研究生: |
蔡欣磊 |
---|---|
論文名稱: |
慣用語串教學對高職學生之聽力和閱讀能力的影響 The Effects of Formulaic Sequences Instruction on Vocational High School Students' Listening and Reading Comprehension |
指導教授: |
林雪娥
Lin, Hsueh-O |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2007 |
畢業學年度: | 95 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 129 |
中文關鍵詞: | 慣用語串 、語塊 、習語 、英語學習 、高職 、搭配字詞 |
英文關鍵詞: | formulaic sequences, collocations, formulaic, chunking, vocational high school, English learning |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:149 下載:7 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本文旨在研究學校課堂中慣用語串的教學對於台灣高職學生的聽力和閱讀能力的效益。四十八名台北市私立高職的女學生參與此項研究,他們被列為實驗組,並且接受了為期二十九週的慣用語串教學,控制組則無。本實驗用全民英檢初級的網路公開測試版來檢測所有參與者的聽力和閱讀能力,此外實驗組還填寫一份問卷,藉以了解他們在實驗末期的英語學習方法和態度以及對於慣用語串教學法的觀感。
研究結果顯示,在接受慣用語串教學之後,台灣高職學生的聽力和閱讀能力都有顯著的進步。實驗結果證明,在教師適度的引導之下,學生能夠經由自行探索的方式習得慣用語串的知識,並且成功地運用語塊的概念於實際的閱讀情境,然而在聽力上學生自認尚無法應用慣用語串來獲得立即的理解。研究結果也發現,台灣高職學生對於慣用語串教學抱持正面的態度,他們認為慣用語串可以提升其整體的英語能力,但是學生們的學習動機並未因此而有顯著的提升。
The present study aims to investigate the efficacy of explicit formulaic sequences instruction on English listening and reading comprehension of Taiwanese vocational high school students.
Forty-eight second-year female students participated in the experimental group in the study, and eighty-six in the experimental group. The former received the explicit formulaic sequences instruction for twenty-nine weeks while the latter did not. This study used the listening and reading sections of an official GEPT trial as the pre- and post-tests to examine the listening and reading abilities of the participants. Besides, a questionnaire was included to acquire the experimental group participants’ perception and attitudes to the learning approach.
The results showed that vocational high school learners’ listening and reading comprehension were both significantly promoted through formulaic sequences instruction. According to the questionnaire results, the experimental group’s awareness of formulaic sequences in reading was raised, while the students self-reported that they did not always attend to the existence of the sequences in listening. The results also revealed that vocational high school learners held positive attitudes toward the formulaic sequences instruction. They believed that the approach helped them in their overall English ability. However, the learners’ motivation to language learning was not raised.
Al-Zahrani, M. S. (1998). Knowledge of English Lexical Collocations among Male Saudi College Students Majoring in English at a Saudi University. Doctoral Dissertation, Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvania.
Abdul-Fattah, H. & Zughoul, M. R. (2003). Translational collocational strategies of Arab learners of English. Babel, 49 (1), 59-81.
Bahn, J. (1993). Lexical Collocations: a Contrastive View. ELT Journal, 47, 1, 56-63.
Bahns, J. & Eldaw, M. (1993). Should we teach EFL students collocations? System, 21 (1), 101-114.
Benson, M. (1985). Collocations and Idioms. In Robert Ilson (Ed.), Dictionaries, Lexicography, and Language Learning, Pergamon: Oxford.
Benson, M., Benson, E. & Ilson, R. (1986a). Grammar in the Dictionary, in Lexicographic Description of English, London: John Benjamin’s.
Biber et al. (1994). Corpus-based approaches to issues in applied linguistics. Applied Linguistics, 15 (2), 169-189.
British National Corpus. Humanities Unit of Oxford University. Online available, at http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html.
Channell, J. (1981). Applying Semantic Theory to vocabulary teaching. English Teaching, 35, 115-122.
Chao, K. C. (2005). Effects of Vocabulary Level and Syntactic Competence on English Reading Comprehension of EFL English-Major Students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, Leader University, Taiwan.
Chaudron, C. & Richards, J. C. (1986). The effect of discourse markers on the comprehension of lectures. Applied Linguistics, 7 (2), 113-127.
Chen, P. C. (2002). A Corpus-based Study of the Collocational Errors in the Writings of the EFL Learners in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan.
Chen, H. M. (2003). An Analysis of Lexical Cohesion in Senior High School Students’ Compositions. Unpublished Master Thesis, National Taiwan Cheng Chi University, Taiwan.
Chen, S. L. (2004). A Study of Junior High School EFL Teachers’ Beliefs and Classroom Practices in Vocabulary Instruction. Unpublished master’s thesis, National Changhua University, Taiwan.
Chu, S. H. (2004). The Effects of Vocabulary and Question Type Instructions on Listening Comprehension of EFL Elementary School Students. Unpublished Master Thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Conzett, J. (2000). Integrating collocation into a reading and writing course. In Lewis (ed.), Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. London: Language Teaching Publication, 70-87.
Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press.
Cumming, G. et al., (1994). On-line lexical resources for language learners: assessment of some approaches to word definition. System, 22 (3), 369-377.
Daudaravivius, V. & Marcinkeviviene, R. (2004). Gravity Counts for the boundaries of collocations. International Journal of Corpus Linguistics, 9 (2), 321-348.
Ellis, N. (1994). Implicit and Explicit Learning of Languages. London: Academic Press.
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. New York: Oxford University Press.
Ellis, N. (2001). Memory for language. In P. Robinson (ed.). Cognition and Second Language Instruction. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, N., & Schmidt, R. (1997). Morphology and longer distance dependencies: Laboratory research illuminating the A in SLA. Studies in Second Language Acquisition, 19, 145-171.
Erman, B., & Warren, B. (2000). The Idiom Principle and the Open Choice Principle. Text, 20, 29–62.
Farghal, M. & Obiedat, H. (1995). Collocations: a Neglected Variable in EFL. IRAL, 33, 4, 315-331.
Fischer, U. (1994). Learning words from context and dictionaries: An experimental comparison. Applied Psycholinguistics, 15, 551-574.
Gettys, S. (1998). A model for applying lexical approach in teaching Russian grammar. Paper presented at the Annual Meeting of the American Association of Teachers of Slavic and East European.
Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In Cowie, A. P. (ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press, 145-160
Gries, S. T. & Stefanowitsch, A. (2004). Extending collocational analysis: A corpus-based perspective on ‘alternations.’ International Journal of Corpus Linguistics, 9 (1), 97-129.
Halliday, M. A. K. (1961). Categories of the Theory of Grammar. Word, 17(3), 241-292.
Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K., Teubert, W., Yallop, C. & Cermakova. A. (2004). Lexicology and Corpus Linguistics, Continuum: London.
Harvey, K. & Yuill, D. (1997). A study of the use of a monolingual pedagogical dictionary by learners of English engaged in writing. Applied Linguistics, 18, 253- 278.
Harwood, N. (2002). Taking a lexical approach to teaching: principles and problems. International Journal of Applied Linguistics. 12 (2). 139-155.
Hill, J. (2000). Revising priorities: from grammatical failure to collocational success. In Lewis (ed.), Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. London: Language Teaching Publication, 47-69.
Hill, J., Lewis, M., & Lewis, M. (2000). Classroom strategies, activities and exercises. In Lewis (ed.), Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. London: Language Teaching Publication, 88-117.
House, J. (1996). Developing pragmatic fluency in English as a foreign language: Routines and metapragmatic awareness. Studies in Second Language Acquisition.18 (2), 225-252.
Howarth, P. (1998). Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics, 19 (1), 24-44.
Hsiao, H. M. (2005). Trust me, you Really can “Make” it?—A Study on High School Students’ Learning Collocations. Unpublished master’s thesis, Providence University, Taiwan.
Hsu, C. H. (2004). The assessment of English vocabulary knowledge: vocabulary size and knowledge of lexical collocation. Unpublished master’s thesis, Ming Chuan University, Taiwan.
Hsu, L. C. (2005). The Effect of Lexical Collocation Instruction on Taiwanese College EFL Learners’ Listening Comprehension. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology, Taiwan.
Huang, Y. C. (2003). The Effects of Vocabulary Glosses and Example Sentences on Junior High School EFL Students’ Reading Comprehension and Vocabulary Learning. Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Jackson, H. (1985). Grammar in the Dictionary. In Robert Ilson (Ed.), Dictionaries, Lexicography, and Language Learning, Pergamon: Oxford.
Jiang, P. S. (2004). The Relationship between EFL Learners’ Vocabulary Size and Reading Comprehension. Unpublished Master Thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Jones, M. & Haywood, S. (2004). Facilitating the acquisition of formulaic sequences: An exploratory study in an EAP context. In Schmitt, N. (2004)m Formulaic Sequences. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 269-300.
Kjellemer, G. (1991). A Mint of Phrases. In Aijmer K. and Altenbert B. (eds), English Corpus Linguistics.
Kojic-Sabo, I. & Lightbown, P. M. (1999). Students’ approaches to vocabulary learning and their relationship to success. The Modern Language Journal, 83 (2). 176-192.
Krashen, S. and Scarcella R. (1978) On routines and patterns in language acquisition and performance. Language Learning, 28, 283-300.
Krashen, S. D. (1982). Principles and Practices in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
Lai, S. J. (2004). High School Teachers’ Beliefs on Grammar Instruction in Taiwan. Unpublished Master Thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press.
Laufer, B. & Goldstein, Z. (2004). Testing Vocabulary Knowledge: Size, Strength, and Computer Adaptiveness. Language Learning, 54, 469-523
Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: The State of EFL and a Way Forward. London: Language Teaching Publication.
Lewis, M. (1997). Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice. London: Language Teaching Publication.
Lewis, M. (Ed.) (2000). Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. London: Language Teaching Publication.
Lin, W. Y., Yang, H. C., & Feng, H. P. (2003). English vocabulary knowledge of first-year university students: Vocabulary size and collocational knowledge. The Proceedings of 2003 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics, 269-277. Taipei: Crane.
Lin, Y. P. (2002). The effects of collocation instruction on English vocabulary development of senior high students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaosiung Normal University, Taiwan.
Liu, C. P. (1999b). An analysis of collocational errors in EFL writings. The Proceedings of the Eighth International Symposium on English Teaching, 483-494.
Liu, C. P. (2000a). An empirical study of collocation teaching. Proceedings of the Seventeenth Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China, 165-178.
Liu, C. P. (2000b). A study of strategy use in producing lexical collocations. The Proceedings of the Ninth International Symposium on English Teaching, 481-492.
Mackin, R. (1978). On collocations: “Words shall be known by the company they keep,” in Strevens (ed.).
McAlpine, J. & Myles, J. (2003). Capturing phraseology in an online dictionary for advanced users of English as a second language: a response to user needs. System, 31, 71-84.
McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford University Press: Hong Kong.
Marton, W. (1977). Foreign vocabulary learning as problem No. 1 of language teaching at the advanced level. Interlanguage Studies Bulletin, 2, 33-57.
Moudraia, O. (2001). Lexical approach to second teaching. Eric Digest.
Myles, F. (2004). From Data to Theory: The Over-representation pf linguistic Knowledge in SLA. Transactions of the Philological Society, 102 (2), 139-168.
Nassaji, H. (2003). Higher-level and lower-level text processing skills in advanced ESL reading comprehension. The Modern Language Journal, 87, 261-276.
Nation, I. S. P. (1983). Testing and teaching vocabulary. Guidelines, 5, 12-25
Nation, I.S.P. (1983). Learning vocabulary. New Zealand Language Teacher, 9 (1), 10-11.
Nation, I. S. P. (1990). Teaching and learning vocabulary. Heinle & Heinle Publishers: New York.
Nation, I.S.P. (2001) Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nattinger, J. R. (1980). A Lexical Phrase Grammar for EFL, TESOL Quarterly, 14 (3), 337-344.
Nattinger J. R. & DeCarrico J. S. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. Oxford England : Oxford University Press.
Nesi, H. (1996). The Role of Examples in Productive Dictionary Use. Dictionaries: the Journal of the Dictionary Society of North America, 1996, (17), 198-206.
Nesselhauf, N. & Tschichold, C. (2002). Collocations in CALL: An Investigation of Vocabulary-Building Software for EFL. Computer Assisted Language Learning, 15 (3), 251-279.
Orpin, D. (2005). Corpus linguistics and critical discourse analysis: Examining the ideology of sleaze. International Journal of Corpus Linguistics, 10 (1), 37-61.
Pawley A. & Syder, F. H. (1983). Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency. In Richards, J. C. & Schmidt, R. W., Language and Communication. Longman: London.
Pawley, A. (1986). Lexicalization. In Tannen, D. & Alatis, J. E. (ed.), Language & Linguistics: the interdependence of theory, data & application. Georgetown University Round Table on Languages & Linguistics, 98-120.
Pawley, A. and Syder, F. H. (2000). The one-clause-at-a-time hypothesis. In H. Riggenbach (ed.), Perspectives on Fluency, 25-42. Ann Arbor: The University of Michigan Press
Poole, B. (2004). How to tell ‘right’ from ‘wrong.’ English Today, 78 (2), 61-62.
Qian D. D. (1999). Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension. Canadian Modern Language Review.
Qian, D. D. (2002). Investigating the relationship between vocabulary knowledge and academic reading performance: An assessment perspective. Language Learning, 52 (3), 513-536.
Qian D. D & Schedl M. (2004). Evaluation of an in-depth vocabulary knowledge measure for assessing reading performance. Language Testing, 21 (1), 28-52.
Richards, J. C. (1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly, 10, 77–89.
Richards, J. C. (1983). Communicative Needs in Foreign Language Learning, ELT Journal, 37 (2), 111-120.
Richards, J. C. (1977). Guided Writing through Pictures. The Crane Publishing Co., Ltd.: Taiwan.
Schmidt, R. W. (1983). Interaction, Acculturation, and the Acquisition of Communicative Competence: A Case Study of an Adult. Sociolinguistics and Language Acquisition, 137-174.
Schmidt, R. W. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2),129–158.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Schmitt, N. (2004). Formulaic Sequences. John Benjamins Publishing Company: Philadelphia.
Schmitt, N. & Carter R. (2004). Formulaic Sequences in Action: An Introduction. In Formulaic Sequences. John Benjamins Publishing Company: Philadelphia, 1-22.
Schmitt, N. and Underwood, G., (2004). Exploring the Processing of Formulaic Sequences through a Self-Paced Reading Task. In Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use, Schmitt, N. (ed.). Amsterdam: John Benjamins.
Shei, C. C. & Pain, H. (2000). An ESL writer’s collocational aid. Computer Assisted Language Learning, 13 (2), 167-182.
Sinclair, J. (1987).Introduction. In J. Sinclair (ed.).Collins Cobuild English Language Dictionary. London: Harper Collins ,xv-xxi.
Sinclair, J. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Singleton, D. (2000). Language and the Lexicon: An Introduction. Arnold Publishers: Britain.
Skehan, P. (1996). A framework for the implementation of task-based instruction. Applied Linguistics, 17 (1), 38-62.
Sosa, A. V. & MacFarlane, J. (2002). Evidence for frequency-based constituents in the mental lexicon: collocations involving the word of. Brain and Language, 83, 227-236.
Sue, L. W. (2004). A Study of Vocational High School Students’ EFL Difficulties and the Solutions—Based on National Tainan Commercial and Vocational Senior High School. Unpublished master’s thesis, National Cheng Kung University, Taiwan.
Sun, Y. C. & Wang, L. Y. (2003). Concordancers in the EFL classroom: Cognitive approaches and collocation difficulty. Computer Assisted Language Learning, 16 (1), 83-94.
Swan, M. & Walter, C. (1984). The Cambridge English Course, I, (Teacher’s Book). Cambridge University Press.
Tang, Y. T. (2004). A study of collocation errors in the oral and written production of the college students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan.
Thornbury, S. (1998). The lexical approach: a journey without maps? Modern English Teacher, 7 (4), 7-13.
Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Harlow. Longman.
Todd, R. W. (2001). Induction from self-selected concordances and self-correction. System, 29, 91-102.
Tsai, B. Y. (2005). The Relationship between Receptive English Vocabulary Sizes and Listening Comprehension Competence of College EFL Students. Unpublished Master Thesis, National Kaohsiung Normal University, Taiwan.
Tseng, F. P. (2002). A study of the effects of collocation instruction on the collocational competence of senior high school students in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Taiwan Normal University, Taiwan.
Underwood, G., Schmitt N. and Galpin A. (2004). The eyes have it: An eye-movement study into the processing of formulaic sequences. In Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use, Schmitt, N. (ed.). Amsterdam: John Benjamins, 153–172.
Wang, C. J. (2001). A study of the English collocational competence of English majors in Taiwan. Unpublished master’s thesis, Fu Jen Catholic University, Taiwan.
Wang, S. P. (2005). Corpus-based approaches and discourse analysis in relation to reduplication and repetition. Journal of Pragmatics, 37, 505-540.
Weinert, R. (1995). The role of formulaic language in second language acquisition: A review. Applied Linguistics, 16 (2), 180-205.
Willis, D. & Willis, J. (1996). Consciousness-raising activities. In Willis, J. & Willis, D. Challenge and Change in Language Teaching. Oxford: Heinemann, 1996: 63-64.
Wong-Fillmore, L. (1976). The Second Time Around: cognitive and social Strategies in Second Language Acquisition. Ph. D. Thesis, Stanford University.
Woolard, G. (2000). Collocation: encouraging learner independence. In M. Lewis (Ed.). Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach (pp. 28-46). London: Language Teaching Publications.
Wray, A. (2000). Formulaic Sequences in Second Language Teaching: Principle and Practice. Applied Linguistics, 21 (4), 463-489.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge UK: Cambridge University Press.
Wu, L. H. (2005). A study of English Verb-Noun Collocational Knowledge of Technological University English Majors in Taiwan. Unpublished master’s thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology, Taiwan.
Zhan, T. P. (2004). Effects of CALL Approaches on EFL College Students’ Learning of Verb-Noun Collocations. Unpublished master’s thesis, National Tsing Hua University of Science and Technology, Taiwan.
Dictionaries
The BBI Dictionary of English Combinations. (1997). Philadelphia: John Benjamins.
Longman Dictionary of English Collocations. (1995). London: Longman.
Macmillan English Dictionary: for advanced learners of American English. (2002). Oxford: Bloomsbury Publishing.