簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 高俊江
Ko, Joon Kang
論文名稱: 華語教師跨文化能力培訓之課程設計研究
Curriculum design for training cross-cultural competence in Chinese language teachers
指導教授: 信世昌
Hsin, Shih-Chang
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2010
畢業學年度: 99
語文別: 中文
論文頁數: 117
中文關鍵詞: 華語國際化華語師資培訓跨文化能力文化智能
英文關鍵詞: Globalization of the Chinese language, Chinese language teacher training, cross cultural competence, cultural intelligence
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:275下載:57
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 目前在世界多國掀起的華語學習熱潮,甚至引起設立以華語為主要教學語言的學校。為了應付這種趨勢,中國大陸以及台灣當局積極企劃培養華語教師,並派往他國任教華語。如今台灣已有不計其數的華語師資培訓單位,而提供華語教學相關理論與實務訓練。但在此訓練當中比較缺乏訓練華語教師的跨文化能力的教育活動。

    為了彌補上述的缺陷,本研究目標設計跨文化能力培訓工作坊,並探討以下主要問題:有關跨文化工作環境,華語教師有哪些培訓需求;華語教師的跨文化能力培訓工作坊應有哪些設計原則、培訓活動、以及評估方法。在此探討的過程當中,本研究借鑒於他領域已有的跨文化能力培訓方式以及評估方法,如:美國空軍大學的跨文化能力培訓課程與文化智能中心的文化智能度量表。

    本研究主要得出來的研究結果如下。(1)該工作坊的理念:將華語教師訓練成能在跨文化教學環境之下有效執行任務;(2)該工作坊的目標:了解文化與跨文化能力概念相關的理論知識;學習在跨文化環境之下工作與生活時有用的知識與行為能力;培養在跨文化環境之下工作與生活時有用的態度(3)該工作坊內容與活動的設計原則:給培訓者有權威的角色,也同時讓受訓者積極參與工作坊;將工作坊受訓人員多樣化;在工作坊的培訓內容與活動當中強調其實用性;讓受訓者進行反思,並且將此結果與其他成員分享;善用網路工具;清楚易懂、簡單明了的培訓範圍以及目標;可評量、評估的培訓成果

    The growing demand for Mandarin Chinese even has led schools to be established in some foreign countries, who adopt Mandarin Chinese as their primary instructional language. In order to meet the trend, Chinese and Taiwanese government agencies are actively training Mandarin Chinese teachers who are to be sent abroad. However, even with numerous teacher training institutions in Taiwan which provide Chinese language pedagogy and practica, there lacks the training for cross cultural competence in Chinese language teachers.

    For this reason, the researcher plans to design a workshop to train cross-cultural competence in Chinese language teachers. The questions to be discussed in the course of designing the workshop are: What are the needs of Chinese language teachers under cross-cultural working environment?; What are the principles in designing the workshop, appropriate activities, and evaluation methods? While discussing the questions above, the researcher also looks into the cross-cultural competence training program currently adopted by the U.S. Air Force Air University and assessment methods developed by Cultural Intelligence Center.

    Conclusions derived from the research are: (1) Mission of the workshop: Train Chinese language teachers to become capable of performing efficiently under cross-cultural work environment; (2) Objects of the workshop: Understand the theories and knowledge on the concepts of culture and cross-cultural competence; Study knowledge and behaviors that are useful for working and living under cross-cultural environment; Train attitudes that are useful when working and living under cross-cultural environment; (3) Principles in designing the contents and activities for the workshop: Give the trainer authority while letting the trainees actively participate; Include trainees from various backgrounds; Emphasize the practical aspects of the workshop contents; Have the trainees reflect on their learning outcomes and share them with other members of the workshop; Utilize web resources and tools; Set clear goals and ranges for learning; Set outcomes that can be assessed.

    目錄 目錄 iv 表目錄 vii 圖目錄 viii 第一章 緒論 1 第一節 研究背景 1 一.華語的國際化與華語教師的跨文化能力 1 第二節 研究動機 2 第三節 研究目的及問題 4 一.有關跨文化環境給華語教學界帶來的挑戰 4 二.有關華語教學界如何應對處理跨文化環境所帶來的挑戰 4 三.有關現行的跨文化能力培訓課程與跨文化能力評估方法 4 四.有關華語教師跨文化能力培訓工作坊 5 第四節 名詞釋義 5 一.華語、漢語、中文 5 二.華語熱、漢語熱、中文熱 5 三.多元文化環境(multi-cultural environment)與跨文化環境(cross-cultural environment或inter-cultural environment) 5 第二章 文獻探討 7 第一節 何謂文化與跨文化環境 7 一.文化的定義 7 二.跨文化環境的定義 11 第二節 文化的內涵與跨文化能力 12 一.文化的內涵 12 二.跨文化能力 13 第三節 跨文化環境與教師培訓 19 一.對外華語教學時的挑戰與教師培訓 19 二.華語教師赴國外任教時的挑戰與教師培訓 22 第四節 小結 24 第三章 研究方法 26 第一節 研究法的選擇 26 第二節 研究過程與架構 26 一.進行文獻探討 26 二.現行培訓以及評估方法的介紹 27 三.進行需求分析 27 四.進行設計 28 第三節 文獻資料蒐集方式 28 一.文化主題相關資料 28 二.跨文化能力主題相關資料 28 三.跨文化能力培訓課程相關資料 29 四.跨文化能力評量相關資料 29 第四節 需求分析資料 29 一.訪談對象 29 二.訪談問題 30 三.訪談過程 31 第四章 需求分析與跨文化能力培訓現況介紹 32 第一節 需求分析 32 一.預備教師訪談結果 34 二.現任教師訪談結果 36 三.發現與討論 39 第二節 跨文化能力培訓方法—美國空軍大學之範例 40 一.課程設計原則 41 二.課程的願景與使命 42 三.課程目標 42 四.學習目標 42 五.學生評量方式 44 六.對整體課程的評估 45 第三節 跨文化能力評量方法 46 一.Intercultural Development Inventory (跨文化能力發展進程,亦稱IDI) 46 二.文化智能度量表(Cultural Intelligence Scale,亦稱CQS) 51 第四節 小結 59 第五章 華語教師之跨文化能力培養工作坊之設計範例 61 第一節 一般工作坊設計之注意事項 61 一.工作坊設計之前應思考的事項 61 二.工作坊目標設立時注意事項 62 三.設計工作坊活動時注意事項 63 四.設計評估方法時參考事項 64 第二節 華語教師跨文化能力培訓工作坊之設計 64 一.華語教師跨文化能力培訓工作坊的理念與培訓目標 64 二.華語教師跨文化能力培訓工作坊設計原則 65 三.評估與評量 69 四.華語教師跨文化能力培訓工作坊的網路資源與工具 71 第三節 華語教師跨文化能力培訓工作坊之範例 72 一.本工作坊之大綱 73 二.本工作坊之細節介紹 74 三.對整體工作坊的評估 88 第六章 結論與建議 89 第一節 研究結果 89 一.文化相關概念 89 二.跨文化能力概念 89 三.華語教師跨文化能力培訓的重要性 90 四.華語教師的跨文化能力培訓需求 90 五.華語教師之跨文化能力培訓工作坊的設計原則 90 第二節 研究限制 92 一.資料蒐集方面 92 二.需求分析方面 92 三.跨文化能力課程與跨文化能力評量方法探討方面 92 四.工作坊設計方面 92 五.工作坊的實際運用方面 93 第三節 對未來相關研究的建議 93 一.關於文化的定義以及文化的內涵相關研究 93 二.關於跨文化能力與其培訓相關研究 93 三.關於同類工作坊與課程的設計、執行研究 94 參考文獻 95 附錄 華語教師需求分析時訪談資料 106 表目錄 表 四—1 受訪的預備華語教師背景資料 33 表 四—2 受訪的現任華語教師背景資料 34 表 四—3 受訪的預備華語教師表達的擔憂之分類與其比重 35 表 四—4 受訪的預備華語教師對將來工作的擔憂之因應方法與其比重 36 表 四—5 受訪的現任華語教師表達的擔憂之分類與其比重 37 表 四—6 受訪的現任華語教師在國外面臨過的問題與其比重 37 表 四—7 受訪的現任華語教師對面臨過的問題的因應方法與其比重 38 表 四—8 受訪者培訓需求的類別 40 表 四—9 美國空軍QEP對學生的評量方式 45 表 四—10 跨文化適應過程各個階段說明 48 表 四—11 IDI具體評量項目例子 50 表 四—12 IDI評量項目的Likert Scale 50 表 四—13 文化智能自覺度評量表 53 表 四—14 文化智能自我評量表 55 表 四—15 文化智能度量表 58 表 四—16 文化智能度量表測量之後的措施 59 表 五—1 培訓者資格條件 68 表 五—2 經驗分享會內容項目範例 76 表 五—3 華語教師跨文化能力培訓當中的自覺度評量表 77 表 五—4 第一場工作坊結束之後的討論問題 78 表 五—5 國外任教時可能面臨的挑戰實例 80 表 五—6 模擬情景訓練內容範例 80 表 五—7 華語教師跨文化能力培訓當中的自我評量表 82 表 五—8 國外任教時可能面臨的挑戰實例 84 表 五—9 華語教師跨文化能力培訓當中的度量表 86 表 五—10 對跨文化能力評量結果的措施 87 表 五—11 工作坊活動結束之後深入訪談問題 88 表 六—1 華語教師跨文化能力培訓工作坊的理念與目標 91 表 六—2 華語教師跨文化能力培訓工作坊的內容與活動的設計原則 92 圖目錄 圖 三—1 研究流程 26 圖 五—1 跨文化能力的態度面向相關訓練的比重變化 73 圖 五—2 第一場工作坊活動流程 75 圖 五—3 第二場工作坊活動流程 79 圖 五—4 第三場工作坊流程 84

    《英文文獻》
    Ackerman, P. L. (1996). A theory of adult intellectual development: Process, personality, interests, and knowledge. Intelligence, 22(2), 227-257. Retrieved October 31, 2010, from doi:10.1016/S0160-2896(96)90016-1

    Air University (2009). Air University Quality Enhancement Plan 2009: “Cross-Culturally Competent Airman”.Alabama, U.S.A.: Air University. Retrieved October 31, 2010, from http://www.culture.af.edu/PDF/AUQEP2009.pdf

    Ang, S., Dyne, L. V. & Koh, C (2006). Personality Correlates of the Four-Factor Model of Cultural Intelligence. Group & Organization Management, 31(1), 100-123. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 979650241).

    Ang, S., Dyne, L. V., Koh, C., Ng, K. Y., & et al. (2007). Cultural Intelligence: Its Measurement and Effects on Cultural Judgment and Decision Making, Cultural Adaptation and Task Performance. Management and Organization Review, 3(3), 335-371. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 1367542401).

    Bandura, A. (2002). Social Cognitive Theory in Cultural Context. Applied Psychology: An International Review, 51(2), 269. Retrieved October 31, 2010, from Academic Search Premier database.

    Bean, R. (2006, January). Cross-Cultural Competence and Training in Australia. Diversity Factor (Online), 14(1), 14-22. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 1586896721).

    Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (pp. 21-71). Yarmouth, ME: Intercultural Press.

    Bennett, M. J., & Hammer, M. R. (1998). The intercultural development inventory (IDI) manual. Portland, Oregan: The Intercultural Communication Institute.

    Betancourt, J. R. (2003). Cross-cultural Medical Education: Conceptual Approaches and Frameworks for Evaluation. Academic Medicine, 78(6), 560-569. Retrieved October 31, 2010, from http://journals.lww.com/academicmedicine/Fulltext/2003/06000/Cross_cultural_Medical_Education__Conceptual.4.aspx

    Brislin, R. (2000). Understanding culture’s influence on behavior (2nd ed.). Fort Worth, TX: Harcourt Brace Jovanovich.

    Brislin, R., Worthley, R., & MacNab B. (2006). Cultural Intelligence: UNDERSTANDING BEHAVIORS THAT SERVE PEOPLE'S GOALS. Group & Organization Management, 31(1), 40-55. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 979650221).

    Cantor, N. & Kihlstrom, J. F. (1987). Personality and social intelligence. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.

    Ceci, S. J. (1996). On intelligence: A bioecological treatise on intellectual development. Cambridge, Mass: Harvard University Press.

    Cross, T., Bazron, B., Dennis, K., & Isaacs, M. (1989). Towards a culturally competent system of care, Volume 1. Washington, DC: Georgetown University Child Development Center, CASSP Technical Assistance Center.

    DeJaeghere, J., & Zhang, Y. (2008). Development of intercultural competence among US American teachers: professional development factors that enhance competence. Intercultural Education, 19(3), 255-268. doi:10.1080/14675980802078624.

    Deci, E. L., & Ryan, R. M. (1985). Intrinsic motivation and self-determination in human behavior. New York: Plenum.

    DeNisi, A. S., & Pritchard, R. D. (2006). Performance appraisal, performance management and improving individual performance: A motivational framework. Management and Organization Review, 2(2), 253-277. Retrieved October 31, 2010, from http://0-onlinelibrary.wiley.com.opac.lib.ntnu.edu.tw/doi/10.1111/j.1740-8784.2006.00042.x/pdf

    Eccles, J. S., & Wigfield, A. (2002). Motivational beliefs, values, and goals. Annual Review of Psychology, 53, 109-132.Retrieved October 31, 2010, from http://0-web.ebscohost.com.opac.lib.ntnu.edu.tw/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=4&hid=17&sid=884e9a70-007b-4a87-891e-624e277b91e3%40sessionmgr4

    Earley, P.C. & Ang, S. (2003). Cultural Intelligence: An Analysis of Individual Interactions Across Cultures. Palo Alto, CA: Stanford University Press.

    Fiedler, F., Mitchell, T., & Triandis, H. (1971). The culture assimilator: An approach to cross-cultural training. Journal of Applied Psychology, 55(2), 95-102. doi:10.1037/h0030704.

    Fitch, K. (1998). Speaking relationally: Culture, communication and interpersonal connection. New York: Guildford Press.

    Flavell, J. (1979). Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive–developmental inquiry. American Psychologist, 34(10), 906-911. Retrieved October 31, 2010, from doi:10.1037/0003-066X.34.10.906.

    Gardner, H. (1983). Frames of Mind: the theory of multiple intelligences. New York: Basic Books.

    Gardner, H. (1999). Intelligence reframed: multiple intelligences for the 21st century. New York: Basic Books.

    Gertsen, M. C. (1990). Intercultural competence and expatriates. International Journal of Human Resources Management. 11(3), 341-362.

    Goleman, D. (1995). Emotional Intelligence. New York: Bantam Books.

    Gudykunst, W. B., Ting-Toomey, S., & Chua, E. (1988). Culture and interpersonal communication. Newbury Park, California: Sage.

    Hall, E. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday and Company

    Hammer, M. R. (2009). Intercultural Development Inventory v.3(IDI) Individual Profile Report. Retrieved October 31, 2010, from http://www.idiinventory.com/pdf/idi_sample.pdf

    Hammer, M. R., Bennette, M. J. & Wiseman, R. (2003). Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations, 27(4), 421-443. doi:10.1016/S0147-1767(03)00032-4

    Hofstede, Geert. (1983). National Cultures in Four Dimensions: A Research-Based Theory of Cultural Differences Among Nations. International Studies of Management & Organization, 13(1,2), 46. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 1142450).

    Hofstede, Geert(1984)Culture's Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills CA: Sage Publications.

    Hofstede, G. (2001). Culture’s consequences: Comparing values, bahaviors, institutions, and organizations across nation. Thousand Oaks, California: Sage.

    Johnson, J. P., Lenartowicz, T. & Apud, S (2006). Cross-cultural competence in international business: toward a definition and a model. Journal of International Business Studies, 37(4), 525-543. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 1078016611).

    Jokikokko, K. (2005). Interculturally trained Finnish teachers' conceptions of diversity and intercultural competence. Intercultural Education, 16(1), 69-83. doi:10.1080/14636310500061898.

    Kanfer, R., & Heggestad, E. D. (1997). Motivational traits and skills: A person-centered approach to work motivation. Research in Organizational Behavior, 19, 1-56.

    Kohls, L. R., & Brussow, H. C. (1994). Training know-how for cross-cultural and diversity trainers. Yarmouth, Maine: Intercultural Press.

    Krathwohl, D. R., Bloom, B. S., & Masia, B. B. (1973). Taxonomy of Educational Objectives, the Classification of Educational Goals. Handbook II: Affective Domain. New York: David McKay Co., Inc.

    McSweeney, Brendan. (2002). Hofstede's model of national cultural differences and their consequences: A triumph of faith - a failure of analysis. Human Relations, 55(1), 89-118. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 109684323).

    Nelson, R. J. (1972). Culture and culture: An Integrated, Multidisciplinary Approach to Foreign Language Requirements. Modern Language Journal, 56(4), 210. Retrieved October 31, 2010, from http://0-www.jstor.org.opac.lib.ntnu.edu.tw/stable/pdfplus/326130.pdf

    Ng, K. & Earley P. C. (2006). Culture + Intelligence: OLD CONSTRUCTS, NEW FRONTIERS. Group & Organization Management, 31(1), 4-19. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 979650141).

    Paige, R. M. (Ed.). (1993). Education for the intercultural experience. Yarmouth, Maine: Intercultural Press.

    Peace Corps Information Collection and Exchange (1997).Culture Matters. Washington D.C., U.S.A.: Peace Corps Information Collection and Exchange。Retrieved October 31, 2010, from http://www.peacecorps.gov/multimedia/pdf/library/T0087_culturematters.pdf

    Pope-Davis, D. B., & Coleman, L. K. (1997). Multicultural counseling competencies: Assessment, education and training, and supervision. Thousand Oaks: Sage Publications.

    Samovar, L. A. & Porter, R. E. (1997). Communication between cultures (3rd. ed.). Boston, MA: Wadsworth, Cengage Learning

    Schmidt, F. L., & Hunter, J. E. (2000). Select on intelligence. In E. A. Locke (Ed.), The Blackwell handbook of organizational principles (pp. 3-14). Oxford: Blackwell.

    Selmeski, Brian R. (2007). Military cross-cultural competence: core concepts and individual development. Kingston, ON: Royal Military College of Canada, Center for Secutiry, Armed Forces & Society.

    Sercu, L. (2006). The foreign language and intercultural competence teacher: the acquisition of a new professional identity. Intercultural Education, 17(1), 55-72. doi:10.1080/14675980500502321.

    Stern, H. H.,(1983). Fundamental concepts of language teaching. New York: Oxford University Press.

    Sternberg, R. J. (1986). A framework for understanding conceptions of intelligence. In R. J. Sternberg & D. K. Detterman (Eds.), What is intelligence? Contemporary viewpoints on its nature and definition (pp. 3-15). Norwood, NJ: Ablex.

    Sternberg, R., Conway, B., Ketron, J., & Bernstein, M. (1981). People's conceptions of intelligence.Journal of Personality and Social Psychology, 41(1), 37-55. Retrieved October 31, 2010, from doi:10.1037/0022-3514.41.1.37.

    Sternberg, R. J., Grigorenko, E. L.(2006). Cultural Intelligence and Successful Intelligence. Group & Organization Management, 31(1), 27-39. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 979650161).

    Triandis, Harry C. (2006). Cultural Intelligence in Organizations. Group & Organization Management, 31(1), 20-26. Retrieved October 31, 2010, from ABI/INFORM Global. (Document ID: 979650211).

    Tylor, B. T. (1920). Primitive Culture (7th ed.). London: John Murray, Albemarle Street, W.. Retrieved October 31, 2010, from http://www.scribd.com/doc/25176004/Primitive-Culture-Tylor-Edward-Burnett-vol-1

    Yang, S., & Sternberg, R. J. (1997). Taiwanese Chinese people’s conceptions of intelligence. Intelligence, 25, 21-36. Retrieved October 31, 2010, from doi:10.1016/S0160-2896(97)90005-2

    《中文文獻》
    沈家賢(2003)。試論中西文化差異與對外漢語教學。雲南師範大學學報,1(3),52-55。
    周小兵(1996)。對外漢語教學中的跨文化交際。中山大學學報(社會科學版),6,118-124。
    周健(2000)。試論文化混融語境中的交際與漢語教學。漢語學習,4,49-55。
    周健(2004)。論漢語教學中的文化教學及教師的雙文化意識。語言與翻譯,77,64-67。
    周婕、張衛東(2009)。高校英語教師的跨文化培訓。教學研究,32(2),58-61。
    孟子敏(1997)。文化依附與對外漢語教學。語言教學與研究,2,135-148。
    侯瑞君(2003)。高校外語教師跨文化交際能力的培養。黑龍江高教研究,116,74-75。
    國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2007)。國際漢語教師標準。北京:外語教學與研究出版社。
    張英(1994)。論對外漢語文化教學。漢語學習,5,46-50。
    張英(2006)。對外漢語文化因素與文化知識教學研究。漢語學習,6,59-65。
    張德鑫(2001)。功夫在詩外—談談對外漢語教師的“外功”。 趙金銘(總主編)。對外漢語教師素質與教師培訓研究(pp. 90-105)。北京:商務印書館。
    許力生(1996)。跨文化交際中的言談規約問題。外語教學與研究,4,24-30。
    許力生(2000)。跨文化的交際能力問題探討。外語與外語教學,135,17-21。
    彭少貞、林珠茹和莊瑞菱(2007)。以教育課程培育護理人員文化能力。志為護理,6(4),91-102。
    黃宏(2002)。淺議對外漢語公派出國教師的跨文化交際問題及其對策。趙金銘(總主編)。對外漢語教師素質與教師培訓研究(pp. 38-52)。北京:商務印書館。
    趙賢州(1994)。對外漢語文化課教學芻議-關於教學導向與教學原則。漢語學習,1,53-56。
    劉婷(2007)。談現代高校英語教師的跨文化教育。天津工程師範學院學報,17(1),71-74。
    潘馨星(2009)。文化衝擊與有效應對。瓊州學院學報,16(3),98-100。
    謝佳玲,高俊江,和羅婉亭(2010)。華語跨文化遠距同步視訊教學之師資培訓研究。第四節CIEE華語文教學研討會。台北市:國立政治大學華語文教學碩士學位學程。

    《網路資源》
    Barovick, Harriet (2009, November 23). A Mandarin Grade School in Minneapolis. The Time. Retrieved October 31, 2010, from http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1938738,00.html

    culture. 2010. In Merriam-Webster Online Dictionary.Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.merriam-webster.com/dictionary/culture

    Intercultural Development Inventory. Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.idiinventory.com/about.php

    Southern Associatin of Colleges and Schools. Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.sacs.org/

    Southern Association of Colleges and Schools. Commission on Colleges. Principles of Acceditation. Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.sacscoc.org/pdf/PrinciplesOfAccreditation.PDF

    The Cultural Intelligence Center. Retrieved Oct 10, 2010, from http://culturalq.com/about.html

    The National Science Foundation. Education & Human Resources. Designing Your Workshop. Retrieved Oct 10, 2010, from http://serc.carleton.edu/NAGTWorkshops/leadership/designing.html

    The United States Air Force. Air University Facts Sheet. Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.au.af.mil/au/facts.asp

    The United States Air Force. Air University’s 2009 Quality Enhancement Plan (QEP) “Cross-Culturally Competent Airmen”. Retrieved Oct 10, 2010, from http://www.culture.af.edu/QEP.html

    Tran, Tini (2008, March 24). As China rises, demand grows for Mandarin language skills. The New York Times. Retrieved October 31, 2010, from http://www.nytimes.com/2008/03/24/business/worldbusiness/24iht-yuan.1.11360433.html

    (2005年5月17日)。中國崛起 漢語走紅全球。中國時報。2010年9月23日 取自http://www.chinareviewnews.com/doc/1000/0/1/5/100001513.html?coluid=0&kindid=0&docid=100001513

    國家漢辦。孔子學院總部(2010年)。關於孔子學院/課堂。2010年10月30日 取自http://www.hanban.org/confuciousinstitutes/node_10961.htm

    오선영 (2008年9月7日). 중국어 교육 열풍… "자녀에게 중국어 가르쳐라". 조선일보. 2010年9月23日 取自 http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2008/09/07/2008090700340.html

    下載圖示
    QR CODE