研究生: |
余清華 YU,QING-HUA |
---|---|
論文名稱: |
從英文語料庫探討省略型IF/WHEN子句的用法 |
指導教授: |
傅一懃
Fu, Yi-Qin |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
畢業學年度: | 79 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 105 |
中文關鍵詞: | 省略型IF/WHEN子 、布朗大學的語料庫 、体裁的標志 、修辭學的END-WEIG 、主題取向 、-ED子句 、-ING子句 、無動詞子句 、教育 |
英文關鍵詞: | BROWN-CORPUS, STYLE-MARKER, THEMATIC, VERBLESS-CLAUSES |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:286 下載:0 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本論文旨在探討英語省略型IF/WHEN 副詞子句之頻度、句中位置及其用法。所采用的
語料為美國布朗大學的語料庫(Brown Corpus)。
省略子句在此大致分為-ed 子句、-ing子句以及無動詞子句(Verbless Clauses)。嚴
格說來,-ing子句之用法不似-ed 子句及無動詞子句;前者還原成完全子句(full c-
lause),有不祗一種的用法。此外,這種特殊的省略型結構出現在非小說類(non-fi-
ctional)文章之頻度,比在小說類(fictional) 要高出兩、三倍之多。從體裁學的觀
點來看,這種特殊的從屬子句結構,可謂是一種體裁的標志(style marker)。在非小
說類文章中,作者為彰顯文章之嚴謹,務求重復字眼之避免,在論辯性文章中尤然。
但在小說類文章中,作者為說明人物、場景、事件等,盡量提供翔實的資訊,期使讀
者知之甚詳,不致誤解,故省略結構自然減少。
省略子句由於缺乏主詞,故其位置常傾向於主要子句之主詞,尤其放置於句中(medi-
al) 時。但據統計,句尾(end) 位置之例證占大多數。可是,較長的句子成份還是擺
在句尾居多(修辭學的end-weight原則);另一方面,當較長的句子成份有時放在句
首(front) 時,根據功能語法之論點,其動機乃為主題取向(thematic)。