簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 林東錫
論文名稱: 朝鮮譯學考
指導教授: 林尹
Lin, Yi
黃錦鋐
Huang, Jin-Hong
學位類別: 博士
Doctor
系所名稱: 國文學系
Department of Chinese
論文出版年: 1982
畢業學年度: 70
語文別: 中文
論文頁數: 564
中文關鍵詞: 朝顯議學考
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:107下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 封面 第一編 源流考凡例 第一章 譯學之基本概念 第一節 譯 第二節 譯學 第三節 譯學之分類 第二章 中國譯學 第十節 中國譯學 第二節 譯學制度及其發展 第二編 演進考 第一章 譯學之源始 第二章 三國及統一新羅時代 第三章 高麗時代 第一節 概要 第二節 漢語、契丹語、蒙古語研究 第三節 譯學機構 第四章 朝鮮時代 第一節 朝鮮建國﹁二大國是﹂與對外關係 第二節 朝鮮時代譯學之概要 第三編 制度考 第一章 司譯院設置與講學 第一節 沿革 第二節 院舍 第三節 職制 第四節 教育制度 第五節 試取制度 第二章 承文院設置與吏文 第一節 吏文 第二節 承文院(一)沿革 (二)職制 第三節 吏文之發達 第四節 現存吏文及吏文輯覽 第三章 譯學與吏文之結合 第四編 四學考 第一章 漢學 第一節 漢字傳來與漢文化 第二節 漢學之二大區分 第三節 漢學之設立與變遷 第二章 女真學與清學 第一節 契丹文字與女真文字 第二節 女真學設立與變遷 第三節 蒙古文字與滿洲文字 第四節 清學之發展 第三章 蒙學 第一節 蒙文與蒙學 第二節 維吾爾文字 第三節 八思巴文字 第四節 篆文對朝鮮文字之關係 第五節 蒙學之設立與變遷 第四章 倭學 第一節 兩國早期開始文化交流 第二節 候學與對馬島、琉球、南蠻 第三節 倭學之設立與變遷 第五編 政策考 第一章 譯學之地位 第二章 朝鮮初期 第三章 世宗代 第四章 世祖、成宗代 第五章 中宗代 第六章 宣祖、仁祖代 第七章 肅宗、英祖、正祖代 第六編 書籍考 第一章 譯學書之分類 第二章 通論老乞大與朴通事二書 第一節 老乞大 第二節 朴通事 第三節 老.朴兩書於朝鮮譯學上地位 第四節 從實錄觀印出之經過 第三章 漢學書籍 第一節 教材類 第二節 辭書及參考類 第三節 有關吏文之書 第四節 今佚諸書 第四章 女真學與清學書籍 第一節 教材類 第二節 辭書及參考類 第三節 今佚諸書 第五章 蒙學書籍 第一節 教材類 第二節 辭書及參考類 第三節 今伕諸書 第六章 倭學書籍 第一節 教材類 第二節 辭書及參考類 今譯及參考文獻 附錄

    None

    無法下載圖示
    QR CODE