簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳映彤
Tan, Iong-tong
論文名稱: 台語全稱詞「逐」與「每」的分佈及認可條件
The Distribution and Licensing of Universal Ta̍k and Muí in Taiwanese
指導教授: 劉承賢
Lau, Seng-hian
口試委員: 謝妙玲
Hsieh, Miao-Ling
黃漢君
Huang, Han-Chun
劉承賢
Lau, Seng-hian
口試日期: 2023/06/21
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 臺灣語文學系
Department of Taiwan Culture, Languages and Literature
論文出版年: 2023
畢業學年度: 111
語文別: 英文
論文頁數: 127
中文關鍵詞: 全稱量化詞認可
英文關鍵詞: universal quantifier, licensing, ta̍k, muí, lóng
研究方法: 觀察研究現象分析
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202301261
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:137下載:19
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文旨於探論台語中的兩個全稱量化詞——「逐」(ta̍k)與「每」(muí)。「逐」與「每」的研究十分稀缺,而華語「每」的相關討論則多聚焦於其與算子「都」的互動。本文選採不同的取徑,特別檢視了「逐/每」結構未和「攏」(lóng)搭配的情形。
    我們主張主語及賓語ta̍k/muí-NP都帶著一項無法解讀的焦點特徵,需要帶有焦點特徵的認可條件(licensor)來完成對協(agreement)。我們以焦點結構理論(cf. Rooth (1985, 1992, 1996); Shu (2019))來解釋包含「攏」、其他副詞成分以及依賴性不定詞等認可條件的共通性,並主張「攏」為一觸發最大化預設(maximize presupposition)(見Liu (2021))的焦點敏感成分。我們也比較「逐」與「每」的語意差別,同作為全稱量化詞,「逐」易產生集體性解讀而「每」易產生分配性解讀。
    本文也對「逐」與「每」在英語及華語中的對應成分進行簡單比較。不同於each而較類近於every,「逐」和「每」無法單獨出現在浮游(floated)或並列(binominal)位置。另一方面,在副詞與定詞用法上,台語的「逐」較趨同於華語「每」而台語的「每」則較趨同於華語「每一」。

    This thesis aims to investigate ta̍k and muí—two universal quantifiers in Taiwanese. Research on ta̍k and muí is sparse, and related discussion on Mandarin mei mostly focuses on the interaction between mei and the operator dou. This thesis adopts a different approach by also looking into ta̍k/muí-constructions without lóng.
    I argue that both subject and object ta̍k/muí-NPs are equipped with an uninterpretable focus feature [+ u F], and thus need to AGREE with the overt licensors with the [+ i F] feature to execute the uninterpretable feature deletion. I apply focus construction (cf. Rooth (1985, 1992, 1996); Shu (2019)) to explain the shared nature of the licensors, including lóng, other adverbial elements as well as dependent indefinites. The puzzle of ta̍k/muí-NPs and lóng is solved by arguing that lóng is another focus-sensitive component that triggers maximize presupposition (Liu (2021)). I also compare the semantics of ta̍k and muí, stating that although both are universal quantifiers, ta̍k tends to allow a collective reading while muí prefers a distributive one.
    Lastly, a brief comparison of ta̍k/muí and their counterparts in English and Mandarin is provided. Unlike each, every does not appear in floated or binominal positions, which is similar to ta̍k and muí. In contrast, mei aligns with ta̍k and mei yi more with muí in that their adverbial and determiner performances correspond with each other more.

    ABSTRACT i 摘要 ii AKNOWLEDGEMENTS iii LIST OF ABBREVIATIONS v LIST OF TABLES vi LIST OF FIGURES vii TABLE OF CONTENTS viii CHAPTER 1 INTRODUCTION 1 1.1 Background Introduction & Research Purpose 1 1.2 Overview 6 CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW 7 2.1 Comparison of ta̍k and muí: Wu (2003) 7 2.2 Literature on mei 10 2.2.1 Lin (2004) 10 2.2.2 Cao (2008) 13 2.2.3 Cheng (2009) 15 2.2.4 Huang and Jiang (2009) 17 2.2.5 Luo (2011) 19 2.2.6 Sun (2018) 21 2.2.7 Lin (2020) 22 2.2.8 Liu (2021) 23 2.3 Summary 25 CHAPTER 3 OBSERVATIONS 28 3.1 Overview 28 3.2 Observations on subject ta̍k/muí-NPs without lóng 30 3.2.1 Object NumP 30 3.2.2 Adverbial licensors other than lóng 33 3.2.2.1 The case of subject ta̍k-NPs 36 3.2.2.2 The case of subject muí-NPs 42 3.3 Observations on object ta̍k/muí-NPs without lóng 44 3.3.1 The obligatory absence and presence of lóng 45 3.3.2 Adverbial licensors other than lóng 48 3.3.2.1 The case of object ta̍k-NPs 50 3.3.2.2 The case of object muí-NPs 53 3.4 Summary 57 CHAPTER 4 ANALYSIS 59 4.1 ta̍k/muí-NPs and focus-licensing 59 4.1.1 Methodology: Focus construction 60 4.1.2 The puzzle of ta̍k/muí…lóng… 62 4.1.3 Subject ta̍k/muí-NPs and other adverbial licensors 66 4.1.3.1 Adverbial Licensors as focus constructions 67 4.1.3.2 Summary 73 4.1.4 The case of subject ta̍k/muí-NPs and indefinite objects 74 4.1.4.1 Distinguishing two kinds of indefinites 74 4.1.4.2 Dependent indefinites as focus constructions 77 4.1.5 The case of object ta̍k/muí-NPs 79 4.2 Comparison of ta̍k and muí 84 4.2.1 The semantic difference of ta̍k and muí 84 4.2.2 The case of muí-Num(>1)-CL-N 87 CHAPTER 5 A BRIEF CROSS-LINGUISTIC COMPARISON 93 5.1 Every and each 93 5.1.1 Distinguish between every and each 93 5.1.2 Ta̍k and muí vs. every and each 95 5.2 Mei, mei yi, and zhu 100 5.2.1 Zhu as an adverbial element 100 5.2.2 Mei and mei yi vs. ta̍k and muí 103 CHAPTER 6 CONCLUSION AND FUTURE RESEARCH 111 6.1 Conclusion 111 6.2 Future Research 112 REFERENCES 114 APPENDIX 1 Results of Survey 121 APPENDIX 2 Background Information of Survey Participants 12

    Academia Sinica. 2010. Academia Sinica Balanced Corpus of Modern Chinese 4.0 (Sinica Corpus 4.0). Retrieved from http://asbc.iis.sinica.edu.tw/
    Balusu, Rahul. 2006. Distributive reduplication in Telugu. Proceedings of NELS 36. 39–53.
    Beghelli, Filippo. and Stowell, Tim. 1997. Distributivity and negation: The syntax of each and every. In Szabolcsi, A. (ed.) Ways of scope taking, 71-107. Kluwer Academic Publishers.
    Biq, Yung-O. 1988. From Focus in Proposition to Focus in Speech Situation: Cai and Jiu in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 16.1. 72-108.
    Brasoveanu, Adrian. and Farkas, Donka. F. 2011. How indefinites choose their scope. Linguistics and Philosophy 34(1). 1–55.
    Cao, Hui. 2008. On mei ‘every’ and dou ‘all’ in Mandarin Chinese. In Kate Scott (eds.), Reference, procedures and implicitly communicated meaning, 1-13. UCL Working Papers in Linguistics.
    Chen, Huiling and Lin, Yuqing. (Producers). 2003. Quartet [四重奏] [TV series]. Daai TV.
    Chen, Zhuo. 2018. Wh-indefinites Are Dependent Indefinites: A Study on shenme. In Wm. G. Bennett et al. (eds.), Proceedings of the 35th West Coast Conference on Formal Linguistics, 142-150. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    Cheng, Lisa L.-S. 2009. On Every type of quantificational expression in Chinese. In Giannakidou, Anatasia. and Rathert, Monika. (eds.), Quantification, Definiteness, and Nominalization, 53-75. Oxford: Oxford University Press.
    Cheng, Lisa L.-S., Huang, C.-T. James., Li, Y.-H. Audrey. and C.-C. Jane Tang. 1999. Hoo Hoo Hoo: Syntax of the Causative, Dative, and Passive Constructions in Taiwanese. Journal of Chinese Linguistics 14. 146-203.
    Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across language. Natural Language Semantics 6(4). 339–405.
    Chomsky, Noam. and Howard, Lasnik. 1993. The theory of principles and parameters. In Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld and Theo Vennemann (eds.), Syntax: An international handbook of contemporary research, 506-569. Berlin: Walter de Gruyter.
    Enç, Muvet. 1991. The Semantics of Specificity. Linguistic Inquiry 22. 1- 25.
    Etxeberria, Urtzi. 2009. Contextually Restricted Quantifiers in Basque. In Giannakidou, Anatasia. and Rathert, Monika. (eds.), Quantification, Definiteness, and Nominalization, 76-107. Oxford: Oxford University Press.
    Farkas, Donka.F. 1997. Dependent indefinites. In Corblin, F., Godard, D., and Marandin, J.-M. (eds.), Empirical issues in formal syntax and semantics, 243–268. Bern, Switzerland, Peter Lang.
    Giannakidou, Anatasia. and Cheng, Lisa L.-S. 2006. (In)Definiteness, Polarity, and the Role of wh-morphology in Free Choice. Journal of Semantics 23. 135–183.
    Gil, David. 1995. Universal quantifiers and distributivity. In Bach, E., Jelinek, E., Kratzer, A., Partee, B.H. (eds.), Quantification in Natural Languages, 321–362. Springer, Dordrecht.
    Gûn Peng-ôe. 1967. Taiwanese Concordancer. Retrieved from http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/Concordance/form.asp
    Heim, I. 1991. Artikel und definitheit. In Arnim von Stechow and Dieter Wunderlich. (eds.). Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenssischen Forschung, 487–535. Berlin: de Gruyter.
    Henderson, Robert. 2014. Dependent indefinites and their post-suppositions. Semantics and Pragmatics 7(6). 1-58.
    Hsieh, Miao-Ling. and Li, Jen-i. 2019. TO and LONG in Taiwan Southern Min: Division and Merging. Taiwan Journal of Linguistics 17(1). 131-182.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 1994. Shalu Town Hokkien Story Collection [沙鹿鎮閩南語故事集]. Cultural Bureau of Taichung County Government.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 1995. Changhua County Folk Literature Collection (7) [彰化縣民間文學集七]. Cultural Bureau of Changhua County Government.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 1996. Xinshe Township Hokkien Story Collection (1) [新社鄉閩南語故事集一]. Cultural Bureau of Taichung County Government.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 1998. Miaoli County Hokkien Story Collection [苗栗縣閩南語故事集]. Cultural Bureau of County Government.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 1999. Yilan County Hokkien Story Collection (2) [宜蘭縣民間文學集二]. Cultural Bureau of County Government.
    Hu, Wanchuan. (ed.). 2001. Tainan County Hokkien Story Collection (2) [臺南縣閩南語故事集二]. Tainan County Cultural Bureau.
    Hu, Wanchuan and Huang, Qingwen. (eds.). 1997. Qingshui Town Hokkien Story Collection (2) [清水鎮閩南語故事集二]. Cultural Bureau of Taichung County Government.
    Huang, Shi-Zhe. 1995. Dou as an existential quantifier. In J. Camacho and L. Choueiri NACCL6 (I). 85-99. GSIL, University of Southern California.
    Huang, Shi-Zhe. 1996. Quantification and predication in Mandarin Chinese: a case study of dou. Ph.D. Dissertation, University of Pensylvania.
    Huang, Shi-Zhe. 2005. Universal quantification with skolemization as evidenced in Chinese and English. Lewiston, New York: The Edwin Mellen Press, Ltd.
    Huang, Zanhui. and Jiang, Yan. 2009. The Function of mei in mei-NPs. In Yun Xiao (ed.) Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-21) 2. 304-322. Smithfield, Rhode Island: Bryant University.
    Karttunen, Lauri. and Stanley Peters. 1979. Conventional implicature. In David A. Dinneen and Choon-Kyu Oh (eds.), Syntax and Semantics 11, 1-56. New York: Academic Press.
    Katzir, R. 2007. Structurally-defined alternatives. Linguistics and Philosophy 30 (6). 669–690.
    Kuhn, Jeremy. 2017. Dependent indefinites: the view from sign language. Journal of Semantics 34. 407-446.
    Li, Yuefeng. (Producer). 2002. Sunshine at the Back Mountain [後山日先照] [TV series]. Hefeng Communication Co., Ltd.
    Lin, Fu-Wen. 2004. The co-occurence of DŌU (都) and MĚI (每) in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 32(2). 308-333
    Lin, Jo-Wang. 1998. Distributivity in Chinese and its implications. Natural Language Semantics 6(2). 201-243.
    Lin, Jo-Wang. 2018. [2020]. Universal NPs, distributivity and dependent indefinites in Mandarin Chinese. In Bhatt, Rajesh., Frana, Ilaria., and Menéndez-Benito, Paula. (eds.). Making Worlds Accessible. Essays in Honor of Angelika Kratzer, 72-90. DOI: https://doi.org/10.7275/w10a-pv24
    Liu, Mingming. 2020. Universal Quantification in Mandarin. In Deng, D., Liu, F., Liu, M., and Westerståhl, D. (eds.). Monotonicity in Logic and Language. TLLM 2020, 81-106. Springer, Berlin, Heidelberg.
    Liu, Mingming. 2021. A pragmatic explanation of the mei-dou co-occurrence in Mandarin. Journal of East Asian Linguistics 30. 277–316.
    Luo, Qiong-peng. 2011. Mei and Dou in Chinese: A Tale of Two Quantifiers. Taiwan Journal of Linguistics 9(2). 111-158.
    Ministry of Education, ROC. 2023. Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan. Retrieved from: https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/
    Moltmann, Friederike. 2004. The Semantics of Together. Natural Language Semantics 12. 289–318.
    Ning, Yiwen. (Producer). 2006. I’m Here Because of Your Love [我在,因為你的愛] [TV series]. Daai TV.
    Ngôo, Ka-tsīng. 1999. Kiânn-tshut Tsi̍k-tsīng [行出寂靜]. Taiwanese Concordancer. Retrieved from http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/Concordance/form.asp
    Potts, Christopher. 2005. The Logic of Conventional Implicatures. Oxford University Press.
    Rooth, Mats. 1985. Association with Focus. Ph.D. Dissertation, University of Massachusetts.
    Rooth, Mats. 1992. A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics 1. 75-116.
    Rooth, Mats. 1996. Focus. In Shalom Lappin (ed.). The Handbook of Contemporary Semantic Theory. 271-297. Oxford: Blackwell.
    Rullmann. 2003. Additive Particles and Polarity. Journal of Semantics 20. 329–401
    Shu, Chih-hsiang. 2019. The Focus Component in Degree Constructions: Some Remarks on the Tai Construction. Journal of Taiwanese Languages and Literature. 14(2). 177-216.
    Siau, Lah-jih. 2006. Lâm-lōo-ing, tsi̍t-bān sí káu-tshing [南路鷹,一萬死九千] . Taiwanese Concordancer. Retrieved from http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/Concordance/form.asp
    Sòe chiah iûⁿ-á (n.d.). Taiwanese Concordancer. Retrieved from http://ip194097.ntcu.edu.tw/TG/Concordance/form.asp
    Sun, Yenan. 2018. Two Kinds of Quantificational Domains: Mandarin mei with or without dou. In Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society. 365-379.
    Tang, Chih-Chen Jane. 1990. Chinese Phrase Structure and the Extended X-bar Theory. Ph.D. Dissertation, Cornell University.
    Tang, Chih-Chen Jane. 2001. Functional Projections and Adverbial Expressions in Chinese. Language and Linguistics 2(2). 203- 241.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 2004. On formal semantics of zhi and lian in Chinese. Chinese Language 299. 99-111.
    Tsai, Wei-Tien Dylan. 2008. Tense Anchoring in Chinese. Lingua 118. 675–686.
    Wu, Jiun-Shiung. 2003. Two Universal Quantifiers in Taiwanese: Collectivity, Distributivity and Scopes. Journal of Language and Linguistics 2(1). 105-161.

    下載圖示
    QR CODE