簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 黃景春
VONG CANH XUAN
論文名稱: 正體漢字部件教學之學習成效研究—以華語初級越南移工為例
Study on the Learning Effectiveness of Traditional Chinese Characters Components Instruction: A Case Study of Vietnamese Migrant Workers Learning Basic Mandarin Chinese
指導教授: 林振興
Lin, Zhen-Xing
口試委員: 楊秉煌
Yang, Ping-Huang
林建宏
Lin, Chien-hung
林振興
Lin, Zhen-Xing
口試日期: 2023/11/27
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2023
畢業學年度: 112
語文別: 中文
論文頁數: 112
中文關鍵詞: 華語教學漢字教學部件教學越南移工
英文關鍵詞: Chinese language teaching, Chinese character teaching, Component teaching, Vietnamese migrant workers
研究方法: 實驗設計法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202301814
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:151下載:27
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 每年在臺灣工作的外籍移工人數逐年上升。在製造業、營建業、養護機構、家庭幫傭、看護工及營造業等各工作領域都能證明移工在臺灣的勞動力市場早已扮演十分重要的角色。在臺灣,越南移工是一個龐大的外籍移工族群,他們在生活和工作中都需要使用到華語,包括漢字的閱讀和書寫。由於越南移工漢字學習存在著較大的困難。因此如何有效地幫助越南移工學習漢字,提高其漢字學習能力成為一個值得探討的問題。
    由於長期接觸移工教學的領域,研究者發現越南移工學習華語需要克服的困難,同時向找出適宜的改善方案。針對越南移工閱讀與識字的研究卻寥寥無幾。本研究旨在探討將正體漢字之部件教學應用於越南移工華語初級課程中的可行性和效果。本研究選取21位越南移工作為研究對象,以線上教學方法實施了10週的正體漢字部件教學課程。研究者採用問卷調查、實驗教學和成效測驗等來評估課程的效果。
    研究結果顯示,越南移工對正體漢字部件教學有著相當高的興趣和學習動機,並對正體漢字部件教學有較高的接受度和滿意度。在學習成效方面,學習者在認讀漢字方面均取得顯著進步。正體漢字部件教學幫助學習者理解漢字的組成原理,進一步提升其漢字學習能力。此外,本研究發現由於具有線上科技輔助,線上部件教學具有潛力達到甚至超越實體教學的效果,為教育領域帶來更多元的可能性。

    The number of foreign migrant workers coming to Taiwan for employment has been steadily increasing each year. They play a vital role in various sectors, including manufacturing, construction, care facilities, domestic caregiving, nursing, and construction. In Taiwan, Vietnamese migrant workers represent a significant foreign labor force. They require the use of Mandarin Chinese in their daily lives and work, including reading and writing Chinese characters. Learning Chinese characters, particularly Hanzi (Chinese characters), poses a considerable challenge for Vietnamese migrant workers. Therefore, finding effective ways to help them learn Chinese characters and improve their literacy skills is a crucial issue. Having worked in the field of migrant worker education for an extended period, the researchers have identified the difficulties that Vietnamese migrant workers face in learning Mandarin Chinese. The aim is to find appropriate solutions to address these challenges. However, there is limited research on Vietnamese migrant workers reading and character recognition skills.
    This study investigates the feasibility and effectiveness of incorporating traditional Chinese character components into a basic Mandarin Chinese course for Vietnamese migrant workers. This study selected 21 Vietnamese migrant workers as participants and implemented a 10-week traditional Chinese character component teaching program using online instructional methods. Data collection methods included surveys, experimental teaching, and achievement tests to evaluate the course's effectiveness.
    The results revealed that Vietnamese migrant workers exhibited a high level of interest and motivation for learning traditional Chinese character components. They also expressed a high degree of acceptance and satisfaction with this teaching approach. In terms of learning outcomes, participants made significant progress in recognizing and writing Chinese characters. Teaching traditional Chinese character components helped students understand the structural principles of Chinese characters, thereby enhancing their overall Chinese character learning abilities. Furthermore, this study found that, due to the assistance of online technology, online component-based instruction has the potential to achieve, and even surpass, the effectiveness of traditional classroom instruction, bringing forth a greater diversity of possibilities in the field of education.

    謝辭 I 中文摘要 II ABSTRACT IV 目次 VI 表次 VIII 圖次 IX 第一章 緒論 1 第一節 研究動機 1 第二節 研究目的 3 第三節 研究範圍 4 第二章 文獻探討 5 第一節 關於部件 5 第二節 關於部件教學 8 第三節 部件教學對不同國家學習者學習之研究 11 第四節 探討越南移工學習華語之相關研究 15 第五節 小結 18 第三章 研究方法與設計 19 第一節 研究方法 19 第二節 研究對象 21 第三節 研究工具與設計 21 第四節 研究流程 26 第四章 教學歷程 29 第一節 課程教學設計 29 第二節 教學過程反饋 45 第三節 小結 48 第五章 研究結果與討論 51 第一節 研究資料收集與分析 51 第二節 問卷內容分析 65 第三節 小結 69 第六章 結論與建議 71 第一節 研究結論 71 第二節 研究限制 72 第三節 研究展望與未來研究之建議 73 參考文獻 75 附錄 80 附錄一:當代中文課程教材課程內容(第一課) 80 附錄二:漢字書寫練習單 94 附錄三:學生的作業 95 附錄四:前測與後測問試題 96 附錄五:課後問卷調查 107 附錄六:基本筆畫練習 110

    一、 專書
    林振興、陳學志(2015)。漢字積木字本位學習法I。臺北:正中書局。
    林振興、陳學志(2015)。漢字積木字本位學習法II。臺北:正中書局。
    林語堂主編(1956)。現代漢語規範詞典。臺北:中華書局出版。
    國家漢語國際推廣領導小組辦公室主編(2012)。甲乙丙丁級漢語詞彙與常用字詞表。北京:商務印書館出版。
    張旺熹(1990)。常用字字形表。北京:商務印書館出版。
    陳學志、林振興(2015)。我也繪漢字。臺北:正中書局。
    蘇培成(1994)。現代漢字學綱要。北京:北京大學出版社。
    黃沛榮(2003)。漢字教學的理論與實踐。臺北:樂學書局。
    黃沛榮(2006)。漢字教學的理論與實踐。臺北:樂學書局。
    黃沛榮(2009)。漢字教學的理論與實踐。臺北:樂學書局。
    黃沛榮(2016)。漢字教學的理論與實踐。臺北:樂學書局。
    二、 碩博士論文
    王欣平(2017)。部件教學法對越南籍學生學習漢字之成效研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    王建民(2014)。越南籍移工學習中文之動機與學習成效研究。高雄:國立高雄師範大學碩士學位論文。
    王惠婷(2018)。越南籍移工在臺灣學習中文之動機與學習經驗之研究。嘉義:國立中正大學碩士學位論文。
    王鳳娟(2015)。越南籍移工學習華語動機之研究。高雄:國立高雄師範大學碩士學位論文。
    江美玲(2018)。漢字部件教學法對越南學生漢字學習成效之研究。越南:越南國立教育科學院碩士學位論文。
    吳思穎(2011)。部件教學法對於華語為外語學生漢字學習成效之研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    吳蕙珊(2015)。越南移工華語學習動機與學習成效之探討。臺中:逢甲大學碩士學位論文。
    吳靜宜(2014)。越南籍移工學習華語之動機、學習策略及其對學習成效之影響。臺灣:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    李玉蓉(2018)。越南籍看護工在臺灣身心障礙機構適應之研究。臺東:國立臺東大學碩士學位論文。
    李瑞洪(2017)。越南華語學習者漢字學習部件教學法之成效研究。臺北:國立政治大學碩士學位論文。
    李鐵(2009)。漢字部件教學中的部件組合訓練研究。北京:北京師範大學碩士學位學位論文。
    阮士誠(2013)。越南勞工跨文化適應、組織承諾、工作滿足因素分析之研究—以越南勞工在台為例。臺中:國立臺中教育大學碩士學位論文。
    阮氏蓮(2020)。越南移工在臺學習華語之影響因素與現況研究。臺中:國立臺中教育大學碩士學位論文。
    林台勒(2020)。在臺越南移工工餘時的教育對工作及生活之影響。雲林:國立雲林科技大學碩士學位論文。
    林堤塘(2005)。綜合基本字帶字與部件識字教學法對閱讀困難學童識字學習成效之研究。嘉義:國立嘉義大學碩士學位論文。
    林嘉鈺(2015)。探討漢字部件教學法對外籍生漢字學習之成效。嘉義:國立中正大學碩士學位論文。
    邱文宏(2018)。越南籍移工學習華語之意願、行為及其影響因素研究——以彰化地區為例。彰化:國立彰化師範大學碩士學位論文。
    姜燕子(2012)。基於部件教學法的漢字字形學習研究。上海:華東師範大學碩士學位學位論文。
    范琳琳(2021)。以部件識字集中學習協助新住民跨國銜轉兒童識字與寫字研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    張昌博(2022)。部件識字教學策略應用於學習扶助成效之研究。臺東:國立臺東大學碩士學位論文。
    張淑芬、陳怡婷(2015)。越南籍移工學習中文之動機與學習滿意度之研究:以新北市為例。新北:淡江大學碩士學位論文。
    張淑卿(2017)。漢字部件教學法應用於外籍學生漢字學習之成效探討。臺北:國立臺北教育大學碩士學位論文。
    張雅俐(2014)。部件教學法結合倉頡輸入法在識字教學的運用。新竹:國立新竹教育大學碩士學位論文。
    梁淑芬(2011)。越南移工學習華語動機之研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    許靜雯(2013)。漢字部件教學法對泰國留學生學習漢字之成效研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    郭永琴(2012)。部件教學法對外籍生漢字學習之研究。南投:國立暨南國際大學碩士學位論文。
    陳玉玲(2017)。應用部件教學法提升越南華語學習者漢字學習成效之研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    陳立(2017)。漢字部件教學法對越南華語學習者漢字學習的效果研究。越南:越南胡志明市外國語言文學大學碩士學位論文。
    陳建州(2015)。漢字部件教學對越南學生漢字學習之成效研究。越南:國立教育科學院碩士學位論文。
    陳盈靜(2011)。在越南籍移工來臺學習華語之動機研究中。臺北:國立政治大學碩士學位論文。
    陳秋寶(2012)。臺灣地區越南籍移工學習中文動機之研究。臺中:逢甲大學碩士學位論文。
    陳進興(2016)。漢字部件教學法對越南留學生漢字學習之成效研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    陳煥宗(2013)。越南籍移工學習中文之學習動機研究-以臺南市為例。臺南:成功大學碩士學位論文。
    黃沁瑜(2011)。外籍勞工在台灣的社會文化適應─以十位外籍勞工為例。雲林:國立雲林科技大學碩士學位論文。
    黃郁芬(2013)。越南移工在臺灣學習華語的動機分析研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    黃靖雯(2017)。部件教學法對來自越南、印尼和泰國學生學習漢字影響之研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    楊淑娟(2016)。部件教學法對來自印尼、越南、泰國和柬埔寨的大學生在漢字的認讀和書寫表現之影響研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    楊麗君(2011)。越南籍移工學習華語之動機及其學習成效之相關研究。桃園:中原大學碩士學位論文。
    劉王碧玉(2011)。從部件結構到漢字結構之漢字教學成效之行動研究——以新移民親子華語補救教學班為例。屏東:國立屏東教育大學碩士學位論文。
    潘佳琪(2018)。基於部件教學法的漢字教學實踐研究。黑龍江:黑龍江大學碩士學位論文。
    蔡怡君 (2020)。以漢字部件教學法提升印尼籍學生漢字學習成效之研究:以臺灣為例。臺北:國立臺灣師範大學碩博士學位論文。
    鄭悅莉(2019)。南非以華語為二語學習者之漢字學習研究。臺北:國立臺灣師範大學碩士學位論文。
    鄭淑貞(2013)。部件教學法與學生漢字學習成效之研究。臺南:國立臺南大學碩士學位論文。
    戴品葶(2022)。部件識字教學法協助新住民女性漢字識讀學習之行動研究-以高雄市太平國小成人教育班為例。屏東:國立屏東大學碩士學位論文。
    顏鎮洋(2018)。在臺越南移工學習華語文之問題與解決建議。臺中:逢甲大學中國文學系碩士學位論文。
    三、 期刊與雜誌類
    石定果(1997)。漢字研究與對外漢語教學。語言教學與研究,1,29-41。
    吳欣玲、張香雲(2019)。部件教學法在漢字教學中的應用研究。語文教育研究,10,44-46。
    李佩珊(2020)。越南移工學習中文之動機與困境:以高雄市為例。華人文化與社會變遷國際學術研討會論文集,148-159。
    邢紅兵(2005)。 漢語水平漢字等級大綱。漢字部件統計分析。世界漢語教學,2。
    耿揚(2018)。對外漢字教學中的漢字部件教學。北方文學,21。
    崔永華(1998)。關於漢字教學的一種思路。北京大學學報,3,113-114。
    張旺熹(1990)從漢字部件到漢字結構。世界漢語教學,2,112-120。
    張群(2015)。部件教學法在漢字教學中的應用探究。語文教學論叢,5,24-27。
    陳玫玲、呂昭容(2018)。影響越南移工學習中文動機的因素研究。華語文教學研究,2,115-139。
    傅永和(1991)。漢字的部件。語文建設,12。
    費錦昌(1996)。現代漢字部件探究。語言文字應用,2,20-26。
    黃雅萍、熊淑惠(2019)。越南移工學習中文動機與學習態度之初探研究。南亞學報,10,81-105。
    嚴燁(2010)。淺析對外漢字教學之部件教學。海外華語教育,4,69-72。

    下載圖示
    QR CODE