irish Art of lying.” Kerwin 3-12.
    ---. “Brian Friel and the Politics of the Anglo-Irish Language.” Colby
    Quarterly 26.4 (1990): 241-48.
    ---. Brian Friel’s (Post)Colonial Drama: Language, Illusion, and
    Politics. New York: Syracuse University Press, 1999.
    ---. “Language, Myth, and History in the Later Plays of Brian Friel.”
    Contemporary Literature 30.4 (1989): 534-45.
    McMahon, Timothy G. “Cultural Nativism and Irish-Ireland: The Leader as a
    Source for Joyce’s Ulysses.” Joyce Studies Annual 7 (1996): 67-85.
    Murray, Christopher, ed. Brian Friel: Essays, Diaries, Interviews 1964-1999.
    London: Faber and Faber, 1999.
    ---. “Friel and O’Casey Juxtaposed.” Irish University Review 29.1 (1999): 16-29.
    Nandy, Ashis. The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism.
    Oxford: Oxford University Press, 1983.
    Nolan, Emer. James Joyce and Nationalism. London: Routledge, 1995.
    O’Connor, Theresa. “Demythologizing Nationalism: Joyce’s Dialogized Grail
    Myth.” Joyce in Context. New York: Cambridge University Press, 1992.
    100-21.
    Onkey, Lauren. “The Woman as Nation in Brian Friel’s Translations.” Kerwin
    159-74.
    O’Toole, Fintan. “The Man from God Knows Where.” Delaney 168-77.
    Peacock, Alan J., ed. The Achievement of Brian Friel. Gerranrds Cross: Colin
    Smythe, 1993.
    Pelletier, Martine. “Telling Stories and Making History: Brian Friel and Field Day.”
    Irish University Review 24.2 (1994): 186-97.
    Pine, Richard. Brian Friel and Ireland’s Drama. London: Routledge, 1990.
    ---. “Love: Brian Friel’s Give Me Your Answr, Do!” Irish University Review 29.1
    (1999): 176-88.
    Pomeray, J. K. Places and Peoples of the World: Ireland. New York: Chelsea
    House Publishers, 1988.
    Radin, Victoria. “In Interview with Victoria Radin.” Murray 92-95.
    Reizbaum, Marilyn. “A Nightmare of History: Ireland’s Jews and Joyce’s Ulysses.”
    Between “Race” and Culture: Representations of “the Jew” in English and
    American Literature. Ed. Bryan Cheyette. Stanford: Stanford University
    Press, 1996. 102-113.
    Schwarz, Daniel R. Reading Joyce’s Ulysses. New York: St. Martin’s Press, 1987.
    Shaffer, Brian W. “Nationalism at the Bar: Anti-Semitism in Ulysses and Under the
    Volcano.” Joyce/Lowry: Critical Perspectives. Eds. Patrick A. McCarthy
    and Paul Tiessen. Kentucky: The University Press of Kentucky, 1997.
    84-95.
    Stalin, Joseph. “The Nation.” Nationalism. Eds. John Hutchinson and Anthony
    D. Smith. New York: Oxford University Press, 1994. 18-21.
    Steiner, George. After Babel: Aspects of Language and Translation. New York:
    Oxford University Press, 1975.
    Thuente, Mary Helen. “The Folklre of Irish Nationalism.” Hachey, 42-60.
    Valente, Joseph. “‘Nither fish nor flesh’; or How ‘Cyclops’ Stages the Double-Bind
    of Irish Manhood.” Attridge, 96-127.
    Watson, G. J. “The Politics of Ulysses.” Joyce’s Ulysses: The Larger Perspective.
    Eds. Robert D. Newman and Weldon Thornton. Newark: University of
    Delaware Press, 1987. 39-58.
    Williams, Trevor L. Reading Joyce Politically. Gainesville: University Press of
    Florida, 1997.
    Wolf, Matt. “Brian Friel’s Ireland: Both Private and Political.” Delaney, 197-201.
    Worthe, W. B. “Homeless Words: Field Day and the Politics of Translation.”
    Kerwin 135-58.
    Yeats, W. B. “Cathleen Ni Houlihan.” The Collected Plays of W. B. Yeats.
    London: Macmillan, 1982. 73-88.
    ---. The Variorum Edition of the Poems of W. B. Yeats. Eds. Peter Allt and
    Russell K. Alspach. New York: Macmillan, 1957.
    Young, Robert. White Mythologies: Writing History and the West. London:
    Routledge, 1990.

    QR CODE