研究生: |
吳昕妍 Wu, Hsin-Yen |
---|---|
論文名稱: |
閱讀模糊容忍度對高中生外語閱讀焦慮及閱讀表現之預測度 Reading Ambiguity Tolerance as a Predictor of High School Students' Foreign Language Reading Anxiety and Reading Performance |
指導教授: |
程玉秀
Cheng, Yuh-Show |
口試委員: |
程玉秀
Cheng, Yuh-Show 王宏均 Wang, Hung-Chun 黃淑真 Huang, Shu-Chen |
口試日期: | 2024/04/18 |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2024 |
畢業學年度: | 112 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 86 |
中文關鍵詞: | 模糊容忍度 、閱讀焦慮 、閱讀學習成就 |
英文關鍵詞: | Ambiguity Tolerance, Reading Anxiety, Reading Comprehension |
研究方法: | 實驗設計法 |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/NTNU202400473 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:279 下載:23 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
近幾十年來,台灣的英語教育政策迅速發展,使英語能力成為學生不可或缺的能力,台灣的大學入學考試中,閱讀能力也一直是重點評量項目。在評估學習者的語言學習表現時,學習者因素是重要因子。為了提供研究者更適切的模糊容忍度衡量工具,藉以深入了解模糊容忍度對高中生閱讀表現的影響,本研究產出了針對外語閱讀的模糊容忍度量表(L2RATS),並將其與過往常被學者使用的一般性模糊容忍度量表(MSTAT-II)和外語習得模糊容忍度量表(SLTAS)比較,旨在探討模糊容忍度對於高中階段學習者閱讀焦慮及閱讀表現的影響,了解(一)閱讀模糊容忍度與高中生外語閱讀焦慮及其外語閱讀表現之關係,(二) 閱讀模糊容忍度是否相較於一般和外語模糊容忍度更能有效預測高中生外語閱讀焦慮和外語閱讀表現。
本研究取樣對象為台中某市立高中之100位學生,施測過程中,受試者填寫基本資料,並依序填寫外語閱讀焦慮量表(SLRAS)、一般性模糊容忍度量表(MSTAT-II)、外語習得模糊容忍度量表(SLTAS)、外語閱讀模糊容忍度量表(L2RATS),爾後接受大學入學測驗的閱讀題組。研究者透過描述性數據、皮爾森積差相關分析、以及複迴歸分析統計分析資料。
研究顯示,外語閱讀模糊容忍度、外語模糊容忍度、外語閱讀焦慮皆與高中生英語閱讀表現呈現顯著相關,一般模糊容忍度則無顯著相關。閱讀模糊容忍度與閱讀焦慮的相關性和外語模糊容忍度與閱讀焦慮的相關性相似,一般模糊容忍度與閱讀焦慮的相關性則較低。就預測力而言,預測外語閱讀焦慮時,閱讀模糊容忍度表現較一般模糊容忍度更好,但三者之中,外語模糊容忍度的表現稍佳。在預測外語閱讀表現方面,所有模糊容忍度變項均未能成為外語閱讀理解表現的顯著預測因素。
Over the past few decades, Taiwan's English education policy has undergone rapid development, emphasizing the importance of English proficiency as a vital skill for students. In Taiwan's university entrance examinations, particular attention has been given to assessing students' reading abilities. When evaluating learners’ language performance, learner factors cannot be ignored. To provide researchers with more appropriate measures of ambiguity tolerance to better understand the impact of ambiguity tolerance on high school students' reading performance, this study developed an L2 reading-specific ambiguity tolerance scale (L2RATS). This scale was compared with the commonly used General Ambiguity Tolerance Scale (MSTAT-II) and the Second Language Tolerance of Ambiguity Scale (SLTAS) in their impact on FL reading anxiety and FL reading performance among high school learners. Specifically, this study explored (1) the association of reading ambiguity tolerance to reading anxiety and reading performance among high school students, and (2) whether reading ambiguity tolerance is more effective in predicting high school students' reading anxiety and reading performance compared to general ambiguity tolerance and L2 ambiguity tolerance.
The study recruited 100 students from a municipal high school in Taichung, Taiwan. Participants were required to complete the Second Language Reading Anxiety Scale (SLRAS), the General Ambiguity Tolerance Scale (MSTAT-II), the Second Language Tolerance of Ambiguity Scale (SLTAS), the Second Language Reading Ambiguity Tolerance Scale (L2RATS, and a reading comprehension section of a university entrance examination. Descriptive statistics, Pearson correlation analysis, and multiple regression analysis were employed to analyze the data.
Results indicated that L2 reading-specific ambiguity tolerance, general L2 ambiguity tolerance, and L2 reading anxiety exhibited a significant correlation with L2 reading performance while general ambiguity tolerance showed no significant correlation. On the other hand, the correlation between L2 reading-specific ambiguity tolerance and L2 reading anxiety was similar to the correlation between general L2 ambiguity tolerance and L2 reading anxiety, while general ambiguity tolerance had a relatively lower correlation with L2 reading anxiety. In terms of predictability, L2 reading-specific ambiguity tolerance performed better than the general ambiguity tolerance as a predictor for L2 reading anxiety, but it did not perform better than the general L2 ambiguity tolerance in predicting L2 anxiety. Concerning predicting L2 reading performance, none of the ambiguity tolerance variables emerged as significant predictors of English reading comprehension performance.
Alrabai, F., & Moskovsky, C. (2016). The relationship between learners' affective variables and second language achievement. Arab World English Journal (AWEJ), 7(2), 77-103. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol7no2.6
Atef-Vahid, S., Kashani, A.-F., & Haddadi, M. (2011). The relationship between level of ambiguity tolerance and cloze test performance of Iranian EFL learners. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation, 2(2), 149-169.
Bao, Y., & Liu, S. (2021). The influence of affective factors in second language acquisition on foreign language teaching. Open Journal of Social Sciences, 9(3), 463-470. http://doi.org/10.4236/jss.2021.93030
Bacon, S.-M., & Finnemann, M.-D. (1990). A study of the attitudes, motives, and strategies of university foreign language students and their disposition to authentic oral and written input. The Modern Language Journal, 74(4), 459-473. https://doi.org/10.2307/328520
Budner, S. N. Y. (1962). Intolerance of ambiguity as a personality variable. Journal of Personality, 30(1), 29-50. https://doi.org/10.1111/j.1467-6494.1962.tb02303.x
Busch, M. (1993). Using Likert scales in L2 research. A researcher comments. TESOL Quarterly, 27(4), 733-736. https://doi.org/10.2307/3587408
Chiang, H. H. (2016). A study of interactions among ambiguity tolerance, classroom work styles, and English proficiency. English Language Teaching, 9(6), 61-75. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n6p61
Cheng, Y.-S. (2017). Development and preliminary validation of four brief measures of L2 language-skill-specific anxiety. System, 68, 15-25. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.06.009
Chu, W.-H., Lin, D.-Y., Chen, T.-Y., Tsai, P.-S., & Wang, C.-H. (2015). The relationships between ambiguity tolerance, learning strategies, and learning Chinese as a second language. System, 49, 1-16. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.10.015
Dewaele, J.-M., & Ip, T.-S. (2013). The link between foreign language classroom anxiety, second language tolerance of ambiguity and self-rated English proficiency among Chinese learners. Studies in Second Language Learning and Teaching, 3(1), 47-6. https://doi.org/10.14746/ssllt.2013.3.1.3
Ely, C. M. (1989). Tolerance of ambiguity and use of second language strategies. Foreign Language Annals, 22(5), 437-445. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.1989.tb02766.x
Ely, C. M. (1995). Tolerance of ambiguity and the teaching of ESL. Learning styles in the ESL/EFL classroom. Heinle & Heinle.
El-Koumy, A. (2000). Differences in FL reading comprehension among high-, middle-, and low-ambiguity tolerance students. (ED445534). ERIC. https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2365143
Erten, İ. H., & Topkaya, E. Z. (2009). Understanding tolerance of ambiguity of EFL learners in reading classes at tertiary level. Novitas-ROYAL, Research on Youth and Language, 3(1), 29-44.
Frenkäl-Brunswik, E. (1949). Intolerance of ambiguity as an emotional and perceptual personality variable. Journal of Personality, 18, 108-143. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-6494.1949.tb01236.x
Gadušová, Z., Pavlikova, M., & Havettova, R. (2021). Intervention in teaching reading in a foreign language:: development of divergent thinking and ambiguity tolerance. Journal of Education Culture and Society, 12(1), 297-313. https://doi.org/10.15503/jecs2021.1.297.313
Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993). On the measurement of affective variables in second language learning. Language Learning, 43(2), 157-194. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb00714.x
Genç, G. (2016). Can ambiguity tolerance, success in reading, and gender predict the foreign language reading anxiety? Journal of Language and Linguistic Studies, 12(2), 135-151.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. (1985). An introduction to functional grammar. Australian Review of Applied Linguistics, 10(2), 163-181.
Jacobs, G. M. (1994). What lurks in the margin: Use of vocabulary glosses as a strategy in second language reading. Issues in Applied Linguistics, 5(1). 115-137. https://doi.org/10.5070/L451005174
Kamran, S. K., & Maftoon, P. (2012). An Analysis of the Associations between Ambiguity Tolerance and EFL Reading Strategy Awareness. English Language Teaching, 5(3), 188-196. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v5n3p188
Kazamina, V. (1999). How tolerant are Greek EFL learners of foreign language Ambiguities. Leeds Working Papers in Linguistics, 7(1), 69-78.
Kirton, M. J. (1981). A reanalysis of two scales of tolerance of ambiguity. Journal of Personality Assessment, 45(4), 407-414. https://doi.org/10.1207/s15327752jpa4504_10
Kurniasari, F. A., & Indriani, L. (2021). A study of EFL students' perspective on ambiguity tolerance. English Learning Innovation, 2(1), 10-16. https://doi.org/10.22219/englie.v2i1.14858
Lee, E. K. (1999). The effects of tolerance of ambiguity on EFL task-based writing. SNU Journal of Education Research, 9, 117-131.
Liu, C. (2015). Relevant researches on tolerance of ambiguity. Theory and Practice in Language Studies, 5(9), 1874-1882. http://doi.org/10.17507/tpls.0509.15
Mac Donald Jr, A. P. (1970). Revised scale for ambiguity tolerance: Reliability and validity. Psychological Reports, 26(3), 791-798. https://doi.org/10.2466/pr0.1970.26.3.79
MacIntyre, P. D., & Gardner, R. C. (1991a). Methods and results in the study of anxiety and language learning: A review of the literature. Language Learning, 41(1), 85-117. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1991.tb00677.x
MacIntyre, P. D. (1999). Language anxiety: A review of the research for language teachers. Affect in foreign language and second language learning: A practical guide to creating a low-anxiety classroom atmosphere, 24(1), 34-70.
Mardianti, N., Wijayati, P. H., & Murtadho, N. (2021). The correlation between students' reading anxiety and their reading comprehension in ESP context. International Journal of Language Education, 5(2), 15-29. https://doi.org/10.26858/ijole.v5i2.15440
Marzban, A., Barati, H., & Moinzadeh, A. (2012). An investigation into ambiguity tolerance in Iranian senior EFL undergraduates. English Language Teaching, 5(1), 76-85. https://doi.org/10.5539/elt.v5n1p76
McLain, D. L. (1993). The MSTAT-I: A new measure of an individual's tolerance for ambiguity. Educational and Psychological Measurement, 53(1), 183-189. https://doi.org/10.1177/0013164493053001020
McLain, D. L. (2009). Evidence of the properties of an ambiguity tolerance measure: The multiple stimulus types ambiguity tolerance scale-II (MSTAT-II). Psychological reports, 105(3), 975-988. https://doi.org/10.2466/PR0.105.3.975-988
Mills, N., Pajares, F., & Herron, C. (2006). A reevaluation of the role of anxiety: Self‐efficacy, anxiety, and their relation to reading and listening proficiency. Foreign Language Annals, 39(2), 276-295. https://doi.org/10.1111/j.19449720.2006.tb02266.x
Nezhad, H. Y., Atarodi, I., & Khalili, M. (2013). Why on earth is learners' patience wearing thin: the interplay between ambiguity tolerance and reading comprehension valence of Iranian intermediate level students. Theory and Practice in Language Studies, 3(8), 1490-1495. https://doi.org/10.4304/tpls.3.8.1490-1495
Norton, R. W. (1975). Measurement of ambiguity tolerance. Journal of Personality Assessment, 39(6), 607-619. https://doi.org/10.1207/s15327752jpa3906_11
Pawlickp, R. E., & Almquist, C. (1973). Authoritarianism, locus of control, and tolerance of ambiguity as reflected in membership and nonmembership in a women’s liberation group. Psychological Reports, 32(3), 1331–1337. https://doi.org/10.2466/pr0.1973.32.3c.1331
Piechurska-Kuciel, E. (2018). The influence of ambiguity tolerance on willingness to communicate in L2. Challenges of Second and Foreign Language Education in a Globalized World, 167-184. https://doi.org/10.1007/978-3-319-66975-5_11
Rydell, S. T., & Rosen, E. (1966). Measurement and some correlates of need-cognition. Psychological Reports, 19(1), 139-165. https://doi.org/10.2466/pr0.1966.19.1.139
Sadeghi, K., & Soleimani, M. (2016). The relationship between anxiety, shyness, ambiguity tolerance, and language learning strategies. International Journal of Pedagogies and Learning, 11(1), 70-87. https://doi.org/10.1080/22040552.2016.1187652
Saito, Y., Garza, T. J., & Horwitz, E. K. (1999). Foreign language reading anxiety. The Modern Language Journal, 83(2), 202-218. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00016
Santoso, J. S. P., Sutarsyah, C., & Sudirman, S. (2013). An analysis of student’s reading anxiety and its effect on reading comprehension. Unila Journal of English Teaching, 2(10).
Sellers, V. D. (2000). Anxiety and reading comprehension in Spanish as a foreign language. Foreign Language Annals, 33(5), 512-520. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2000.tb01995.x
Shi, Q. F., & Meng, F. M. (2016) On anxiety, ambiguity tolerance and reading comprehension in EL. US-China Foreign Language, 14(7), 491-499. https://doi.org/10.17265/1539-8080/2016.07.004
Shi, Y. Z., & Liu, Z. Q. (2006). Foreign language reading anxiety and its relationship to English achievement and gender. Journal of PLA University of Foreign Languages, 29(2), 59-64.
Soodmand Afshar, H., & Khasemy, D. (2019). Ambiguity tolerance, learner beliefs, learning styles, and listening comprehension of senior EFL students. Iranian Journal of English for Academic Purposes, 8(4), 102-120.
Tegano, D. W. (1990). Relationship of Tolerance of Ambiguity and Playfulness to Creativity. Psychological Reports, 66(3), 1047–1056. https://doi.org/10.2466/pr0.1990.66.3.1047
Thrall, J. J. (1994). Conceptual level and students' approaches to learning Spanish as a second language.
Tsai, Y. R., & Lee, C. Y. (2018). An exploration into factors associated with reading anxiety among Taiwanese EFL learners. TEFLIN Journal, 29(1), 129-148. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v29i1/129-148
Wittenberg, K. J., & Norcross, J. C. (2001). Practitioner perfectionism: Relationship to ambiguity tolerance and work satisfaction. Journal of Clinical Psychology, 57(12), 1543-1550. https://doi.org/10.1002/jclp.1116
Wu, H. J. (2011). Anxiety and reading comprehension performance in English as a foreign language. Asian EFL Journal, 13(2), 273-307.
Zafar, S., & Meenakshi, K. (2012). Individual learner differences and second language acquisition: A review. Journal of Language Teaching and Research, 3(4), 639. https://doi.org/10.4304/jltr.3.4.639-646
Zhao, A., Guo, Y., & Dynia, J. (2013). Foreign language reading anxiety: Chinese as a foreign language in the United States. The Modern Language Journal, 97(3), 764-778. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12032.x