簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 范玲瓏
Fan, Ling-Lung
論文名稱: 第三空間的交涉:鍾芭•拉希莉《醫生的口譯員》中的悅納異己
Negotiating in the Spatial Third: The Hospitality in Jhumpa Lahiri's Interpreter of Maladies
指導教授: 黃涵榆
Huang, Han-Yu
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2018
畢業學年度: 106
語文別: 英文
論文頁數: 85
中文關鍵詞: 鍾芭•拉希莉《醫生的口譯員》文化身分他者德希達待客之道伊瑞葛來第三空間
英文關鍵詞: Jhumpa Lahiri, Interpreter of Maladies, cultural identity, Other, Derrida, hospitality, Irigaray, the spatial third
DOI URL: http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DE.002.2018.A07
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:248下載:21
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 身為一位印裔美籍離散作家,鍾芭•拉希莉在短篇故事集《醫生的口譯員》中變換觀點,以突顯由於來自不同文化背景,所導致人與人之間溝通的差異性。此外,她著重於描繪一代和二代印裔美籍女性文化身分的變化以及差異。另一個此作品中的共同點在於,許多短篇故事圍繞於家中場域,關於主人/女主人和客人間的待客之道。表面上主客關係兩者明確劃訂;然而,所謂「主」ヽ「客」身分卻隨兩者間持續的交涉而具流動性,因此,家的場域也因不同文化背景人們的遭遇ヽ衝擊而成為多元文化交涉的平台。

    本論文分為三個章節。在第一章中我介紹德希達待客之道的概念。但由於待客之道侷限於主客間矛盾但必要的相互潛在敵意。因此,我加入伊瑞葛來對待客之道的反思。為將主客關係推向另一層次,她主張自我以及他者共同創造第三空間的可能性,藉以達到悅納異己的可能性。由於故事中不同角色心態導致主客交涉過程的差異性,因此我在第二章中比較一代以及二代印裔美籍女性的心態以及「家」對她們的意義。第三章中,我融入德希達以及伊瑞葛來兩者對待客之道的論述,以分析對比《醫生的口譯員》三個短篇故事中,主人以及客人從相互敵對,乃至於因為第三空間的創造,而具有真正悅納異己的可能性。在結論中,我探討待客之道倫理中,無條件好客不可能性中潛在的提昇以及可能性。

    As an Indian diaspora writer, Jhumpa Lahiri uses the writing device of perspective shiftings to accentuate communications among human beings from different cultural milieus in her short story collection Interpreter of Maladies. Besides, she especially explores female Indian diaspora’s mentality. Although many of the stories entail the host/hostess-guest encounter in the domain of home, the role of host/hostess and the guest remains fluid and reversible throughout their interrogations.

    I divide my thesis into three chapters. Chapter One introduces Derridean hospitality. Nevertheless, since host-guest hostility hinders the possibility of unconditional hospitality, I combine Irigaray’s reflection on the structure of hospitality. In order to push hospitable encounters to another level, she suggests the creation of a spatial third so as to potentiate mutual hospitality. Chapter Two underscores the analysis of first-and second-generation female Indian diaspora’s psychology in the process of expatriation. Such various mentalities contribute to different layers of hospitable Self-Other interrogations. As a result, in Chapter Three, I employ Derridean and Irigarayan hospitality to compare and contrast three layers of hospitality and the negotiating process from mutual hostility to the possibility of mutual sharing of life. In Conclusion, I argue that possibilities lie beneath the seeming impossibility of unconditional hospitality as a result of the establishment of the third space.

    Introduction 01 I. Background and Motivation 01 II. Literature Review 06 III. Methodology 18 IV. Outline of Chapters 21 V. Expected Findings 23 Chapter One: Hospitality within the Spatial Third 24 I. The Ethics of Friendship and Hospitality 24 II. Derridean Hostipitality 27 III. Irigarayan Hospitality and the Creation of the Spatial Third 33 Chapter Two: Exploring the Hostess Mentality and the Meanings of Home in Interpreter of Maladies 38 I. Mrs. Sen in “Mrs. Sen’s” 39 II. Mina Das in “Interpreter of Maladies” 43 III. Lilia’s mother and Lilia in “When Mr. Pirzada Came to Dine” 47 Chapter Three: The Host/Hostess-Guest Hospitable Encounters in “Interpreter of Maladies,” “Mrs. Sen’s,” and “When Mr. Pirzada Came to Dine” 52 I. The Self-Other Hostipitality in the Domain of Home 53 II. The Self-Other Negotiations and the Mobile Host/Hostess-Guest Relations 59 III. The Possibility of Mutual Hospitality between the Host/Hostess and the Guest within the Spatial Third 66 Conclusion: The Potentiality beneath the Impossibility of Unconditional Hospitality 76 Works Cited 81

    Alphen, Ernst van. “Imagined Homelands: Re-mapping Cultural Identity.” Mobilizing
    Place, Placing Mobility: The Politics of Representation in a Globalized World.
    Ed. Ginette Verstraete and Tim Cresswell. Rodopi, 2002, Print.
    Apte, Sudheer. “The Maladies of Belongings.” Newsweek. 19 Sep 1999. Web. 7 Sep
    2017. <http://www.newsweek.com/maladies-belonging-166262>.
    Aristarkhova, Irina. “Hospitality and the Maternal.” Hypatia 27.1 (2012): 163-181.
    MLA Bibliography. Web. 22 Sep 2016.
    Bahmanpour, Bahareh. “Female Subjects and Negotiating Identities in Jhumpa
    Lahiri’s Interpreter of Maladies.” Studies in Literature and Language 1.6
    (2010): 43-51. MLA International Bibliographies. Web. 7 Sep 2017.
    Banerji, Anurima. “Book Review: Interpreter of Maladies.” Left Word Books, 1999.
    Web. 7 Sep 2017.
    Bellou, Thea. Derrida's Deconstruction of the Subject. Peter Lang AG,
    Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2013. Print.
    Brada-Williams, Noelle. “Reading Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies as a Short
    Story Cycle.” MELUS 29. 3 (2004): 451-464. JSTOR. Web. 22 Oct 2015.
    Chotiner, Isaac. “Interviews: Jhumpa Lahiri.” The Atlantic. 18 Mar. 2008.
    Web. 7 Sep 2017. <https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2008/04/
    jhumpa-lahiri/306725/>.
    Caesar, Judith. “American Space in the Fiction of Jhumpa Lahiri.” ESC 31.1 (2005):
    50-68. MLA International Bibliographies. Web. 22 Oct 2015.
    Creswell, Tim. In Place/Out of Place: Geography, Ideology, and Transgression.
    Minneapolis: Univ of Minnesota, 1996. Print.
    Derrida, Jacques. Acts of Religion. Ed. Gil Anifjar. New York: Routledge, 2002.
    Print.
    ---. Deconstruction in a Nutshell: A Conversation with Jacques Derrida. Ed. John D.
    Caputo. New York: Fordham Univ, 2002. Print.
    ---. Of Hospitality: Anne Dufourmantelle Invites Jacques Derrida to Respond.
    Trans. Rachel Bowlby. Stanford: Stanford Univ, 2000. Print.
    ---. Politics of Friendship. London: Verso, 2005. Print.
    ---. “The Principle of Hospitality.” Parallax 11.1. (2005):6-9. Print.
    Dhingra, Lavina and Floyd Cheung, eds. Naming Jhumpa Lahiri: Canons and
    Controversies. Lexington Books, 2011. Print.
    Diprose, Rosalyn. "Women's Bodies between National Hospitality and Domestic
    Biopolitics." Paragraph 32.1 (2009): 69-86. MLA International
    Bibliographies. Web. 22 Oct. 2015.
    Dobrinescu, Anca Mihaela. "Travelling across cultures—Jhumpa Lahiri’s Interpreter
    of Maladies." Retrieved October 1 (2015): 101-108. n.d. Web. 7 Sep 2017.
    <http://litere.univovidius.ro/TRANSMIT/documente/ovid_conf_proc/
    13_Dobrinescu.pdf>.
    Esman, Milton J. Diasporas in the Contemporary World. Cambridge: Polity, 2009.
    Print.
    Farnsworth, Elizabeth. “Pulitzer Prize Winner—Fiction Interview.” Online News
    Hour. Web. 7 Sep 2017.
    Flynn, Gillian. “Passage to India.” Entertainment. 28 Apr 2000. Web. 25 May 2014.
    <http://www.ew.com/article/2000/04/28/passage-india>.
    Forster, E.M. A Passage to India. Taipei: Bookman, 1985. Print.
    Haddad, Samir. “Friendship.” Jacques Derrida: Key Concepts. Ed. Claire Colebrook.
    Routledge, 2015. Print.
    Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture,
    Difference. Ed. Jonathan Rutherford. London: Lawrence & Wishart, 1990. Print.
    Hegde, Radha S.. “Swinging the Trapeze: The Negotiation of Identity among Asian
    Indian Immigrant Women in the United States.” Communication and Identity
    across Cultures. Ed. Dolores V. Tanno and Alberto González. SAGE
    Publications Inc, 1998. Print.
    Hoffman, Eva. Lost in Translation: A Life in a New Language. Harmondsworth:
    Penguin Books, 1989. Print.
    Palumbo-Liu, David. The Deliverance of Others: Reading Literature in a Global Age.
    Duke University Press, 2012.
    Peerboom, Heather Hoyle. “An American as Mom and Chicken Curry: Home as a
    Metaphor in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies.” JASAT 42 (2011): 49-55.
    MLA International Bibliographies. Web. 1 Jan 2016.
    Irigaray, Luce. ‘La Transcendance de l’autre.’ Autour de l'idolâtrie: figures actuelles
    de pouvoir et de domination. Trans. Judith Still. Edinburg: Edinburg Univ,
    2010. Print.
    ---. “The Path toward the Other.” Sharing the World. New York: Bloomsbury
    Academic, 2008. Print.
    ---. “Toward a Mutual Hospitality.” The Conditions of Hospitality: Ethics,
    Politics, and Aesthetics on the Threshold of the Possible. Ed. Thomas
    Claviez. New York: Fordham, 2013. Print.
    ---. “On the Maternal Order” Je, Tu, Nous: Toward a Culture of Difference. Trans.
    Alison Martin. New York: Routledge, 1993. Print.
    Jackson, Elizabeth. “Transcending the Politics of ‘Where You’re From’: Postcolonial
    Nationality and Cosmopolitanism in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies.”
    Ariel: A Review of International English Literature 43.1. (2012): 109-26. Web.
    7 Sep 2017.
    Jawaid, Rifat. “A Home-Coming for Jhumpa Lahiri.” rediff.com. 11 Jan 2001.
    Web. 25 May 2014. <http://www.rediff.com/news/2001/jan/11jhum.htm>.
    Joshi, Suchita. “The Namesake: Account of a Name, Looking for its Bearer.” Indian
    Women Novelist in English. Ed. Pandey Birendra. Saurp & Sons, 2005. Print.
    Kakutani, Michiko. “Liking America, but Longing for India.” The New York Times.
    Web. 7 Sep 2017.
    Kurien, Prema. “Gendered Ethnicity: Creating a Hindu Indian Identity in the United
    States.” Gender and U.S. Immigration: Contemporary Trends. Ed. Pierrette
    Hondagneu-Sotelo. Univ of California, 2003. Print.
    Lahiri, Jhumpa. Interpreter of Maladies. Boston: Houghton Mifflin Company, 1999.
    Print.
    ---. “My Two Lives.” Newsweek. 5 March 2006. Web. 7 Sep 2017.
    <http://www.newsweek.com/my-two-lives-106355>.
    Levinas, Emmanuel. Otherwise than Being or Beyond Essence. Dordrecht: Kluwer
    Academic Publishers, 1974. Print.
    Lewis, Simon. “Lahiri’s Interpreter of Maladies.” Explicator 59.4 (2001): 219-21.
    MLA International Bibliography. Web. 25 May 2014.
    Min, Pyong Gap. Introduction. The Second Generation: Ethnic Identity among Asian
    Americans. Rowman Altamira, 2002. Print.
    Mongia, Sunanda. “Rev. of Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri.” Indian
    Literature 45. 3 (2001): 206-211. JSTOR. Web. 1 Jan 2016.
    Naas, Michael. ‘“Alors, qui êtes-vous?’ Jacques Derrida and the Question of
    Hospitality.” Substance 34.1. (2005): 6-17. Print.
    Oonk, Gijsbert. “Global Indian Diaspora: Exploring Trajectories of Migration and
    Theory” Global Indian Diaspora. Amsterdam Univ, 2007. Print.
    Park, Ken. Americans from India and Other South Asian Countries. New York:
    Marshall Cavendish Benchmark, 2010. Print.
    Roy-Chowhury, Sandip. “Interpreter of the Second Generation.” India Currents 3.
    Nov 2003. Web. 25 May 2014.
    Rudrappa, Sharmila. “Disciplining Desire in Making the Home: Engendering
    Ethnicity in Indian Immigrant Family.” The Second Generation: Ethnic Identity
    among Asian Americans. Rowman Altamira, 2002. Print.
    Said, Edward W. Orientalism. New York: Vintage Books, 1978. Print.
    Shea, Taylor. “Interpreter of Maladies: A Rhetorical Practice Transmitting Cultural
    Knowledge.” Reason and Respect 4.1. (2008): 1-4. Web. 7 Sep 2017.
    Shepherd, Andrew. The Gift of the Other: Levinas, Derrida, and a Theology of
    Hospitality. Cambridge: James Clarke, 2014. Print.
    Stefanovici, Smaranda. “Jhumpa Lahiri and Psychological Dislocation in ‘Interpreter
    of Maladies.’” Studia Universitatis Petru Maior. Philologia 18. (2015): 103-09.
    MLA International Bibliography. Web. 7 Sep 2017.
    Still, Judith. Derrida and Hospitality: Theory and Practice. Edinburgh: Edinburg
    University, 2010. Print.
    Thomson, Alex. Deconstruction and Democracy. A&C Black, 2005. Print.
    Toro-Morn, Maura I. and Marixsa Alicea. “Gendered Geographies of Home: Mapping
    Second-and Third Generation Puerto Rican’s Sense of Home.” Gender and U.S.
    Immigration: Contemporary Trends. Univ of California, 2003. Print.

    下載圖示
    QR CODE