簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 江沐宏
Chiang, Mu-Hung
論文名稱: 方言在 D.H. 勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》中的作用
The Role of Dialect in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover
指導教授: 高瑪麗
Mary Goodwin
口試委員: 曾思旭
Justin Prystash
張金櫻
Chang, Chin-Ying
高瑪麗
Mary Goodwin
口試日期: 2023/05/29
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2023
畢業學年度: 111
語文別: 英文
論文頁數: 31
中文關鍵詞: 方言階級分劃語碼轉換D.H.勞倫斯陽剛氣質
英文關鍵詞: Dialect, Class Division, Code-switching, D. H. Lawrence, Masculinity
研究方法: 主題分析文本分析法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202300473
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:143下載:28
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 這篇論文探討了D.H.勞倫斯的小說《查泰萊夫人的情人》(1928年)男主角梅勒斯使用方言作為反抗他所處時代階級分化的手段。論文引用勞倫斯關於語言和階級的觀點,認為梅勒斯使用方言是有意為之,旨在顛覆主流語言規範並表達其作為工人階級成員的身份認同。通過對梅勒斯言語的細緻分析,論文展示了他的方言不僅反映了其社會背景,還反映了他的個人信念和慾望。本論文還探討了小說中其他人物(尤其是查泰萊夫人)如何解讀梅勒斯的方言,以及這種解讀如何反映了 20 世紀早期英國對語言和階級的更廣泛態度。最後,本文探討了社會階級的複雜性,並提出梅勒斯方言是一種強而有力的抵抗和自我表達的工具。

    Herein, an investigation is carried out on the use of dialect by Mellors, the male protagonist in Lady Chatterley’s Lover (1928) by D.H. Lawrence, as a means of rebellion against the class division of his time. Drawing on Lawrence’s views on language and class, it is hereby argued that Mellors’ use of dialect is a deliberate attempt to subvert the dominant language norms and assert his identity as a working-class member. Through close analysis of Mellors’ speech, this thesis demonstrates the way his dialect reflects not only his social background but also his personal beliefs and desires. Besides, this thesis also explores how Mellors’ dialect is received by other characters in the novel, particularly Lady Chatterley, and how this reception reflects broader attitudes towards language and class in early 20th-century England. Ultimately, the complexities of social class are also explored, and Mellors’ dialect is proven to be a powerful tool for resistance and self-expression.

    Acknowledgments i 摘要 ii Abstract iii Table of Contents iv 1. Introduction 1 2. Literature Review 7 3. The Masculine Undertones in Dialect 12 4. Speaking The Working-class Authenticity 18 5. Conclusion 27 6. Works Cited 30

    Agha, Asif. Language and Social Relations. Cambridge University Press, 2006.
    Auer, Peter, et al. Dialect Change: Convergence and Divergence in European Languages. Cambridge University Press, 2005.
    Brown, Penelope, and Stephen Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press, 1987.
    Christie, Chris. “Politeness in the Gendered Construction of Character: An Analysis of Dialect-use in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover.” Quaderns De Filologia, vol. 12, 2007, pp. 109-28.
    Hillier, Hilary. “Community, Family, Morel: A Dialect Approach to Sons and Lovers.” The D.H. Lawrence Review, vol. 38, no. 1, 2013, pp. 22-44.
    Jager, Anneloes. “Constance and the Machine: Conflicts of Modernity and Gender in D.H. Lawrence's Cocksure Women and Hensure Men and Lady Chatterley's Lover.” EU-topias, 2018, vol. 15, pp. 131-41.
    Jackson, Dennis. Critical Essays on British Literature. GK Hall, 1988.
    Koroch, Nicole. “Why don't you speak ordinary English?” she said coldly: Linguistic Rebellion in “The Prussian Officer” and Lady Chatterley's Lover” NMU Commons, 2014, pp. 1-51.
    Lawrence, D. H. A Propos of Lady Chatterley's Lover. Mandrake Press Ltd, 1930.
    Lawrence, D. H. Lady Chatterley's Lover. Cambridge University Press, 1993.
    Lawrence, D. H. “Myself Revealed.” The Bad Side of Books: Selected Essays of D.H. Lawrence, edited by Geoff Dyer, NYRB Classics, 2019, pp. 101-13.
    Leith, Richard. “Dialogue and Dialect in D. H. Lawrence.” Style, vol. 14, no. 3, 1980, pp. 245–58.
    Miller, Pina. “Erotic Class Masquerade: Sex and Working- Class Dialect in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover.” Open Library of Humanities, vol. 6, no. 13, 2020, pp. 1–26.
    North, Michael. The Dialect of Modernism: Race, Language, and Twentieth-Century Literature, Race and American Culture. New York: Oxford University Press, 1994.
    Omar, Abdulfattah, and Mansour Alotaibi. “Geographic Location and Linguistic Diversity: The Use of Intensifiers in Egyptian and Saudi Arabic.” International Journal of English Linguistics, vol.7, no. 4, 2017, pp. 220–29.
    Shuy, Roger. “Code-switching in Lady Chatterley's Lover.” York Papers in Linguistics, vol. 4, 1974, pp. 37-54.
    Sabin, Magret. The Dialect of the Tribe: Speech and Community in Modern Fiction. Oxford University Press, 1987.
    Trudgill, Peter. “The Social Differentiation of English in Norwich.” The New Sociolinguistics Reader, edited by Nikolas Coupland and Adam Jaworski, 1997, pp. 179-84.
    Worthen, John, and Paul Poplawski. D.H. Lawrence: A Reference Companion. Greenwood Publishing Group, 1996.

    下載圖示
    QR CODE