簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 陳惠貞
Hui-chen, Chen
論文名稱: 臺灣高中英文教科書學術性字彙選用之分析研究
A Study on Vocabulary Selection in Senior High School Textbooks in Taiwan from the Perspective of the Academic Word List
指導教授: 葉錫南
Yeh, Hsi-Nan
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2014
畢業學年度: 102
語文別: 英文
論文頁數: 136
中文關鍵詞: 字彙選用學術性字彙教科書分析
英文關鍵詞: Vocabulary Selection, Academic Vocabulary, Textbook Analysis
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:236下載:60
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究主要目的在於現行五個版本高中英語教科書中的學術性單字數量以及其分布進行分析比較,以期能瞭解現行高中英文教材在字彙學習方面如何協助學生發展其閱讀大學原文教科書之能力。學術性生字選用比較參照標準,乃以Coxhead 學者於2000年所發表之學術用字詞彙表(the Academic Word List) 為主。同時,本研究亦找出未收錄於各版本之重要學術性詞彙,進而彙編成各版本相對應之補充字表,以供教師編製補充教材或學生進行自主學習使用。
    生字選用分析對象為目前市面上廣受採用之五個版本高中英文教科書(A、B、C、D及E版本),共計三十冊。本研究分析之字彙聚焦於各版本基礎教材部分列於生字表之生字。所採用之研究分析工具為Web VocaProfile Classic v.4 軟體,學術性單字詞彙量之分析單位為字族(word family)。
    本研究的主要發現如下:
    (一) 五套高中英文教科書中的學術性單字總量呈現顯著差異。C、D及E三個版本含有50%以上學術用字詞彙表之學術性生字,分別選用了289個,306個以及315個學術性單字。A及B兩版本含有42%以及45%學術用字詞彙表上的學術性生字,分別為240個及256個學術性單字。
    (二) 從字頻角度來看各版本教科書學術性單字的選用時,各版本在高字頻學術性單字選用上並無顯著差異,但各版本在稍低字頻(less-frequent)學術性單字選用上呈現顯著差異。整體學術性單字總量的差異主要來自於稍低字頻學術性單字的選用。
    (三) 各版本涵蓋最具學習價值來自最高字頻學術性單字字表(sublist 1)的數量及百分比分別為D版本(47個,78%)、C版本(45個,75%)、A版本(42個,70%),B版本(41個,68%)以及E版本(41個,68%)。而各版本前180個高字頻學術性單字的涵蓋數量及百分比則為C版本(124個,69%),D版本(118個,66%),A版本(113個,63%),E版本(111個,62%)以及B版本(105個,58%)。
    (四) 至於學術性單字在各冊中的分布,學術性單字的數量並未如預期呈現隨冊數增加而不斷增加的趨勢,而是出現起伏的現象。大部分的版本在第四冊介紹最多的學術性單字,E版本則是在高二上第三冊時,便呈現最大量的學術性單字。
    本研究結果,希望能提供教師更多關於現行高中教科書中字彙選用之概況,以便能為不同程度之學生選擇適切之教材。教科書編寫者亦能重新評估是否調整其學術性單字的選用。同時,也希望藉由補充字表之彙編來協助學生學習重要學術性單字,以協助其能早日發展出理解大學原文書之能力。

    This study aims to analyze and compare the sizes and distribution of academic words in the current five senior high school English textbook series following the 2010 Senior High School Curriculum Guidelines. The Academic Word List (Coxhead, 2000), acknowledged by experts to be beneficial in preparing students for higher education, is utilized as the reference point in this study. With the intent of assisting students to develop their academic vocabulary competence, this study also identified the academic words from the AWL being excluded from each textbook series to form complementary word lists which allow instructors to create supplementary teaching materials or serve as materials for students’ autonomous learning.
    Research data involves the vocabulary presented in the new word section in the five textbook series (A, B, C, D, & E). All of the vocabulary data in the textbooks were first lemmatized and then processed with lexical frequency analysis software, Web VocaProfile Classic v.4. The vocabulary data were then analyzed with the counting unit of “word family.”
    The major findings of this study are:
    1. Significant differences were found in the sizes of academic words from the AWL among five textbook series. Three textbook series contains more than 50 percent of academic words from the AWL: textbook Series C with 315 word families, textbook series E with 306 word families and textbook series D with 289 word families. The A and B textbook series were found to include 42 percent and 45 percent of academic words from the AWL: textbook series B (256 word families) and textbook series A (240 word families).
    2. In terms of distribution of academic words across sublists, statistical testing shows that the five textbook series do not differ in their strength in terms of selecting the most frequent academic words from the high-frequency academic word sublists (sublist 1 and the first three sublists). The differences of the amount of academic word selection among five textbook series mainly arise from the selection of academic words in the sublists which contain the less-frequent academic words (sublists 4-10).
    3. The size and percentage of academic words selected from sublist 1 of the AWL in the five textbook series are as follows: 42 word families (70%) in textbook series A, 41 word families (68%) in textbook series B, 45 word families (75%) in textbook series C, 47word families (78%) in textbook series D and 41word families (68%) in textbook series E. The size and percentage of academic words selected from the first three sublists of the AWL are as follows: 105 word families (58%) in textbook series A, 113 word families (63%) in textbook series B, 124
    word families (69%) in textbook series D, 118word families (66%) in textbook series C and 111word families (62%) in textbook series E.
    4. As for the distribution of academic words across six volumes, most of the textbook series contain the largest amount of academic words in the fourth volume except that SM has the largest amount of academic words in the third volume. Dramatic increase or decline patterns for the amount of academic words presented in advanced volumes were identified.
    Based on the findings, some pedagogical implications are provided for teachers, students and textbook writers. It is hoped that the results could facilitate students’ academic vocabulary development and provide teachers more information when selecting textbooks. Textbook writers could also re-evaluate their academic vocabulary selection in the new textbook series.

    TABLE OF CONTENTS CHINESE ABSTRACT………………………………………………………………i ENGLISH ABSTRACT……………………………………………………………ii ACKNOWLEDGEMENTS………………………………………………………..iv LIST OF TABLES…………………………………………………………………ix LIST OF FIGUES…………………………………………………………………x CHAPTER ONE INTRODUCTION………………………………………………1 Background and Motivation of the Study………………1 Purpose of the Study………………………………………………………………3 Research Questions………………………………………………………………..4 Significance of the Study…………………………………………………5 Definition of Terms……………………………………………………………….6 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW……………………………………...10 The Importance of Vocabulary……………………………………………10 Learners’ Vocabulary Size and Lexical Thresholds…………………11 Lexical Thresholds for L2 Reading Comprehension……………12 Suggested Vocabulary Size for L2 Learners from Lexical Threshold Studies….13 Vocabulary size for English for Academic Purposes……16 Vocabulary Selection……………………………………………………………..17 General Principles for Vocabulary Selection……………17 Vocabulary Selection for Learners in Preparation for Academic Study………..19 High-frequency Words and General Service List…..19 Academic Words and Academic Word List……………………………21 Vocabulary in Textbooks……………………………………………………….24 Suggested Number of New Words…………………………………………...…25 Suggested Sequence of Vocabulary Items……………………………26 The Evaluation Criteria for Textbook Vocabulary………27 Vocabulary in Senior High School English Textbooks in Taiwan……28 Specifications on Vocabulary for Senior High School Textbooks in Taiwan….29 Recent Vocabulary Studies on Senior High School English Textbooks……….30 CHAPTER THREE METHOD……………………………………………………34 Data Collection……………………………………………………………34 The Selected Senior High School Textbooks for Analysis………………….....34 Instruments…………………………………………………………………….38 Procedures and Data Analysis…………………………39 CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSIONS …………………………….42 Sizes of Academic Vocabulary in Textbooks…………………………………42 Distribution of Academic Vocabulary in Textbooks………………47 Distribution of Academic Vocabulary across Sublists in Textbooks……………47 Distribution of Academic Vocabulary across Six Volumes in Textbooks………53 Complementary Word Lists……………..……………………………………57 Frequency Scheme Analysis of New Words in Textbooks…………………....62 Sizes and Distribution of New Words on Frequency Scheme (GSL+AWL) in Textbooks……………………………………………………………………….63 Sizes and Distribution of High Frequency Words from the GSL in Textbooks ………………………………………………………………………65 Distinct Vocabulary Selection Features of Textbook Series……………………68 Frequency Scheme Analysis of New Words Introduced through the Curriculum………………………………..………………………………….....73 Sizes of New Words on Frequency Scheme (GSL+AWL) through the Curriculum…………………………………………………………………….74 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS ……………………………………………..77 Major Findings…………………………………………………………………77 Academic Vocabulary Size………………………………………………….....77 Academic Vocabulary Distribution…………………………………………78 Complementary Word Lists…………………………………………79 Frequency Scheme Analysis of New Words in Textbooks…………………….80 Frequency Scheme Analysis of New Words Introduced through the Curriculum……………………………………………………………………81 Pedagogical Implications……………………………………………81 Limitations of Research………………………………………………85 Suggestions for Future Research…………………………86 REFERENCES……………………………………………………………………...89 APPENDIX A………………………………………………………………………103 APPENDIX B………………………………………………………………………105 APPENDIX C………………………………………………………………………109 APPENDIX D………………………………………………………………………116 APPENDIX E………………………………………………………………………123 APPENDIX F………………………………………………………………………129 APPENDIX G………………………………………………………………………134

    Albrechtsen, D., Haastrup, K., and Henriksen, B. (2008). Vocabulary and Writing in a First and Second Language: Process and Development. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
    Alderson, J.C. (1984). Reading in a foreign language: a reading problem or a language problem? In Alderson, J. C. & Urquhart, A.H. (Eds.) Reading in a Foreign Language. New York: Longman.
    Alderson, J.C. (2005). Diagnosing Foreign Language Proficiency. London: Continuum.
    Allen, V.F. (1983). Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
    Alsaif, A. & Milton, J. (2012). Vocabulary input from school textbooks as a potential contributor to small vocabulary uptake gained by English as a foreign language learners in Saudi Arabia. The Language Learning Journal, 40(1), 21-33.
    Anderson, J. I. (1980). The lexical difficulties of English medical discourse for Egyptian students. English for Specific Purposes, Oregon State University, 37, 4.
    Bauer, L & Nation, I.S.P. (1993). Word Families. International Journal of Lexicography, 6 (4), 253-79.
    Beck, I.L., McKeown, M.G. & Omanson, R.C. (1987). The effects and uses of diverse vocabulary instructional techniques. In M.J., McKeown & M.E., Curtis (Eds.) The Nature of Vocabulary Acquisition. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
    Bosser, B. (1991). On thresholds, ceiling and short-circuit: The relation between L1 reading, L2 reading and L2 knowledge. In J.H., Hulstijin & J.F. Matter (Eds.) Reading in Two Languages. AILA Review, 8, 45-60.
    Bixby, J., Brooks, M., Caplan, N., Carne, P., Craven, M., Daise, D., Douglas, S., Freire, R., Earle-Carlin, S., Gramer, M., Jones, T., Lynn, S., McVeigh, J., Norloff, C., Scanlon, J., Sherman, K., Snow, A., Ward, C., and Zwier, L. (2011). Q: Skills for Success. Oxford: Oxford University Press.
    Browne, C., Culligan, B., & Phillips, J. (2013). A New General Service List. Accessed on 26 April, 2014 from http://www.newgeneralservicelist.org/
    Campion, M.E. & Elly, W.B. (1971). An academic vocabulary list. Wellington: NZCER.
    Chang, H.L. (2002). A Comparative Analysis of the Quantity of the New Words in Senior High school English Textbooks. Unpublished MA Thesis, National Kaohsiuang Normal University.
    Chang, W.C., et al. (1998). Common word list for senior high school students. Technical report of test item development. College Entrance Examination Center.
    Chapelle, C.A. (1994). Are C-tests valid measures for L2 vocabulary research? Second Language Research, 10,157-187.
    Chen, M.J. (2011). Analysis of the cultural content in senior high school English textbooks in Taiwan. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Chen, P.Y. (2007). English Causative Verb Constructions in Senior High English Textbooks: Analyses and Proposals. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Chen, S.H. (2009). EFL speech act teaching: Analysis of senior high school English textbooks in Taiwan. Unpublsihed MA thesis, National Cheng Chi University.
    Chen, Y.H. (2006). A study of compiling process and post-use evaluation of senior high school English textbooks. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Chen, Y. L., Sheu, D. F. & Yin, H. C. (2002). The Influence of Learning Behavior of Students in Technical College after using English Textbooks. Tamkang Report, 22, 17-38.
    Chen, Q., & Ge, G. (2007). A corpus-based lexical study on frequency and distribution of Coxhead’s AWL word families in medical research articles (RAs). English for Specific Purposes, 26, 502-514.
    Cho, C.H. (2002). Contents and instruction of culture in new English textbooks for senior high schools in Taiwan. Unpublsihed MA thesis, Tamkang University.
    Chung, T. & Nation, I.S.P. (2003).Technical vocabulary in specialized texts. Reading in another foreign language, 8(2), 689-696.
    Clark, E.V. (1993). The Lexicon in Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Coady, J., Magoto, J., Hubbard, P. & Mokhtar, K. (1993). High frequency vocabulary and reading proficiency in ESL readers. In T. Huckin, M. Haynes & J. Coady (Eds.), Second language reading and vocabulary learning (pp. 217-228). Norwood, N. J.: Ablex.
    Cobb, T. (1995). Imported tests: Analyzing the task, Paper presented at TESOL (Arabia), March 1995.
    Cobb, T. (2013). FREQUENCY 2.0: Incorporating homoforms and multiword units in pedagogical frequency lists. EUROSLA Monographs Series 2: L2 vocabulary acquisition, knowledge and use, 79-108.
    Cobb, T. (2013). TextLex Compare v.3. Accessed on 28 April, 2014 from http://www.lextutor.ca/vp/
    Cobb, T. (2014). Web Vocabprofile VP COMPLEAT. Accessed on 26 May, 2014 from http://www.lextutor.ca/vp/.
    Cobb, T. (2013). Web Vocabprofile classic v.4. Accessed on 26 August, 2013 from http://www.lextutor.ca/vp/
    Cobb, T. & Horst, M. (2001a). Reading academic English: Carrying learners across the lexical threshold. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.) Research Perspectives on English for Academic Purposes. (pp. 315-329). Cambridge: Cambridge University Press.
    Cobb, T. & Horst, M. (2001b). Growing academic vocabulary with a collaborative online database. In B. Morrison, D. Gardner, K. Koebke, & M. Spratt (Eds.), LT Perspectives on IT & Multimedia (pp. 189-226). Hong Kong: Polytechnic University Press.
    Cobb, T & Horst, M. (2002). Is there room for an Academic Word List in French? Retrived from http:// www.lextutor.ca
    Cowan, J. R. (1974). Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials. TESOL Quarterly, 8, 389-400.
    Coxhead, A. (1998). An Academic Word List, Occasional Publication Number 18, LALS, Victoria University of Wellington, New Zealand.
    Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly 34: 213–38.
    Cunningworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford: Heinmann.
    Daoud, A.M. & Celce-Muria, M. (1979). Selecting and evaluating a textbook. In M. Celce-Murcia & McIntish, L. (Eds.) Teaching English as a Second or Foreign Language. (pp.302-307). New York: Newbury House.
    Decarrico, J.S. (2001). Vocabulary Learning and Teaching. In Celce-Murcia, M. (Ed.) Teaching English as a Second or Foreign Language, 3rd. Edition. Boston, Heinle & Heinle.
    Faucette, L., Palmer, H., West, M. & Thorndike, E. L. (1936). The Interim Report on Vocabulary selection for the Teaching of English as a Foreign Language. London: P.S. King & Son.
    Fan, L. M. (2004). A Study of Vocabulary Frequency in Senior High School English Textbooks. Unpublished MA thesis, National Cheng Chi University.
    Fang, D.L. & Chang, H.Y. (2012). The re-evaluation of the framework of current senior high school curriculum guidelines and the 12-year compulsory education. Educators and Professional Development, 29(2), 14-26.
    Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: a lexical analysis of the English of Electronics and a study of semi-technical vocabulary, CLCS Occasional Paper 25, Dublin: Trinity College.
    Francis, W. & Kucera, H. (1982). Frequency Analysis of English Usage: lexicon and grammar. Boston: Houghton Mifflin Company.
    Francis, G. (1994). Labelling discourse: an aspect of nominal-group lexical cohesion. In Coulthard, M. (Eds.), Advances in Written Text Analysis (pp. 82-101). London & New York: Routledge.
    Gairns, R. & Redman, S. (1986). Working with words: A guide to teaching and learning vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
    Gardner, D. & Davies, M. (2014). A New Academic Vocabulary List. Applied Linguistics, 35(3), 305-327.
    Ghadessy, M. (1979). Frequency counts, word lists and material preparation: a new approach. Teaching English Forum, 17, 24-27.
    Goethals, M. (2004). E.E. T.: the European English teaching vocabulary-list. In B. Lewandowska-Tomaszczyk (Eds.), Practical Applications in Language and Computers (pp. 417-427). Frankfurt: Peter Lang.
    Gower, R., Phillips, D, & Walters, S. (1995). Teaching practice handbook. Oxford: Heineman English Language Teaching.
    Han, W.Y. (2008). A study of the vocabulary size and recycling frequency in elementary school and junior high school English textbooks. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Heatley, A., Nation, I.S.P. and Coxhead, A. (2002). RANGE and FREQUENCY programs. http://www.vuw.ac.nz/lals/staff/Paul_Nation
    Henriksen, B. (1999). Three Dimensions of Vocabulary Development. Studies in Second Language Acquisition, 21, 303-317.
    Hirsh, D. & Nation, I.S.P. (1992). What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language, 8(2), 689-696.
    Horst, M. (2005). Learning L2 vocabulary through extensive reading: A measurement study. Canadian Modern Language Review, 61(3), 355-382.
    Howatt, A.P. R. (2004). A History of English Language Teaching (2nd edn). Oxford: Oxford University Press.
    Hsiang, Y. C. (2007). A cultural content evaluation on senior high school English textbooks. Unpublished MA thesis, National Cheng Chi University.
    Hsu, W. (2011). The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners. English for Specific Purpose,30(4), 247-257.
    Hsu, W. (2014). Measuring the vocabulary load of engineering textbooks for EFL undergraduates. English for Specific Purpose,33(1), 54-65.
    Hu, M. & Nation., I.S.P. (2000). Unknown vocabulary density and reading comprehension. Reading in a foreign languages, 13, 403-430.
    Huang, C.C. (2004). University students’ vocabulary knowledge, content knowledge, and reading comprehension. Journal of National Tainan Teachers College, 38(1), 125-153.
    Huang, C.Y. (2010). Analysis of cognitive processes and knowledge types of questions and activities in senior high school English textbooks in Taiwan. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Huang, M.L. (2009). A Comparative Analysis of Vocabulary Size and Word Difficulty Level of Senior High School and Vocational High School English Textbooks. Unpublished MA thesis, Hsuan Chuang University.
    Jeng, H.S., Chang, H.S., Cheng, Y.S. & Gu, Y.S. (2002). 6,480-word list for English teaching and textbook writing at senior high school level in Taiwan. College Entrance Examination Center. Retrieved May. 29, 2013, from http://www.ceec.edu.tw/research/paper_doc/ce37/2.pdf
    Kong, H. C. (1996).Teaching College English: From ESL to ESP. Studies in English Language and Literature, 1, 40-45.
    Konstantakis, N. & Alexiou, T. (2012). Vocabulary in Greek young learners’ English as a foreign language course books. The Language Learning Journal, 40(1), 35-45.
    Kuo, Y.T. (2009). Investigating genres of the reading texts in EFL textbooks of senior high school in Taiwan. Unpublished MA thesis, National Chung Cheng University.
    Laufer, B. (1986). Possible changes in attitude toward vocabulary acquisition research. IRAL, 24, 69-75.
    Laufer, B. (1989).What percentage of text lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & N. Nordman (Eds.), Special language: from human thinking to thinking machines (pp.316-323). Clevedon: Multilingual Matters.
    Laufer, B. (1992). How much lexis is necessary for reading comprehension? In P., Arnaud and H, Béjoint (Eds.), Vocabulary and Applied Linguistics. London: Macmillan.
    Laufer, B. (1994) The lexical profile of second language writing. Does it change over time? RELC Journal, 25(2), 21-33.
    Laufer, B. and Nation, I.S.P. (1995). Lexical richness in L2 written production: Can it be measured? Applied Linguistics, 16(3), 307-322.
    Laufer, B. & Ravenhorst-Kalovski, G.C. (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size, and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15-30.
    Laufer, B. & Sim, D.D. (1985). Measuring and explain the reading threshold for needed for English for academic purposes texts. Foreign Language Annuals, 18, 405-411.
    Leech, G., Rayson, P., & Wilson, W. (2001). Word frequencies in written and spoken English: Based on the British National Corpus. London: Longman.
    Li, Y., & Qian, D. (2010). Profiling the academic word list (AWL) in a financial corpus. System, 38, 402-411.
    Lin, C. H. (2006). A Quantitative Analysis of the Vocabulary in the First Volume of Taiwanese Senior High School English Textbooks. Unpublished MA thesis, University.
    Lin, C. H. & Kong, H. C. (2000). An Investigation into the academic reading
    competence of technical college students. Studies in English Language and
    Literature, 1, 29-46.
    Lin, C.Y. (2005). Teaching speech acts in high school: An analysis of English
    textbooks. Unpublished MA thesis, National Tsing Hua University.
    Liu, P.H. (2006). Cultural categories in senior high school English textbooks in Taiwan. Unpublished MA thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology.
    Lo, L. W. (2010). Comparative Analysis of the Readability of the Reading Passages in
    Senior High School English Textbooks. Unpublished MA thesis, Hsuan
    Chuang University.
    Lynn, R.W. (1973). Preparing word lists: a suggested method. RELC journal, 4, 25-31.
    Martin, A.V. (1976). Teaching academic vocabulary to foreign graduate students. TESOL Quarterly, 10, 91-97.
    Martinez, R., & Schmitt, N. (2012). A Phrasal Expressions List. Applied Linguistics, 33(3), 299-320.
    McKeown, M.G., Beck, I.L., Omanson, R.G. and Pople, M.T. (1985). Some effects of the nature and frequency of vocabulary instruction on the knowledge and use of words. Reading Research Quarterly, 20, 522-535.
    Meara, P., Lightbown, P. M., & Halter, R. (1997). Classrooms as lexical environments. Language Teaching Research, 1(1) 28-46.
    Meara, P. & Milton, J. (2003). X_Lex, the Swansea Level Test. Newbury: Express.
    Melka, F. (1997). Receptive vs. productive aspects of vocabulary. In N. Schmitt & McCarthy, M. (Eds.) Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. (pp.84-102). Cambridge: Cambridge University Press.
    Milton, J. (2010). The development of vocabulary breadth across CEFR levels. EUROSLA Monograph Series 1, 211-232.
    Milton, J. & Meara, P. (1995). How periods abroad affect vocabulary growth in a foreign language. ITL Review of Applied Linguistics, 107/108:17-34.
    Ministry of Education. (2005). The Temporary Curriculum Guidelines for Senior High School.
    Ministry of Education. (2006). The Nine-year Integrated Curriculum Guidelines for Elementary School: Language studies-English.
    Ministry of Education. (2009). The supplementary materials for the senior high school curriculum guidelines for English. Retrieved on July, 15, 2013, from http://www.edu.tw/files/site_content/B0035/03
    Ministry of Education. (2013). Career choice survey of senior high school graduates of the 2011 academic year. Retrieved on July 15, 2013, from
    https://stats.moe.gov.tw/files/investigate/high_graduate/100/100high_graduate.htm
    Ministry of Education. (2013). The progress report of the development of the curriculum guidelines of the twelve-year compulsory education. Retrived on July 15, 2013, from http://12basic.tchcvs.tc.edu.tw/Detail.php?LevelNo=6
    Nation, I.S.P. (1990). Teaching & learning vocabulary. Boston: Heinle & Heinle.
    Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
    Nation, I.S.P. (2003). Materials for teaching vocabulary. In Tomlinson, B (Ed.) Developing Materials for Language Teaching. London: Continuum.
    Nation, I.S.P (2005). Teaching and learning vocabulary. In E. Hinkel (eds.) Handbook of research in second language teaching and learning. (pp. 581-595). Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.
    Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening?
    The Canadian Modern Language Review, 63/1:59–82.
    Nation, I.S.P. (2008). Teaching Vocabulary: Strategies and Techniques. Boston: Heinle, Cengage Learning.
    Nation, I.S.P., Heatley, A., & Coxhead, A. (2002). Range: A program for the analysis of vocabulary in texts [software]. Available from http:// www.victoria.ac.nz/lals/staff/paul-nation/nation.aspx
    Nation, I.S.P. & Hwang, K. (1995). Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? System, 23, 35-41.
    Nation, I.S.P. & Macalister, J. (2010). Language Curriculum Design. New York: Routledge.
    Nation, I.S.P. & Newton, J. (1997). Teaching vocabulary. In J. Coady & T. Huckin (Eds.) Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Nation, I.S.P. & Wang, K. (1999). Graded readers and vocabulary. Reading in a Foreign Language, 12, 355-380.
    Nation, I.S.P. & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage, and word lists. In N., Schmitt, and M., McCarthy (Eds.) Vocabulary: Description, Acquisition, and Pedagogy. pp. 6-19.
    Nation, I.S.P. & Webb, S. (2011). Content-based instruction and vocabulary learning.
    In E., Hinkle (Eds). Handbook of research in Second Language Teaching and
    Learning. Volume II. New York: Routledge.
    Ogden, C.K. (1930). Basic English: a general introduction. London: Kegan Paul, Trench & Trubner.
    Paquot, M. (2010). Academic Vocabulary in Learning Writing. London: Continuum.
    Paribakht, T. S. & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In J. Coady & T. Huckin. (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Praniskas, J. (1972). American University Word List. London: Longman.
    Qian, D.D. (1999). Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension. The Canadian Modern Language Review, 63, 59-82.
    Qian, D.D. (2002). Investigating the relationship between vocabulary knowledge and academic reading performance: An assessment perspective. Language Learning, 52, 513-536.
    Rayson, P. & Garside, R. (2000). Comparing Corpora using Frequency Profiling. Proceedings of the workshops on comparing corpora, 9, 1-6. Stroudsburg: Association for Computational Linguistics.
    Read, J. (2000). Assessing vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.
    Richards, J. C. (1974).Wordlists: problems and prospects. RELC, 5(2), 69-84.
    Richards, J.C. (2001). Curriculum development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Ryder, R.J. & Hughes, M. (1985). The effect on text comprehension of word frequency. Journal of Educational Research, 78, 286-291.
    Saville-Troike, M. (1984). What really matters in second language learning for academic achievements? TESOL Quarterly, 18, 199-219.
    Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Schmitt, N. (2010) Researching Vocabulary: A vocabulary research manual. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
    Schmitt, N., Schmitt, D., and Clapham, C. (2001). Developing and exploring the
    behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing 18, 1: 55–88
    Schmitt, N. & Schmitt, D. (2012). A reassessment of frequency and vocabulary size in L2 vocabulary teaching. Language Teaching, 45(1), 1-20.
    Shih, Y.H. (2006). Textbook evaluation. Electronic Paper of Senior High School English Education Resource Center. Retrieved on July, 19, 2013 from
    http://english.tyhs.edu.tw/epaper/epaper10/epaper10_left_03.htm
    Simpson-Vlach, R. & Ellis, N.C. (2010) An Academic Formula List: New Method in Phraseology Research. Applied Linguistics, 31(4), 487-512.
    Sinclair, J. & Renouf, A. (1988). A lexical syllabus for language learning. In R. Carter & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary and language teaching (pp.140-160). London: Longman.
    Skierso, A. (1991). Textbook selection and evaluation. In M, Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 432-453). Boston: Heinle and Heinle Publisher.
    Sutarsyah, C., Nation, I.S.P. & Kennedy, G. (1994) How useful is EAP vocabulary for ESP? A corpus based case study. RELC Journal, 25, 2: 34-50.
    Swenson, E. & West, M.P. (1934). On the counting of new words in textbooks for teaching foreign languages. Bulletin of the Department of Educational Research, University of Toronto, 1.
    Thornbury, S. (2002). How to teach vocabulary. Essex: Pearson Longman.
    Thorndike, E.L. & Lorge, I. (1944). The teacher’s wordbook of 30, 000 words. New York: Columbia University.
    Tsai, I.C. (2008). The knowledge of global education in English textbooks of senior high school. Unpublished MA thesis, National Chia Yi University.
    Tsou, W. & Huang, H.Y. (2013). The Necessary English Vocabulary for University Freshmen. In W. Tsou, & S.M., Kao, (Eds.) Towards a New Paradiagm for English Teaching and Learning in Higher Education in Taiwan. Taiwan: National Cheng Kung University.
    Vongpumivitch, V., Huang, J., & Chang, Y., (2009). Frequency analysis of the words in the Academic Word List (AWL) and non-AWL content words in applied linguistics research papers. English for Specific Purposes, 28, 33-41.
    Wang, J.H. (2006). A corpus study of verb-noun lexical collocations in senior high school English textbooks in Taiwan. Unpublished MA Thesis, National Kaohsiung First University of Science and Technology.
    Wang, K., & Nation, P. (2004). Word meanings in academic English: Homography in the Academic Word List. Applied Linguistics, 25, 291-314.
    West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green.
    Khalifa, H & Weir, C. (2009). Examining Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
    Worthington, D. & Nation, I.S. P. (1996). Using texts to sequence the introduction of new vocabulary in an EAP course. RELC Journal, 27, 1-11.
    Xue, G. & Nation, I.S.P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 3, 215-229.
    Yang, H. (1986). A new technique for identifying scientific/technical terms and describing science texts. Literary and Linguistic Computing, 1, 93-103.
    Yeh, C.W. (2003). The content analysis of senior high school English textbooks. Unpublsihed MA thesis, National Kaohsiuang Normal University.
    Yeh, H.N. (2006). Principles for English textbook selection. Retrived on July, 19, 2013, from http://english.tyhs.edu.tw/epaper/epaper10/epaper10_left_03.htm
    Yen, H. C. (2011). Analyzing and comparing the readability and lexical coverage of Taiwanese junior high English textbooks and children’s storybooks. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University.
    Yu, C.S. & Cheng, Y.T. (2010). Survey of textbook usage of instructors in higher education setting in Taiwan. Market survey and research center of National Cheng Chi University.
    Zimmerman, C.B. (1994). Self-selected reading and interactive vocabulary instruction: Knowledge and perceptions of word learning among L2 learners. Ph. D. dissertation, University of Southern California.
    Zimmerman, C.B. (1997). Historical trends in second language vocabulary instruction. In J. Coady & T. Huckin. (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

    下載圖示
    QR CODE