研究生: |
黃湘茹 Hsiang-Ru Huang |
---|---|
論文名稱: |
中文會話共構現象之研究 Co-construction in Mandarin Conversation |
指導教授: |
畢永峨
Biq, Yung-O |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2011 |
畢業學年度: | 99 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 131 |
中文關鍵詞: | 共構 、啟後性 、子句 、會話 、社會互動 |
英文關鍵詞: | co-construction, projectability, clause, conversation, social interaction |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:98 下載:11 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本論文探討中文會話共構現象。「共構」一詞泛指任何兩方共同合作完成之活動,在會話中,「共構」特指說話者尚未結束之語句由聽話者加以補足完成之現象。本研究以中文語料庫為基礎,自語料庫隨機抽取六十筆共構之對話,從語法及語用的角度加以分析會話共構現象,既探究說話者未盡語句中產生啟後性之語法特徵與語法要素,亦討論雙方會話共構時共伴之互動特性。
本研究發現會話共構時,說話者未結束之語句可有兩種層次之語法啟後性:「範疇啟後性」與「子句啟後性」,兩者皆投射一個尚待完成的「子句」原形,補足語法要素方能使說話者未盡語句之語意與結構完整。其中,範疇啟後性投射出未盡語句即將出現之語法範疇,而子句啟後性則投射言談將至之謂語元素或子句元素,待補足後,方能使語句之語意與語法結構完整。本研究進一步分析在會話共構結構中顯現之中文特有的語法特徵。其中主題與謂語共構反映中文主題明顯性;說話者自由選擇子句連繫成分出現與否並促使話輪共構延伸則突顯中文子句可無連繫成分之特性;賓語或主要名詞的省略則顯現中文言談中已知之指涉詞可省略之特色,在在皆反映中文語言特殊性。
本研究從會話共構時雙方互動的情形得知:首先,說話者說話時遲疑抑或未顯現遲疑皆可能導致聽話者共構會話,然說話者常以句中停頓、最終音節拉長、詞語重複與語助詞顯露說話者語帶遲疑。語料庫中,說話者講話遲疑時常用之用語又以「那個」、「那種」、「一些」、「什麼」最為常見。再者,當聽話者共構對話時,聽話者通常立即共構說話者未盡之語句,鮮少遲疑。最後,當共構現象發生後,說話者多加以回應,表以贊同,又以回應詞「對」回應聽話者最為常見。整體而言,共構現象出現時,說話者給予正面回應是可預期之社會互動。
本研究結果支持 Thompson and Couper-Kuhlen (2005) 之論述,即認為子句為語法之根本、言談互動之單位,而語法由言談間自然浮現。
This study explores co-construction in Mandarin conversation. Co-construction can refer to any joint activity accomplished by two parties. In conversation, co-construction refers to the case where the unfinished utterance of the speaker is collaboratively completed by the listener. In the present study, 60 pieces of co-construction are randomly retrieved for analysis from a corpus of naturally occurring conversations in Mandarin. All the data are examined on their syntactic, semantic, and pragmatic aspects. The syntactic composition of co-construction, the projecting element in the speaker's unfinished turn, and the co-constructed element by the listener are analyzed from the view of projectability. In addition, the pragmatic features in each turn of conversation participants during co-construction are also investigated.
In our study, two levels of projectability are identified: categorical projection and clausal projection, both of which lead to clause completion. Categorical projection projects an upcoming grammatical category. Clausal projection is observed to make projection of an upcoming predicative format or an upcoming clause. Both types provide the listener with opportunities for co-construction. Particularly, we observe that topic prominence, the speaker's choice of not explicitly stating the linking element, and ellipsis, which are prominent features in Mandarin, are manifested in our data of co-construction.
Our investigation of the pragmatic features in each speech turn during co-construction shows that, firstly, co-construction may occur with or without the speaker showing hesitation. When the speaker shows hesitation in his unfinished utterance, hesitation is shown through pragmatic features such as pause, lengthening, word repetition, and hesitation expressions. Typical hesitation expressions observed in this study are nage, nazhong, yixie, and sheme. Next, the listener mostly co-constructs the speaker's sentence immediately. Lastly, when co-construction occurs, the speaker tends to respond to the offered co-construction and show their agreement, especially through the deployment of agreement tokens. In general, co-construction may prefigure the speaker's agreement in the turn following co-construction.
Our study of co-construction in Mandarin conversation conforms to Thompson and Couper-Kuhlen (2005) that speakers show clause orientation in conversation and that grammar is interactionally organized.
Auer, Peter. 2005. Projection in interaction and projection in grammar. Text 1:7-36.
Auer, Peter, Elizabeth Couper-Kuhlen, and Frank Müller. 1999. Language in Time: The rhythm and tempo of spoken interaction.New York: Oxford University Press.
Biq, Yung-O. 2000. Recent developments in discourse-and-grammar. Chinese Studies [漢學研究] 18: 357-394.
Biq, Yung-O. 2007. Yuanzhici “na” cichuan zai taiwan kouyu zhong de cihuihua yu xiyuhua [遠指詞“那”詞串在台灣口語中的詞匯化與習語化]. Contemporary Linguistics [當代語言學] 9.2: 128-138.
Brown, Roger. 1977. Introduction. Talking to Children: Language Input and Acquisition, ed. by Catherine E. Snow and Charles A. Ferguson, 1-30. Cambridge: Cambridge University Press.
Bybee, Joan. 2002. Sequentiality as the basis of constituent structure. The Evolution of Language from Pre-language, ed. by Talmy Givón and Bertram Malle, 109-134. Amsterdam: John Benjamins.
Chevalier, Fabienne H. G. and Rebecca Clift. 2008. Unfinished turns in French conversation: Projectability, syntax and action. Journal of Pragmatics 40:1731-1752.
Ferguson, Charles. A. 1964. Baby talk in six languages. American Anthropologist 66:103-114.
Ferguson, Charles. A. 1977. Baby talk as a simplified register. Talking to children: Language Input and Acquisition, ed. by Catherine E. Snow and Charles A. Ferguson, 209-235. Cambridge: Cambridge University Press.
Ford, Cecilia E., Barbara A. Fox and Sandra A. Thompson. 2003. Social interaction and grammar. The New Psychology of Language, vol. 2, ed. by Michael Tomasello, 119-143. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Goodwin, Charles. 1981. Conversational Organization:Interaction between Speakers and Hearers. New York: Academic.
Goodwin, Marjorie Harness. 1990. He-Said-She-Said: Talk as social organization among Black Children. Bloominton: Indiana University Press.
Hayashi, Makoto. 1999. Where grammar and interaction meet: A study of co-participant completion in Japanese conversation. Human Studies 22:475-499.
Hayashi, Makoto. 2003. Joint Utterance Construction in Japanese Conversation. Studies in Discourse and Grammar, vol.12. Amsterdam: John Benjamins.
Haviland, John Beard. 1977. Gossip, Reputation and Knowledge in Zinacanton. Chicago: University of Chicago Press.
Heath, Shirley Brice. 1983. Ways with Words: Language, Life, and Work in Communities and Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Helasvuo, Marja-Liisa. 2004. Shared syntax: the grammar of co-constructions. Journal of Pragmatics 36: 1315-1336.
Hopper, Paul and Sandra A. Thompson. 2008. Projectability and clause combining in interaction. Crosslinguistic studies of clause combining: the multifunctionality of conjunctions, ed. by Ritva Laury, 99-124. Amsterdam: John Benjamins.
Huang, Shuanfan. 1999. The emergence of a grammatical category definite article in spoken Chinese. Journal of Pragmatics 31: 77-94.
Iwasaki, Shimako. 2009. Initiating interactive turn spaces in Japanese conversation: local projection and collaborative action. Discourse Processes 46:226-246.
Jacoby, Sally and Elinor Ochs. 1995. Co-construction: An introduction. Research on Language and Social Interaction 28: 171-183.
Jefferson, Gail. 1990. List construction as a task and interactional resource. Interactinoal Competence, ed. by G. Psathas, 63-92. Washington, D.C.: University of Press of America.
Lerner, Gene H. 1991. On the syntax of sentences-in-progress. Language in Society 20.3: 441-458.
Lerner, Gene H. 1996. On the ‘semi-permeable’ character of grammatical units in conversation: conditional entry into the turn space of another speaker. Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff & Sandra A. Thompson. Cambridge: Cambridge University Press.
Lerner, Gene H. and Tomoyo Takagi. 1999. On the place of linguistic resources in the organization of talk-in-interaction: a co-investigation of English and Japanese grammatical practices. Journal of Pragmatics 31:49-75.
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: a Functional Reference Grammar. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Liu, Yue-Ha, Wen-Yu Pan and Wei Gu. 1996. Shiyong xiandai hanyu yufa [實用現代漢語語法]. Taipei: Jianhong shuju [建宏書局].
Ochs, Elinor. 1982. Talking to children in Western Samoa. Language in Society 11:77-104.
Ochs, Elinor and Bambi B.Schieffelin. 1984. Language Acquisition and Socialization: Three Developmental Stories and Their Implications, in Culture Theory: Essays on Mind, Self, and Emotion, ed. by R. Schweder and R. LeVine, 276-320. New York: Cambridge University Press.
Ochs, Elinor, Emanuel A. Schegloff and Sandra A. Thompson. 1996. Interaction and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Ochs, Elinor, Bambi B. Schieffelin and M. Platt. 1979. Propositions across utterances and speakers. Developmental Pragmatics, ed. by E. Ochs and B. B. Schieffelin, 251-268. New York: Academic.
Ono, Tsuyoshi and Sandra A. Thompson. 1995. What can conversation tell us about syntax? Descriptive and Theoretical Modes in the Alternative Linguistics, ed. by Philip. W. Davis, 213-271. Amsterdam: John Benjamins.
Phillips, Susan Urmston. 1983. The Invisible Culture: Communication in Classroom and Community on the Warm Springs Indian Reservation. New York: Longman.
Pomerantz, Anita M. 1984. Agreeing and disagreeing with assessment: some features of. preferred/dispreferred turn shapes, in Structure of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by J.M.Atkinson and J. Heritage, 57-101. Cambridge: Cambridge University Press.
Sacks, Harvey. 1974. An analysis of the course of a joke's telling in conversation, in Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by R. Bauman and J. Sherzer, 337–353. Cambridge: Cambridge University Press.
Sacks, Harvey. 1992 [1967-1968]. Lectures on Conversation. ed. by Gail Jefferson. Oxfard: Blackwell.
Sacks, Harvey and Emanuel .A. Schegloff. 1979. Two preferences in the organization of reference to persons in conversation and their interaction, in Everyday Language: Studies in Ethnomethodology, ed. by G. Psathas, 15-21. New York: Irvington Press.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff and Gail Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language 50:696-735.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff and Gail Jefferson. 1978. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Studies in the Organization of Conversational Interaction, ed. by J. Schenkein, 7-55. New York: Academic Press.
Schegloff, Emanuel A. 1979. The relevance of repair to syntax-for-conversation, in Discourse and syntax, ed. by T. Givón, 261-288. New York: Academic.
Schegloff, Emanuel A. 1980. Preliminaries to preliminaries: “Can I ask you a question?’ Sociological Inquiry 50:104-152.
Schegloff, Emanuel A. and Harvey Sacks. 1973. Opening up closings. Semiotica 7: 289-327.
Schegloff, Emanuel A., Elinor Ochs and Sandar A. Thompson. 2006. Introduction, in Interaction and Grammar, ed. by Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff and Sandra A. Thompson, 1-50. Cambridge; New York: Cambridge University Press.
Scollon, Ron. 1976. Conversations with a one-year-old: A case study of the developmental foundation of syntax. Honolulu: The University Press of Hawaii.
Snow, Catherine E. and Charles A. Ferguson. 1977. Talking to Children: Language Input and Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Shieffelin, Bambi. 1990. The Give And Take of Everyday Life: Language Socialization of Kaluli Children. Cambridge: Cambridge University Press.
Streeck, Jürgen. 1995. On projection. Social intelligence and Interaction, ed. by Esther N. Goody, 87-110. Cambridge: Cambridge University Press.
Tao, Honyin. 1994. Demonstratives and the speaker’s point of view in Mandarin conversational discourse. Paper given at the 6th North American Conference on Chinese Linguistics. USC, May 13-15.
Tao, Yuan and Honyin Tao. 2009. Cong kaishi kan cilei fanchou yu lunyuan jiegou de dongtai tezheng [從“開始”看詞類範疇與論元結構的動態特徵]. Essays on Linguistics [語言學論叢], Peking University, 40:334-354.
Thompson, Sandra A. and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2005. The clause as a locus of grammar and interaction. Language and Linguistics 6.4: 807-837.