簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 林姿君
論文名稱: 運用心智圖法之漢字聯想研究:以英語母語漢語學習者為研究對象
A Study of Chinese Characters Association with Mind-Mapping for English Learners of Chinese
指導教授: 曾金金
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2011
畢業學年度: 99
語文別: 中文
論文頁數: 164
中文關鍵詞: 字詞聯想心智圖法漢字習得知覺偏好
英文關鍵詞: Word association, Mind mapping, Chinese character acquisition, Perceptual preference
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:266下載:47
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 漢字負載著形、音、義的多重訊息,對母語為拼音文字的二語學習者而言,歷來是學習難點;除了漢字系統本身的困難度,學習者個別的知覺偏好(perceptual preference)亦影響習得。本研究藉字詞聯想(word association)與心智圖法(mind mapping)的方法,透過調查與訪談,探討中級與高級學習者在漢字習得過程中,認知傾向與語義網路的變化。
    字詞聯想能顯示語言使用者腦中的字詞連結方式,該方式影響字詞的感知、學習和記憶;心智圖法則是將資訊圖像化的筆記工具,發軔於語義網路的研究,呈現方式亦為放射狀網路圖。本研究以心智圖法為報告方式,選擇難度為TOCFL測驗基礎級及HSK測驗甲級,字頻在120至170名間的象形、指事、會意、形聲字各一(月、本、見、字)為刺激字,針對36位(中級19位,高級17位)在台灣學習漢語的英語母語者,一對一實施字詞聯想測驗、知覺偏好問卷調查,以及訪談;此外,亦訪問了5位現任華語教師,請其就漢字教學的現況提出看法。
    研究結果顯示:(一)各字的主要反應詞及聯想類型分布不同,會意字的部件相關聯想傾向較高,形聲字的音韻聯想傾向較高。顯示漢字結構影響聯想內容,表音性與音韻聯想比例相關。(二)四字均以意義聯想為最多,其後依序為形體、音韻及個別化聯想。對照過去研究,可見二語者與母語者的共通性。(三)兩組的主要反應詞及排序不同,中級組傾向產出形體聯想,高級組則有較多意義聯想。顯示兩組處理速度不同,高級組較快觸及心理詞典。(四)聯想類型分布隨漢語程度改變,由中級至高級,形體及音韻聯想的比例降低,意義聯想增加,在比例上逐漸接近母語者,顯示學習者語言認知的發展趨勢。(五)個別受試者的知覺偏好與聯想有關,高視覺偏好者採用圖示及色彩表達的比例高,高聽覺偏好者易產出高比例音韻聯想。
    最後筆者根據研究結果提出建議:(一)漢字學習有漸進性及個別差異性,應注重各字的排序與特性,安排於各級程度課程與教材內。(二)教學時可運用聯想網路概念,呈現適當的關聯字詞,以利學習。(三)字詞聯想及心智圖法原理可應用於教學及教材設計,亦可用於測驗編製。

    Alphabetic background learners always have problems in learning Chinese characters. In addition to the difficulty, learners’ individual perceptual preferences manipulate their acquisition as well. Based on word association and mind-mapping theory, the study investigates what cognitive trend is and how semantic network changes among intermediate and advanced learners.
    Word association displays the way how one word connects to another in a language user’s cognition system. It affects how words are being sensed, learned and memorized. . Mind-mapping is a graphical note-taking tool. Deriving from researches of semantic network, each mind map is illustrated as a radial network. In the study, 36 participants (19 intermediate learners and 17 advanced learners) are all English-speaking learners of Chinese. They were required to take part in a series of individual tasks: 1) a word association test with selected four target characters (月, 本, 見, 字, which are at same level of TOCFL and HSK) using mind-mapping method, 2) a perceptual preference questionnaire, 3)an interview. Another 5 Chinese instructors were also been interviewed.
    The study shows that 1) each target character differs in primary responses and association types, 2) participants have the most semantic responses in all four target characters, followed by form-related, phonetic, and individual responses, 3) the intermediate group shows more form-related responses than the advanced group, which has more semantic responses, 4) the distribution of association types changes with Chinese proficiency level, the advanced group’s performance is more similar to native Chinese speakers’, 5) individual perceptual preference exerts influence on responses.
    In conclusion, we suggest: 1) Chinese character learning is progressive and counts on individual differences, 2) the use of association networks would be beneficial in classroom, 3) word association and mind-mapping method can be applied to textbook compilation, instructional design, and test development.

    目錄 iii 表目錄 vii 圖目錄 ix 第一章 緒論 1 第一節 研究背景與動機 1 第二節 名詞解釋 3 一、心智圖法(mind-mapping) 3 二、漢字聯想測驗與刺激字 4 三、知覺偏好(perceptual perference) 5 四、中級組與高級組 5 第三節 研究目的 5 第四節 研究架構與流程 6 第二章 文獻探討 7 第一節 漢字系統特點 7 一、漢英文字系統的比較 7 二、六書 9 三、漢字的構成 12 第二節 心智圖法 14 一、心智圖法之原理 14 二、繪製方式與應用 16 三、對本研究的啟示 17 第三節 字詞聯想研究 18 一、聯想測驗的發展與方式 18 二、針對母語的字詞聯想研究 20 三、針對二語的字詞聯想研究 22 四、字詞聯想測驗的應用 25 第四節 漢字認知研究 26 一、視覺辨識歷程 26 二、視覺處理單位 30 三、心理詞典 34 第五節 知覺偏好 36 一、知覺偏好的定義 37 二、知覺偏好的分類 37 三、研究與應用 39 第六節 漢字教與學現況 40 一、教材 41 二、課程及教學法 42 三、漢字學習策略 42 第三章 研究方法 45 第一節 研究對象 45 一、對象需求及取樣方式 45 二、對象組成 46 三、取樣的限制 46 第二節 研究方法與工具 47 一、心智圖法漢字聯想測驗 47 二、問卷調查 50 三、質化訪談 55 第三節 研究的實施 58 一、實施流程 58 二、所需用具 59 第四節 研究分析 61 一、心智圖法字詞聯想測驗 61 二、問卷調查 61 三、訪談 62 第四章 研究結果 63 第一節 問卷調查結果 63 一、受試學生資訊 63 二、漢字學習問卷 64 三、知覺偏好問卷 69 第二節 心智圖法聯想測驗分析概況 70 一、聯想項目的歸納 70 二、聯想項目的計分與分類 71 三、聯想使用語言與項目數 74 四、聯想中心 76 第三節 主要反應項目 79 一、「月」的聯想 79 二、「本」的聯想 84 三、「見」的聯想 88 四、「字」的聯想 93 五、與預試比較 96 第四節 聯想類型 97 一、各字聯想類型分布 97 二、聯想類型分組比較 106 三、聯想類型四字比較 108 四、與姚倩儒(2010)的研究比較 109 第五節 知覺偏好的影響 111 第五章 漢字教學應用 115 第一節 訪談整理與討論 115 一、心智圖繪製 115 二、學生漢字學習 115 三、教師漢字教學 116 四、課程與教材 118 第二節 課程與教材規劃 119 一、漢字學習的階段性 119 二、學習者個別差異 122 第三節 心智圖法與聯想網路的應用 123 一、教學材料設計 123 二、其他教學層面的活用 125 第六章 結論 127 第一節 研究結果 127 一、漢字與漢字知識學習具階段性 127 二、刺激字特性與聯想內容 128 三、聯想類型排序 128 四、程度差異與聯想內容 129 五、知覺偏好與個別差異的影響 129 第二節 研究貢獻與檢討 130 第三節 未來研究建議 131 參考文獻:中文部分 133 參考文獻:英文部分 137 參考文獻:華語教材 141 附錄 143

    中文部分
    丁邦新(1971)。中國文字與語言的關係-兼論中國文字學。清華學報,9,148-159。
    印京華(2003)。美國大學漢字初級階段教學效率的問題與對策。雲南師範大學學報-對外漢語與教學研究,1,6-11。
    朱德熙(1988)。在「漢字問題學術討論會」開幕式上的發言,載於漢字問題學術討論會論文集(頁11-12)。北京:語文出版社。
    江新(2001)。外國留學生形聲字表音線索的意識及其發展的實驗研究。世界漢語教學,2。
    江新、趙果(2001)。初級階段外國留學生漢字學習策略的調查研究。語言教學與研究,4。
    江新(2004)。不同母語背景的外國學生漢字知音和知義之間關係的研究。載於北京市語言學會(主編),語言學的理論與應用。北京:商務印書館。
    江新(2008)。關於文字讀寫關係與對外漢字教學新模式的思考。載於北京語言大學對外漢語研究中心(主編),走向世界的漢語教學探索。北京:外語教學與研究出版社。
    吳宜貞、黃秀霜(2004)。由中文造字原則探討學童認字發展。教育心理學報,36,1,1-12。
    吳瑞屯、陳欣進(2000)。中文辨識與唸字作業中字音字義促發效果的比較分析。中華心理學刊,42,1,65-86。
    李文玲、張厚粲(1993)。圖畫與中、英文字詞識別加工的比較。心理學報,1,24-30。
    李和舫、劉秀芝(2010)。化零為整-針對德語區第一堂漢語初級華語課之教學思考與策略。CHUN,25,105-127。
    李宣儀(2005)。從聲旁探討漢字部件的語義激發。國立台灣大學心理學研究所碩士論文,未出版,台北。
    李恩江(2006)。漢字結構解析,124-160。合肥:黃山書社。
    李榮寶、彭聃齡(1999)。雙語者的語義表徵。現代外語,3,255-272。
    宋文里(譯)(2001)。教育的文化:文化心理學的觀點。台北:遠流。(Bruner, J. S., 1996.)
    林千哲(1997)。中文字詞聯想研究與華語文詞彙教學。載於台北世界華語文教育學會(主編),第五屆世界華語文教學研討會論文集,教學應用組(上)(頁21-32)。台北:世界華文。
    邵瑞珍(譯)(1995)。教育的歷程。台北:五南。(Bruner, J. S., 1960.)
    洪蘭(譯)(2002)。詞的學問。台北:遠流。(Miller, George. A., 1997.)
    姚倩儒(2009)。泰籍學習者利用心智圖的視知覺漢字聯想途徑。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北。
    姚開屏、陳坤虎(1998)。如何編製一份問卷:以「健康相關生活品質」問卷為例。職能治療學會雜誌,16,特稿,1-23。
    胡志偉、陳貽照、張世華、宋永麒(1996)。中文多字多義詞自由聯想常模。中華心理學刊,38(2),67-168。
    胡志偉、顏乃欣(1995)。中文字的心理歷程。載於曾進興(主編),語言病理學第一卷。台北:心理。
    柳燕梅、江新(2003)。歐美學生漢字學習方法的實驗研究-重複抄寫法與回憶默寫法的比較。世界漢語教學,1,56-67。
    徐通鏘(2005)。漢語結構的基本原理:字本位和語言研究。中國青島:中國海洋大學出版社。
    孫易新(2001)。心智圖法Mind-Mapping®基礎篇-多元知識管理系統。台北:耶魯。
    許紫星(2001)。從味覺詞的語義聯想看味覺詞的語義延伸。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北。
    許慎(2002)。說文解字。台北:萬卷樓。
    曹黛玲(2002)。高中生英語學習知覺風格偏好與學習策略的使用。國立台灣師範大學英語學系在職進修碩士班學位論文,未出版,台北。
    陳永德(1997)。中文斷詞中「長詞優先」、「詞頻對比」、「前詞優先」規則之使用。國立台灣大學心理學研究所博士論文,未出版,台北。
    陳宗明(2001)。漢字符號學。南京:江蘇教育。
    陳佩禎(2006)。國中生英語字彙學習策略使用與學習知覺風格偏好之研究。國立台灣師範大學英語學系在職進修碩士班學位論文,未出版,台北。
    陳俊光(2007)。對比分析與教學應用(修訂版)。台北:文鶴。
    陳烜之(1984)。閱讀中文時對部件偵測的歷程。中華心理學刊,26(1),29-34。
    陳烜之(2007)。認知心理學。台北:五南。
    陳學志(譯)(2004)。認知心理學。台北:學富。(Ashcraft, Mark. H., 2002)
    舒華、張厚粲(1987)。成人熟練讀者的漢字語音加工過程。心理學報,19,3,282-290。
    馮麗萍(2002)。非漢字背景留學生漢字形音識別的影響因素。漢字文化,3,47-49。
    彭聃齡、王春茂(1997)。漢字加工的基本單元:來自筆畫數效應和部件數效應的証據。心理學報,29(1),8-16。
    曾志朗(1991)。華語文的心理研究:本土化的沈思。載於楊中芳、高尚仁(主編),中國人、中國心-發展與教學篇(頁539-582)。台北:遠流。
    曾金金、紀壽惠、黃立己、張欣怡(2007)。符合零起點漢語學習者認知模式之筆畫教學設計。載於台灣華語文學會(主編),2007台灣華語文教學年會暨學術研討會論文集(頁37-64)。台北:台灣華語文學會。
    黃天麟(1987)。中國文、中國話。台北:弘明。
    黃沛榮(2003)。漢字教學的理論與實踐。台北:樂學。
    黃沛榮(2010)。漢字教學的困境與突破。載於台灣華語文學會(主編),2010台灣華語文教學年會暨學術研討會論文集(頁479-493)。台北:台灣華語文學會。
    黃榮村(1979)。中文詞聯想的依時性可分離假設。中華心理學刊,21,41-48。
    黃榮村、賴惠德(1999)。「漢字部件、部件組合與部件級數及部件位置頻率之統計分析與比較」。第三屆華人心理學家學術研討會會議宣讀論文。北京:中國科學院。
    張必隱(2004)。閱讀心理學。北京:北京師範大學出版社。
    張景媛(1988)。教學類型與學習類型適配性研究及學生學習適應理論模式的驗證。教育心理學報,77(2),113-172。
    張積家(2007)。漢字詞認知過程中整體與部分關係論。載於張積家(主編),語言認知心理研究(頁2-10)。上海:暨南大出版社。
    葉素玲(2009)。文字辨識。載於蘇以文、畢永峨(主編),語言與認知(頁289-319)。台北:台大出版中心。
    葉素玲、李金鈴、陳一平(1997)。中文的字形分類系統。中華心理學刊,39(1),47-74。
    葉德明 (1990)。漢字認知基礎/從心理語言學看漢字認知過程。台北:師大書苑。
    葉德明 (2002)。雙語教學之理論與實踐。台北:師大書苑。
    喻柏林、馮玲、曹河圻、李文玲(1990)。漢字形碼和音碼的整體性對部件識別的影響。心理學報,3,232-238。
    裘錫圭(1995)。文字學概要(再版)。台北:萬卷樓。
    萬業馨(2007)。試論漢字認知的內容與途徑。載於顧安達、江新、萬業馨(主編),漢字的認知與教學-西方學習者漢字認知國際研討會論文集。北京:北京語言大學出版社。
    鄭昭明(1981)。漢字認知的歷程。中華心理學刊,23,39-43。
    鄭昭明(2009)。華語文的教與學-理論與應用。台北:正中。
    鄭昭明、吳淑杰(1994)。文字刺激的饗足與解體。載於H. W. Cang, J. T. Huang, E. W. Hue, & O. J. L. Tzeng(主編),Advances in the Study of Chinese Language Processing(頁1-29)。
    潘文國(2002)。字本位與漢語研究。上海:華東師範大學出版社。
    劉香(2003)。探討不同學習風格的國小中年級學童過程技能表現之研究。台北市立教育大學科學教育研究所碩士論文,未出版,台北。
    蔡素娟(2009)。音韻的認知基礎及對文化的影響。載於蘇以文、畢永峨(主編),語言與認知(頁177-201)。台北:台大出版中心。
    賴惠德(1998)。以漢字屬性探討錯覺組合現象之運作機制。國立台灣大學心理學研究所博士論文,未出版,台北。
    黎天睦(1987)。漢語研究與語言教學-黎天睦漢譯文選。北京:北京語言大學。
    戴汝潛、謝錫金、郝嘉杰(主編)(1999)。漢字教與學。濟南:山東教育出版社。
    謝娜敏(1982)。中文「字」與「詞」的閱讀語音轉錄。國立台灣大學心理學研究所碩士論文,未出版,台北。
    魏靜雯(2003)。心智繪圖與摘要教學對國小五年級學生閱讀理解與摘要能力之影響。國立台灣師範大學教育心理與輔導學系研究所碩士論文,未出版,台北。
    顏妙璇(2002)。漢字辨識歷程中形聲字聲旁語義激發的探討。國立台灣大學心理學研究所碩士論文,未出版,台北。
    羅明、胡志偉、蔡方之(2007)。中文讀者對於中文字形表徵字音的構形知識:一個探討表音覺識的研究。中華心理學刊,49,315-334。
    蘇友瑞、劉英茂(1996)。中文的「詞優」與「字優」效果。中華心理學刊,38,11-30。
    蘇培成(2001)。現代漢字學綱要。北京:北京大學出版社。

    英文部分
    Arieh, Y., & Algom, D. (2002). Processing picture-word stimuli: the contingent nature of picture and of word superiority. Journal of Experimental Psychology: Learning ,Memory ,and Cognition, 28, 221- 232.
    Bahar, M., Johnstone, H., & Sutcliffe, R. G. (1999). Investigation of students’ cognitive structure in elementary genetics through word association tests. Journal of Biological Research, 33(3), 134-141.
    Boltz, W. G. (1986). Early Chinese writing. World Archaeology, 17, 420-436.
    Buzan, T. (1971). Speed Reading. Newton Abbot, UK: David & Charles.
    Buzan, T. (1993). The Mind Map Book. London: BBC Books.
    Carver, R. P. (1973). Reading as reasoning: Implications for measurement. In W. H. MacGinitie (Ed.). Assessment problems in reading. Newark, DE, USA: International Reading Association.
    Chen, Y. P., & Allport, D. A. (1995). Attention and Lexical Decomposition in Chinese Word Recognition: Conjunctions of Form and Position Guide Selective Attention. Visual Cognition, 2, 235-268.
    Chen, H. -C., Leung, Y. S. (1989). Patterns of lexical processing in a non-native language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 15(2), 316-352.
    Clark, H., & Clark, E. (1997). Psychology and Language. Taipei: Crane Publishing Co.
    Collins, A. M., & Quillian, M. R. (1969). Retrieval time from semantic memory. Journal of Verbal Behavior, 8, 240-247.
    Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P. & Haller, M. (1993). ‘Models of reading aloud: dual route and parallel-distributed-processing approaches’. Psychological Review, 100, 4, 589-608
    Cook, V. (2000). Linguistics and Second Language Acquisition. Beijing: Foreign Lamguage Teaching and Research Press.
    Dunn, R., & Dunn, K. (1992). Teaching elementary students through their individual
    learning styles: practical approaches for grades 3-6. Boston: Allyn & Bacon.
    Dunn, R., & Griggs, S. A. (1988). Learning Styles: Quiet Revolution in American Secondary school. Reston, VA, USA: National Association of Secondary School Principles.
    DeFrancis, J. (1989). Verba speech: The diverse oneness of writing systems. Honolulu: University of Hawaii Press.
    Greidanus, T., & Nienhuis, L. (2001). Testing the quality of word means of word associations: types of distractors and type of associations. The Modern Language Journal, 85, 567-577.
    Hue, C.W. (1992). Recognition processes in character naming. In H.C. Chen & O.J.L. Tzeng (Eds.), Language processing in Chinese (pp. 93-107). The Netherlands: North-Holland.
    Istifci, I. (2010). Playing with words: a study on word association reponses. The Journal of International Social Research, 10(3), 360-368.
    Jiang, Song. (2002). Chinese word associations for English speaking learners of Chinese as a second language. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 37(3), 55-70.
    Keefe, J. W. (Ed.). (1987). Learning Style Theory and Practice. Reston, VA, USA: National Association of Secondary School Principals.
    Kelley, W.M., Miezin, F.M., McDermott, K.B., Buckner, R.L., Raichle, M.E., Cohen, N.J., Ollinger, J.O., Akbudak, E., Conturo, T.E., Snyder, A.Z., Petersen, S.E. (1998). Hemispheric specialization in human dorsal frontal cortex and medial temporal lobe for verbal and nonverbal memory encoding. Neuron, 20, 927-36, from http://www.dartmouth.edu/~bil/pubs/kelley_1998_neuron.pdf
    Kess, J. F. (1992). Psychololinguistics: Psychology, linguistics and the study of natural language. Philadelphia: John Benjamins Publixhing Company.
    Ko, Y. W. (柯亦雯). (2002).《國中生知覺風格偏好與英語成就及學習策略之相關研究》[Perceptual style preferences and their relationship to English achievement and learning strategies of junior high EFL learners in Taiwan]. Unpublished master thesis, National Taiwan Kaohsiung Normal University, Kaohsiung, Taiwan.
    Kirsner, K. (1994). Second language vocabulary learning: the role of implicit processes. In N. Ellis (Eds.), Implicit and Explicit Learning of Languages (pp. 283-311), USA, San Diego: Academic Press.
    Lee, C., Tsai, J., Su, E. C., Tzeng, O. J. L., & Hung, D. L. (2005). Consistency, Regularity, and Frequency Effects in Naming Chinese Characters. Language and Linguistics, 6(1), 75-107.
    Lightbown, P. M., & Spada, N. (1997). Learning English as a second language in a special school in Quebec. Canadian Modern Language Review, 53, 315-355.
    Medin, D. L., Ross, B. H., & Markman, A. B. (2005). Cognitive Psychology (4th ). Hoboken, NJ, USA: John Wiley & Sons.
    Paap, K.R., Noel, R.W. & Johansen, L.S. (1992). ‘Dual-route models of print to sound: red herrings and real horses’. In R. Frost., & L. Katz (Eds.), Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning. Amsterdam; Elsevier, 293-31
    Paivio, A. (1971). Imagery and Verbal Processes. New York: Holt, Rinehart and Winston.
    Paivio, A., Clark, J. M., & Lambret, W. E. (1988). Bilingual dual-coding theory and semantic representation effects. Journal of Experimental Psycholog, 14, 163-172.
    Perfetti, C. A., Bell, L. C., & Delaney, S. M. (1988). Automatic phonetic activation in silent word reading: Evidence from backward masking. Journal of Memory and Language, 27, 59-70.
    Perfetti, C.A., Tan, L.H. (1998). The time course of graphic, phonological, and semantic activation in Chinese character identification. Journal of Experimental Psychology-Learning Memory and Cognition, 24, 101-118.
    Perfetti, C. A., Zhang, S. (1996). The universal word identification reflex. The Psychology of Learning and Motivation, 33, 159-189.
    Read, J. (1993). The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge. Language Testing, 10, 355-371.
    Reid, J. (1987). The learning style preferences of ESL students. Tesol Quarterly, 21(1), 87-110.
    Reid, G. (2005). Learning Styles and Inclusion. London: Paul Chapman.
    Sandra, D. (1994). The morphology of the mental lexicon: Internal word structure viewed from a psycholinguistic perspective. Language and Cognitive Processes, 9 (3), 227-270.
    Schmitt, N. (1998). Quantifying word association responses: what is native like?. System, 26, 398-401.
    Seidenberg, M. S. (1985). Contraining models of word recognition. Cognition 20, 2, 169-190.
    Shen, H. H. (2008). An analysis of word decision strategies among learners of Chinese. Foreign Language Annals, 41(3), 201-524.
    Shen, Ming-yueh. (2010). Effects of learning style preferences on L2 lexical inferencing. System, 38, 539-547.
    Shepard, R. (1967). Recognition ,emory for words, sentences, and pictures. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 6, 156-163.
    Shu, H., Anderson, R. C., & Wu, N. (2000). Phonetic awareness: Knowledge of orthography-phonology relationships in the character acquisition of Chinese children. Journal of Educational Psychology, 92, 56-62.
    Sims, R. R., & Sims, S. J. (1995). The importance of learning styles: understanding the
    implications for learning, course design and education. Westport, CT: Greenwood
    Press.
    Taylor, Insup., & Taylor, M. Martin. (1990). Psycholinguistics: Learning and using Language. London: Prentice-hall.
    Tzeng, O. J. L., & Hung, D. L. (1984). Psycholinguistic issues in reading Chinese. In H. Kao & R. Hoosain (Eds.), Symposium on neural and cognitive processes in the Chinese and English languages (pp. 219-237). Hong Kong: University of Hong Kong Press.
    Weekes, B., Davies, R.A.I., & Chen, M.J. (2002). Picture-word interference effects on naming in Chinese. In H.S.R. Kao, C.K. Leong., and D.G. Gao (Eds.), Cognitive and neuroscience studies of the Chinese language. Hong Kong: HKUP.
    Wolter, B. (2002). Assessing proficiency through word associations: is there still hope?. System, 30, 315-329.
    Wu, Man-fat. (2009). Metacognitive Language-learning Strategy and Language-learning Style: a Atudy of English L2 Learners at a Vocational Education Institute in Hong Kong. Germany: Saarbrücken.

    華語教材
    王淑美、盧翠英、陳夜寧(主編)(2008)。新版《實用視聽華語》(一)、(二)。台北:正中。
    范慧貞、劉秀芝、蕭美美(主編)(2008)。新版《實用視聽華語》(三)、(四)。台北:正中。
    葉德明(主編)(2009)。遠東生活華語(一)~(三)。台北:遠東。
    劉珣(主編)(2002)。新實用漢語課本(一)~(六)。北京:北京語言大學。
    Liu, Y., Yao, T., Bi, N., G, L., & Shi, Y. (Eds.)(2008). Integrated Chinese(中文聽說讀寫), Level 1-Level 2 (3rd). Boston, MA: Cheng & Tsui.

    下載圖示
    QR CODE