研究生: |
洪莞紜 Hong, Wan-Yun |
---|---|
論文名稱: |
台灣中部少年人的語言態度佮影響因素研究 Language Attitudes of Young people in central Taiwan and their Influential Factors |
指導教授: |
李勤岸
Li, Khin-Huann |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
臺灣語文學系 Department of Taiwan Culture, Languages and Literature |
論文出版年: | 2017 |
畢業學年度: | 105 |
語文別: | 臺文 |
論文頁數: | 123 |
中文關鍵詞: | 台語 、語言態度 、語言使用 、電視媒體 |
英文關鍵詞: | Visual media |
DOI URL: | https://doi.org/10.6345/NTNU202202763 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:161 下載:40 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本論文主要想欲調查臺灣中部少年人的語言態度。佇早前的學術研究內底,少年人對台語的語言態度攏是較負面的結果,mā共少年人的語言使用比例變低當做主要影響態度的原因。本研究想欲深入了解,若是以台語做第一語言的中部少年人,in的語言態度敢mā是負面的結果?而且,影響語言態度的因素,毋但是語言使用爾爾,社會媒體的傳播,mā可能改變少年人態度的原因之一,所以,除了語言態度的調查以外,電視媒體的影響因素是本研究第二个探討的重點。
研究發現,臺灣中部少年人的語言態度,透過第一个實驗,佇無仝款的場合內底,少年人對台語的態度,攏是呈現正面的結果。有這个調查結果了後,閣進行第二个實驗,討論影響語言態度的因素,結果證明,少年人確實會受媒體的影響,改變原本的語言態度,而且加深對台語的刻板印象(stereotype)佮語言意識。佇上落尾的訪談過程,閣分析少年人降低語言使用的原因,是受社會上華語環境的影響,改變in的語言選擇,就算少年人對台語有真懸的情感價值,in的語言態度猶是會受影響。
This study investigates the language attitudes of young people in central Taiwan. In earlier studies, the analysis of survey results indicated that young people had negative language attitude towards Taiwanese. This was also stated to be the major factor causing young people to reduce their use of this language. This study attempts to discover whether young people whose first language is Taiwanese do in fact have a language attitude which is significantly impacted by negativity.
Additionally, the possible factors that influence language attitudes are not entirely tied to language use, since the media also plays a possibly significant role in changing young people’s attitude towards language.
Accordingly, aside from surveying language attitude, visual media factors are also an important second issue that this paper will discuss.
Research findings: In different domains, young people have a positive attitude towards Taiwanese following the first experiment. The second experiment is based on the results of the first research investigating factors which affect language attitudes. It was found that young people had changed their language attitudes because of media influence. Furthermore, the media also caused young people to acquire or deepen stereotypes and ideological stances about Taiwanese which were negative. During the last interview, one reason that young people reduced the rate of language use is because their environment is dominated by Mandarin.This also caused young people to change their language choices. In other words, although young people have a great emotional attachment to Taiwanese, their language attitude is still affected.
參考文獻
Adams,L.(1986). Language Attitudes and Language Use in Taiwan(ROC). Senior Honor Thesis, U of Washington, Seattle.
Agheyisi,R. and J.A. Fishman. (1970). Language Attitude Studies: A Brief Survey of Methodological Approaches. Anthropological Linguistics 12.
Baker,C.(1992). Attitudes and Language. Clevedon: Multilingual Matters.
Baran,Dominika.(2007).Linguistic practice, social identity, and ideology: Mandarin variation in a Taipei County High School. Ph.D.Dissertation, Havard University.
Bourdieu,Pierre.(1991). Language and Symbolic Power. Cambridge,U.K.:Polity Press.
Cargile,A.C.&J.J.Bradac.(2001). Attitudes towards language: A review of speaker-evaluation research and a general process model. In W. B. Gudykunst (Ed.), Communication Yearbook25 (pp.347-382).Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Cooper,R.L.andJ.A.Fishman.(1974).“The Study of Language Attitudes.” International Journal of the Sociology of Language.
Coupland Nikolas,& Hywel Bishop.(2007). Ideologised values for British accents.Journal of Socialinguistics.11(1):74-93.
Edwards,J.(1994)“Language Attitudes and Implications among English Speakers.”Attitudes towards Language Variations. Eds.E.B.Ryan and H. G. Giles. London:Around, 1982.
20-33.Multilingualiam.London:Routledge.
Fasold, Ralph. (1984). The Socialinguistic of Society. NY: Blackwell.
Fishman, Joshua A.(1964). “Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry.”Linguistics 9: 32-70.
Gardner,R.C. and Lambert,W. E. (1972). Attitudes and Motivation in Second-Language Learning. Rowley, Mass: Newbury House.
Harmondsworth, England: Penguin Books.
Haugen Einar. (1967). “Language Planning, theory and practice.” –Actes du Xe CongresInternational des Linguistes 1967, Bucarest, 1969,701-709.
Henning Klöter. (2012). Brokers Beyond Babel: Language Choice, ideology and identity in Taiwanese TV advertisements. Imaging and Imagining Taiwan, Harrassowitz Verlag.Wiesbaden.Issues, 23(2): 91-109.
Kelly-Holmes, Helen. (2005). Advertising as multilingual communication.New York: Palgrave Macmillan.
Kloss, Heinz.(1969). Research Possibilities on Group Bilingualism: A Report. Qeubec:International Center for Research on Bilingualism.
Lambert Wallace E. (1967). “A social psychology of bilingualism”, Journal of Social
Language 195: 93-116.
Lee,H. (2004). A Survey of Language Ability, Language Use and Language Attitudes of Young Aborigines in Taiwan. Trilingualism in Family, School, and Community Eds. Hoffmann, Charlotte & Jehannes Ytsma. Clevedon: Multilingual Matters.
Osgood,C.E.;Suci, G.J.&Tennenbaum, P. H. (1957). The Measurement of Meaning. University of Illinois Press, Urbana.Pennsylvania Press. Also in Pride and Holmes (eds.), Sociolinguistics.
Robert, Ellen. (2009). “Accommodating “new” speakers? An attitudinal investigation of L2 speakers of Welsh in South-East Wales.” International Journal of the Sociology of Language.195:93– 116.
Sarnoff, I.(1970). Social Attitudes and the Resolution of Motivational Conflict. In M. Jahoda, & N. Warren (Eds.), Attitudes(pp.279-284). Harmondsworth: Penguin.
Sedlak,A.(1976). The Evalution of Taiwanese-Mandarin Bilingual Speech. Studies in English Literature & Linguistic.
Steohanie Lindemann.(2002). “Listening with an attitude: A model of native-speaker comprehension of non-native speakers in the United States”,Language in Society 31.
Yip, June. (2004). Envisioning Taiwan: Fiction, cinema, and the nation in the cultural imaginary. Durham, NC[etc.]: Duke University Press.
洪惟仁,1992,《台灣語言危機》,台北:前衛。
洪惟仁,1997,〈1997台灣公共場所使用語言調查〉,收於《台灣語言發展學術研討會論文集》,新竹:全民書局。
洪惟仁,2011,〈台灣的語種分布與分區〉,第十二屆閩語國際學術研討會,台北:中央研究院語言學研究所。
吳英蘭,2009,〈2008 年國小學童家長使用語言調查研究──以台北市十二所國小為例〉,國立台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所在職進修專班碩士論文。
行政院內政部人民生活類統計,2010,〈6歲以上本國籍常住人口在家使用語言情形〉,網址:http://www.dgbas.gov.tw/ct.asp?xItem=13213&CtNode=3504。
葉錫南、詹惠珍、程玉秀,2004,〈台灣地區的語言使用:語言能力與場域分析〉,師大學報:人文類,49期。
關鍵評論網,2014,《12年國教課綱納入本土語言?各學科教師意見兩極引發爭議》,瀏覽日期:2016.09.09,網址:http://www.thenewslens.com/post/28394/。
關鍵評論網,2016,〈一條手帕竟是一代人被「語言屠殺」的siunn痕:談《國家語言發展法》的應行正義〉,瀏覽日期:2016.09.10,網址:https://www.thenewslens.com/article/28294。
許正輝,2011,〈 2010 年桃園縣語官使用行為佮態度調查研究一 以國民中學學生家長為例〉,國立台灣師範大學台灣文化及語言文學研究所 在職進修專班碩士論文。
江文瑜,1996,〈由台北縣學生和老師對母語教學之態度調查看母語教學之前景〉,收錄於施正鋒主編《語言政治與政策》,台北市:前衛。
劉秋雲,2002,〈台灣地區原住民母語教育政策之探討:以布農族為例〉,國立政治大學語言學研究所碩士論文。
聯合新聞網,2016,〈文化部新成立國家語言發展科 研擬國家語言發展法〉,瀏覽日期:2016.08.30,網址:http://udn.com/news/story/9/1928156。
林佳怡,2016,〈轉型正義不能少這一樣〉,自由評論網,瀏覽日期:2016.10.10,網址:http://talk.ltn.com.tw/article/paper/989278。
林靖堂,〈設台語電視台? 龍應台:當然要!〉,新頭殼,瀏覽日期:2016.10.10,網址:http://newtalk.tw/news/view/2012-05-29/25616。
林振生,〈回應「對台語電視新聞的期望」〉,自由時報,瀏覽日期:2016.10.10,網址:http://talk.ltn.com.tw/article/paper/565523。
李勤岸,2003,《語言政策kap 語言政治》,台南:真平企業。
李勤岸,2006,《母語教育─政策及拼音規劃》,台南:開朗。
李勤岸、洪惟仁,2007,〈沒有名字的語言:「台灣話」、「閩南話」還是「Ho-lo話」?〉,《台灣文學館通訊》,第 15 期。
廖輝煌,2006,〈母語教育政策面ê檢討〉,《母語文學tī母語教育中ê角色》,台灣羅馬字國際學術研討會。
廖輝煌,2010,〈國小教師拼音教學ê適應度調查研究——以台羅拼音為例〉,國立台灣師範大學台灣語文學系碩士學位在職進修專班碩士論文。
廖瑞銘,2013,《舌尖與筆尖--台灣母語文學的發展:台灣文學史長編33》,李瑞騰主編,國立台灣文學館。
聯合報,2002年〈母語的傳承與流失〉,第14版。
林憶秋,1987,〈大台北地區民眾對國語與台語及其使用之態度調查〉,國立台灣師範大學英語研究所碩士論文。
呂東熹,2016,〈龍部長說過的台語電視台還算數嗎〉,蘋果日報,瀏覽日期:2012.05.28,網址:http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20120528/34258927。
呂麗蓉,1987,〈台灣地區語言態度、語言使用及族類認同之調查研究〉,輔仁大學語言學研究所碩士論文。
黃宣範,1995,《語言、社會與族羣意識─台灣語言社會學的研究》,台北:文鶴。
蘋果日報,2017,〈《國家語言發展法》6月送立法院審查〉,瀏覽日期:2017.03.11,網址:http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170304/1068844/。
普麟、翁立紘,2016,〈淺談轉型正義在台灣:實踐與反思〉,菜市場政治學論壇,瀏覽日期:2016.03.08,網址:http://whogovernstw.org/2016/03/18/linpu2/。
潘惠華,〈母語復健 關鍵在營造需求〉,自由時報,瀏覽日期:2016.10.09,網址:http://talk.ltn.com.tw/article/paper/960985。
潘惠華,〈對台語電視新聞的期望〉,自由時報,瀏覽日期:2016.10.09,
網址:http://talk.ltn.com.tw/article/paper/564487。
潘惠華,2017,〈當代台語電視連續劇語言使用語變異〉,國立臺灣師範大學台灣語文學系博士論文。
方念萱,1989,《方言族群認同與收看方言節目之關連性研究─以閩南語語族為例 》,國立政治大學新聞研究所碩士論文。
三洋維士比,〈三洋維士比 玖壹壹篇〉,瀏覽日期:2017.02.12,網址:https://www.youtube.com/watch?v=ywXXyZd47KI。
蕭阿勤,2012,《重構台灣:當代民族主義的文化政治》,台北:聯經。
蕭文龍,2009,〈多變量分析最佳入門實用書:SPSS+LISREL〉,台北:基峰資訊。
施正峰、張學謙,2003,《語言政策及制定語言公平法之研究》,台北:前衛。
施正鋒,1996,〈語言的政治關聯性〉,收錄於施正鋒編,《語言政治與政策》,台北,前衛。
施任芳,2003,〈屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究〉,國立屏東師範學院教育研究所碩士論文。
蘇政傑,2011,〈大學生本土語言態度研究:以聯大語傳系為例〉,《中山人文學報》,第31期。
陳麗君,2011,〈台灣大學生的語言意識〉,《台語研究》,第 3 卷,第 2 期。
陳淑嬌,2007,〈台灣語言活力研究〉,收錄於鄭錦全、何大安、蕭素英、江敏華、張永利編,《語言政策的多元文化思考》,台北:中央研究院語言學研究所。
陳淑嬌、余光雄,1997,〈母語教育與語言維繫〉,《台灣語言發展學術研討會論文集》。
陳怡君,2011,〈台中市台語海口腔的語言態度研究〉,國立台灣師範大學台灣語文學系碩士班碩士論文。
陳杉青,2014,〈台灣國中生對國語、台語和英語的語言態度〉,靜宜大學英國語文學系碩士論文。
鄭清鴻,2014,〈青年論壇中部場議題:台灣文學、語師資培育現況初探〉,台灣文學青年論壇手冊。
鄭安秀,2010,〈台灣語言使用與態度初探—以台北、高雄兩地為例〉,高雄師範大學台灣文化及語言研究所碩士論文。
中時電子報,2014,〈北市公立國小教師甄試 招40名〉,瀏覽日期:2016.10.10,網址:http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140417003725-260405。
張秀玲,2008,〈馬祖地區國小高年級學童與家長對鄉土語言態度之研究〉,台北:銘傳大學教育研究所碩士在職專班論文。
張學謙,2009,〈國小教師 kah 大學生對台語讀寫的態度研究〉,《台語研究》,第 1 卷第 1 期。
張學謙,2015,〈阮一人講一款:添加式ê台灣人家庭語言政策〉,《台語研究》,第7卷第1期。
全國法規資料庫,搜尋關鍵字:《廣播電視法》,網址:http://law.moj.gov.tw/。
鍾榮富,2007,《當代語言學概論》,台北:五南圖書,初版二刷。
鍾逸莉,2013,〈母語教育對學童台灣閩南語語言態度及使用行為之影響-以高雄市國小為例〉,國立高雄師範大學台灣歷史文化及語言研究所碩士論文。
周婉窈,2009,〈台灣人第一次的「國語」經驗一一析論日治末期的日語運動及其問題〉,《新史學》,六卷,二期。
蔡仲茵,2014,〈北高地區大學生對國語和台語之語言態度調查〉,國立台灣師範大學英語學系碩士論文。