簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 余瑞瑩
Yu, Jui-Ying
論文名稱: 中文表向下動詞的語法及語意分析
A Syntactic and Semantic Study of Verbs of Downward Movement in Mandarin Chinese
指導教授: 張妙霞
Chang, Miao-Hsia
口試委員: 曹逢甫
Tsao, Feng-Fu
連金發
Lien, Chin-Fa
賴惠玲
Lai, Huei-Ling
陳正賢
Chen, Cheng-Hsien
張妙霞
Chang, Miao-Hsia
口試日期: 2022/01/21
學位類別: 博士
Doctor
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2022
畢業學年度: 110
語文別: 英文
論文頁數: 226
中文關鍵詞: 近義詞移動動詞非賓格動詞概念結構系統概念隱喻
英文關鍵詞: near-synonyms, motion verbs, unaccusative verbs, Conceptual Structuring System, Conceptual Metaphor
研究方法: 調查研究內容分析法
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202200242
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:162下載:33
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本文藉由分析平衡語料庫4.0語料,研究中文表向下移動的近義動詞。根據中央研究院的詞頻表,本文選擇「落」、「掉」、「跌」、「倒」、「摔」、「降」六個動詞為研究主題。研究目的在於區分六個動詞在語法、語意及表述向下移動的特徵。在分析中,根據動詞的非賓格/非作格用法,將它們的句構分三大類:[客體/施事 動詞 補語]、[客體/施事 動詞 (____)]及[(____) 動詞 客體],當中客體/施事是動詞的核心論元。補語又可進一步區分為六類;介詞+處所名詞、趨向動詞+處所名詞、下、複合趨向補語、數量補語及結果補語。[客體/施事 動詞 (____)]中,動詞可單獨存在或接處所名詞或副詞。[(____) 動詞 客體]出現在存現句、領屬句、無主語結構及致使結構。客體/施事的語意特徵,如具體或抽象、人類或非人類,以及重複共現的並置詞也納入分析以決定六個動詞表述的動作類型。
    本文採用Talmy (2000a)的概念結構系統及Lakoff & Johnson (1980)的概念隱喻兩項認知理論作為理論架構。一方面將Talmy (2000a)系統內的分類精簡為10項以分析六個動詞表下移動作的特徵,這10項分類為:(1) 關注焦點、(2) 分別性、(3) 延伸度、(4) 情態、(5) 視角位置、(6) 視角距離、(7) 視角方向、(8) 關注階段、(9) 關注層次及(10) 驅動力。第一項說明移動事件強調的成分,第二至第八項與動作特徵相關,最後兩項說明移動主體與動作起因的特徵。另一方面採用Lakoff & Johnson (1980)的概念隱喻中方位隱喻與實體隱喻來解釋六個動詞的隱喻用法。
    研究發現[客體 動詞 介詞/趨向動詞 處所名詞]是六個動詞主要的句構。在此句構中,六個動詞在表具體下移動作時呈現差異。「落」表示自然動作、「掉」描繪與人類相關的突發動作、「跌」描述導致嚴重後果的人類動作、「倒」表達直立物體從垂直方向往水平方向下移的動作、「摔」表達與人類相關的猛烈動作、「降」則是代表能以刻度衡量的動作。此外,「倒」在視角距離與其他動詞有所區分,而「降」在強調動作階段與其他動詞有所不同。根據六個動詞呈現的特徵,本文提出關注焦點、有界性、情態、視角距離、關注階段、主體類型與使動性為區分它們的主要類別。此外,「落」、「跌」、「降」表延伸義的語料數遠大於呈現基本義的個數,而延伸義與基本義之間的關係以方位隱喻與實體隱喻解釋。本文進一步提出此兩項隱喻不足以解釋「落」的延伸用法,而必須藉助其他隱喻類型,如事件隱喻,來補足說明。另外,六個動詞在書面語與口語語料的使用也被比較,發現「落」、「跌」、「降」傾向用於書面語,而「掉」、「摔」、「倒」傾向在口語中使用。六個動詞的句構類型亦隨著書面語/口語而變化。
    本研究藉由比較六個動詞的句法、語意及在不同語境中的使用,分析它們的細微差異,藉此理解它們表達的下移動作在我們的認知中有何不同,又如何反映在語言使用上。

    This dissertation undertakes a study of near-synonymous verbs of downward motion in Mandarin Chinese by conducting the analysis of the data of Sinica Corpus 4.0. Based on the word list of Academia Sinica, six verbs, including luò, diào, dié, dǎo, shuāi, and jiàng are selected in the present study. The present study aims to tease out the difference between the verbs in terms of syntactic behavior, semantic meaning, and the construal of downward motion. In the analysis, three syntactic types of the six verbs according to their unaccusative/unergative uses are identified: [Theme/Agent V complement], [Theme/Agent V (___)], and [(____) V Theme], in which Theme/Agent is the core argument of the verbs. The complements can be further divided into six subtypes: co-verb + Loc-NP (Cov Loc-NP), directional verb + Loc-NP (Dir Loc-NP), xià ‘descend’, directional compound (Dircompound), Quantity, and Result. In [Theme/Agent V (____)], the verb can occur as a lone verb ([Theme V Ø]) or be followed by a Loc-NP or an AdvP. [(____) V Theme] is found in existential/possessive/subject-less/causative constructions. The semantic properties of Theme/Agent, e.g., concrete or abstract, human or non-human, and the recurring collocates of the verbs are also investigated to determine the type of the motion the six verbs encode.
    This study provides a cognitive account based on Talmy’s (2000a) Conceptual Structuring System and Lakoff and Johnson’s (1980) Conceptual Metaphor. On one hand, the categories in Talmy (2000a) are utilized and condensed into 10 to specify the features of the motion, including (1) focus of attention, (2) dividedness, (3) degree of extension, (4) manner, (5) perspectival location, (6) perspectival distance, (7) direction of viewing, (8) window of attention, (9) level of attention, and (10) force-dynamics. The first category concerns the highlighted components of a motion event, the second to the eighth categories give information about the features of the motion, and the last two categories characterize the referent in motion and the cause of the motion. On the other hand, two subtypes of metaphors in Lakoff and Johnson’s (1980) theory, including orientational and ontological metaphors, are adopted to explain the metaphorical use of the verbs.
    The findings show that [Theme V Cov/Dir Loc-NP] are the prevalent syntactic patterns of the six verbs. In the syntactic patterns, the six verbs show difference in their characterization of physical motion. Luò denotes natural motion, diào depicts abrupt human-related movement, dié describes human motion followed by a disastrous consequence, dǎo refers to motion of an upright entity from a vertical to a horizontal axis, shuāi expresses violent human-related motion, and jiàng represents a scalar motion. Moreover, dǎo is distinguished from the other five near-synonyms in the feature of perspectival distance, while jiàng is distinctive in windowed processes of motion. Based on their distinctive features, this dissertation proposes focus of attention, boundedness, manner, perspectival distance, process of motion, Agonist, and causativity as the attributes that distinguish the nuanced difference between the six verbs. Moreover, the occurrences of luò, dié, and jiàng with extended meanings predominate, and the relation between their extended meanings and their literal meanings are accounted for by orientational and ontological metaphors. The present study further suggests that orientational metaphors are not adequate in explaining the extended meanings of luò and that other types of metaphors, e.g., the even structure metaphor, are required for the explanation. Furthermore, the use of the six verbs in written/spoken texts is also compared, and the exploration suggests luò, dié, and jiàng are associated with literary readings while diào, shuāi, and dǎo are used in colloquial readings. The selection of the syntactic structures of these verbs also varies according to the written/spoken registers.
    The investigation of the six verbs of downward motion in terms of syntactic behavior, semantic meanings, and use in contexts unveils their nuanced difference and contributes to an understanding of how downward motion is conceptualized in our mind and characterized in language.

    1. Introduction 1 1.1 Motivation and aims 1 1.2 Organization of this dissertation 6 2. Literature review 7 2.1 Relevant studies of motion events and motion verbs in Mandarin Chinese 7 2.1.1 Studies of typology of motion events in Mandarin Chinese 7 2.1.1.1 Chu (2004) 8 2.1.1.2 Chen and Guo (2009) 10 2.1.1.3 Hsiao (2009) 11 2.1.2 Studies of motion event schemas in Mandarin Chinese 14 2.1.2.1 Lin (2011) 14 2.1.2.2 Liu et al. (2015) 16 2.1.3 Interim summary 18 2.2 Relevant studies of verbs denoting downward movement 19 2.2.1 Studies of verbs of downward motion in Chinese 20 2.2.1.1 General discussion of verbs of downward movement in Mandarin Chinese 20 2.2.1.2 Specific studies of verbs of downward movement in Chinese dialects 21 2.2.1.2.1 Studies of equivalents of luò in Chinese dialects..….21 2.2.1.2.2 Studies of diào in Mandarin Chinese 23 2.2.2 Studies of verbs of downward movement in other languages 26 2.2.3 Interim summary 28 2.3 Studies of near-synonymous motion verbs in Mandarin Chinese 30 2.3.1 Zeng (1997) 31 2.3.2 Liu et al. (2000) 32 2.3.3 Liao (2003) 33 2.3.4 Guo (2003) 34 2.3.5 Interim summary 34 2.4 Verb types and syntactic patterns 35 2.4.1 Studies of verb types 36 2.4.2 Operational definitions of unaccusatives and unergatives in the present study 44 2.4.3 Categorization of syntactic patterns of the six verbs 47 2.5 Summary 53 3. Theoretical frameworks and methodology 54 3.1 Theoretical foundations 54 3.1.1 Conceptual Structuring System (Talmy 2000a) 54 3.1.1.1 Configurational structure system 55 3.1.1.2 Perspective system 57 3.1.1.3 Attentional system 58 3.1.1.4 Force-dynamics system 59 3.1.2 Conceptual Metaphor (Lakoff & Johnson 1980) 60 3.2 Data and methodology 62 3.3 Summary 66 4. Luò & Diào 67 4.1. Analysis of luò and diào in syntactic structures 67 4.1.1 [Theme luò/diào complement] 68 4.1.1.1 [Theme luò/diào Cov Loc-NP] 68 4.1.1.2 [Theme luò/diào Dir Loc-NP] 76 4.1.1.3 [Theme luò/diào xià/Dircompound] 80 4.1.1.4 [Theme luò/diào Result/Quantity] 83 4.1.2 [Theme luò/diào (____)] 85 4.1.3 [(____) luò/diào Theme] 88 4.1.4 Interim summary 90 4.2 General discussion of luò and diào 91 4.3 Summary 99 5. Dié & Shuāi 101 5.1. Analysis of dié and shuāi in syntactic structures 101 5.1.1 [Theme dié/shuāi complement] 102 5.1.1.1 [Theme dié/shuāi Cov Loc-NP] 102 5.1.1.2 [Theme dié/shuāi Dir Loc-NP] 109 5.1.1.3 [Theme dié/shuāi xià/Dircompound] 114 5.1.1.4 [Theme dié/shuāi Quantity] 118 5.1.1.5 [Theme dié/shuāi Result] 121 5.1.2 [Theme dié/shuāi (____)] 125 5.1.3 [(____) dié/shuāi Theme] 129 5.1.4 Interim summary 131 5.2 General discussion of dié and shuāi 132 5.3 Summary 142 6. Jiàng 144 6.1. Analysis of jiàng in syntactic structures 144 6.1.1 [Theme jiàng complement] 145 6.1.1.1 [Theme jiàng Cov Loc-NP] 145 6.1.1.2 [Theme jiàng xià/Dircompound]149 6.1.1.3 [Theme jiàng Quantity/Result] 152 6.1.2 [Theme jiàng (____)] 154 6.1.3 [(____) jiàng Theme] 158 6.1.4 [Agent jiàng complement/(____)] 161 6.1.5 Interim summary 163 6.2 General discussion of jiàng 163 6.3 Summary 167 7. Dǎo 169 7.1. Analysis of dǎo in syntactic structures 169 7.1.1 [Theme dǎo complement] 170 7.1.1.1 [Theme dǎo Cov Loc-NP] 170 7.1.1.2 [Theme dǎo xià/Dircompound] 172 7.1.2 [Theme dǎo (____)] 176 7.1.3 [(____) dǎo Theme] 178 7.1.4 [Agent dǎo complement] 181 7.1.5 Interim summary 184 7.2 General discussion of dǎo 185 7.3 Summary 190 8. General discussion 192 8.1 Comparison between six verbs of downward motion 192 8.1.1 Syntactic structures of six verbs of downward motion 192 8.1.2 Semantic properties of core arguments of six verbs of downward motion 196 8.2 Comparison in the construal of motion encoded by six verbs 197 8.3 Abstract meanings of luò, dié, and jiàng and conceptual metaphors 202 8.4 Use of six verbs in written/spoken texts 207 8.5 Summary 211 9. Conclusion 213 9.1 General findings 213 9.2 Implications of the study 214 9.3 Suggestions for further research 215 References 217

    Aldridge, Edith. 2015. Ergativity and unaccusativity. https://faculty.washington.edu/aldr/pdf/ECLL_erg.pdf
    Alexiadou, Artemis, and Florian Schäfer. 2011. An unaccusativity diagnostic at the syntax-semantics interface: there-insertion, indefinites and restitutive again. In Proceedings of Sinn & Bedeutung. Vol. 15, ed. by Ingo Reich et al., 101-115.
    Beavers, John, Beth Levin, and Shiao Wei Tham. 2010. The typology of motion expressions revisited. Journal of Linguistics 46.2:331-377.
    Biber, Douglas, and Susan Conrad. 2019. Register, Genre, and Style, 2nd Edition. Cambaridge: Cambridge University Press.
    Biber, Douglas, Susan Conrad, and Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
    Blank, Andreas. 1999. Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical semantic change. In Historical Semantics and Cognition, ed. by Andreas Blank & Peter Koch, 61–90. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Allen & Unwin.
    Burzio, Luigi. 1986. Italian Syntax: A Government and Binding Approach. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Bybee, Joan L., and William Pagliuca. 1985. Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning. In Historical Semantics, Historical Word Formation, ed. by Jacek Fisiak, 59-83. Berlin: Mouton.
    Caccirari, C., N. Bolognini, I. Senna, M.C. Pellicciari, C. Miniussi, and C. Papagno. 2011. Literal, fictive and metaphorical motion sentences preserve the m otioncomponent of the verb: A TMS study. Brain & Language 119:149-157.
    Chao, Yuen-ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. California: University of California Press.
    Charteris-Black, Jonathan. 2004. Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. New York: Palgrave Macmillan.
    Chief, Lian-Cheng. 1998. Mandarin intransitive reflexive verbs and the unaccusative hypothesis. In Proceedings of the 12th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 48-59.
    Chief, Lian-cheng, Chu-ren Huang, Keh-jiann Chen, Mei-chih Tsai, and Li-li Chang. 2000. What can near synonyms tell us? In The Proceedings of the 5th Computational Linguistics Conference, 47-60. Taiwan: Computational Linguistics Society.
    Chierchia, Gennaro. 2004. A semantics for unaccusatives and its syntactic consequences. In The Unaccusative Puzzle: Explorations of the Syntax-Lexical Interface, ed. by Artemis Alexiadou, Elena Anagnostopoulou, and Marin Everaert, 22-59.
    Chen, Liang, and Jiansheng Guo. 2009. Motion events in Chinese novels: Evidence for an equipollently-framed language. Journal of Pragmatics 41.9:1749-1766.
    Chen, Yi-xiu. (陳奕秀). 2010. Cong Minnanyu quxiang dongci “luo” de yuyi yanshen tantao “V-luo” de gainian jiegou (從閩南語趨向動詞「落」的語義延伸探討「V-落」的概念結構). In Proceedings of the Eleventh National Conference on Linguistics.
    Chen, Tung-chu. 2014. Semantic Change and Grammaticalization of Diao. Ph.D Dissertation, National Normal Taiwan University.
    Cheng, Hui-wen. 2004. The Syntax and Semantics of Post-verbal Diao. M.A. Thesis, National Chengchi University.
    Cheng, Lisa Lai-Shen, and C.-T. James Huang. 1994. On the argument structure of resultative compounds. In In honor of William S-Y Wang: Interdisciplinary studies on language and language change, ed. by Matthew Y. Chen and Ovid J. L. Tzeng, 187-221. Taipei: Pyramid Press.
    Chu, Chengzhi. 2004. Event Conceptualization and Grammatical Realization: The Case of Motion in Mandarin Chinese. Ph.D. Dissertation, University of Hawaii at Manoa.
    Chui, Kawai. 2009. Linguistic and imagistic representations of motion events. Journal of Pragmatics 41.9:1767-1777.
    Cikoski, John. 1978. Three essays on classical Chinese grammar: An outline of word-classes and sentence structure in classical Chinese. Computational Analysis of Asian and African Languages 8:17-152.
    Dixon, Robert. 1994. Ergativity. Cambridge: University Press.
    Dong, S., Yang, Y., Ren, H., and Huang, C. R. 2021. Directionality of atmospheric water in Chinese: A lexical semantic study based on linguistic ontology. SAGE Open, 11.1, 2158244020988293.
    Duanmu, San. 2007. The Phonology of Standard Chinese, 2nd Edition. New York: Oxford University Press.
    Evans, Vyvyan, and Melanie Green. 2006. Cognitive Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Fillmore, Charles J. 1992. “Corpus linguistics” vs. “computer-aided armchair linguistics”. In Directions in Corpus Linguistics: Proceedings from a 1991 Nobel Symposium on Corpus Linguistics, 35-66. Mouton de Gruyter.
    Feng, Shengli. (馮勝利). 2006. Expressions of Written Chinese (漢語書面用語初編). Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
    Fillmore, Charles, and Beryl Atkins. 1992. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. In Frame, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization, ed. by Lehrer A, Kittay E, 75-102. Hillsdale, Erlbaum.
    Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: Chicago University Press.
    Goosens, Louis. 1995. Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action. In By Word of Mouth, ed. by Louis Goossens, Paul Pauwels, Brygida Rudzka-Ostyn, Anne-Marie Simon-Vandenvergen, and Johan Vanparys, 159-174. Amsterdam: John Benjamins.
    Grady, Joseph, 1997a. Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes. Ph.D. Dissertation, University of California, Berkeley.
    Grady, Joseph. 2005. Primary metaphors as inputs to conceptual integration. Journal of Pragmatics 37:1595-1614
    Guo, Bi-Yun. 2003. A Lexical Semantic Study of Mandarin Verbs of Moving—On the Near-Synonym Set: BAN, QIAN and YI. M.A. Thesis, National Chiao Tung University.
    Heine, Bernd., Ulrike Claudi, and Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago: University of Chicago Press.
    Hopper, Paul J. and Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language 56.2: 251–299.
    Hsiao, Huichen. 2009. Motion Event Descriptions and Manner-of-motion Verbs in Mandarin. Ph.D. Dissertation, The State University of New York at Buffalo.
    Huang, C. R., Dong, S., Yang, Y., & Ren, H. 2021. From language to meteorology: Kinesis in weather events and weather verbs across Sinitic languages. Humanities and Social Sciences Communications 8.1: 1-13.
    Huang, C.-T James. 1989. Two kinds of transitive verbs and intransitive verbs inChinese . In Proceedings of the 2nd World Congress of Chinese Language Studies, 39-59. Taipei: World Chinese Language Association.
    Huang, C.-T James. 2007. Thematic structures of verbs in Chinese and their syntactic projections (漢語動詞的題元結構與其句法表現). Linguistic Sciences (語言科學) 6.4:3-21.
    Huang, Chu-Ren, and Kathleen Ahrens. 2000. The Module-Attribute representation of verbal semantics. In Proceedings of the 14th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, ed. by Chu-ren Huang, Kathleen Ahrens, and Mei-chi Tsai, 109-120.
    Huang, Chu-Ren, Kathleen Ahrens, Chang Li-Li, Chen Keh-Jiann, Liu Mei-Chun, and Tsai Mei-Chih. 2000. The Module-Attribute representation of verbal semantics: From semantics to argument Structure. Linguistics and Chinese Language Processing 5.1: 19-46.
    Inkpen, Diana, and Graeme Hirst. 2006. Building and using a lexical knowledge base of near-synonym differences. Computational Linguistics 32(2):223-262.
    Jing, Gaowa. 2020. The grammaticalization of Mandarin diao. In Workshop on Chinese Lexical Semantics, 173-186. Springer, Cham.
    Jing-Schmidt, Zhuo, and Hongyin Tao. 2009. The Mandarin disposal constructions: Usage and development. Language and Linguistics 10(1):29-58.
    Jing-Schmidt, Zhuo, and Ting Jing. 2011. Embodied semantics and pragmatics: Empathy, sympathy and two passive constructions in Chinese media discourse. Journal of Pragmatics 43:2826-2844.
    Jing-Schmidt, Zhuo, and Vsevolod Kapatsinski. 2012. The apprehensive: Fear as endorphic evidence and its pragmatics in English, Mandarin, and Russian. Journal of Pragmatics 44:346-373.
    Johnson, Mark L. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.
    Kadyrova, O. M. 2020. Turkish verbs of falling. Acta Linguistica Petropolitana 16.1: 545-575.
    Kao, Rong-Rong. 1993. Grammatical Relations and Anaphoric Structures in Mandarin Chinese. Taipei: Crane.
    Kulikov, Leonid, and Nikolaos Lavidas. 2014. Special issue: Typology of labile verbs: Focus on diachrony introduction. Linguistics 52.4: 871–877.
    Kuo, Wan-yi. 2012. Polysemy of the Motion Verb LOK in the Hu-Nan Ping-Jiang Hakka Dialect. M.A. Thesis, National Central University.
    Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
    Lakoff, George. 1992. The contemporary theory of metaphor. In Metaphor and Thought, ed. by Andrew Ortony, 202-251. Cambridge: Cambridge University Press.
    Lakoff, George, and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.
    Lakoff, George, Johnson, Mark, 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.
    Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1, Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
    Langacker, Ronald W. 1990.  Concept Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Levin, Beth. 1993. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press.
    Levin, Beth, and Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity: At the Syntax Lexical Semantics Interface. Cambridge, MA: MIT Press.
    Levin, Beth, and Malka Rappaport Hovav. 2005. Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press.
    Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
    Li, Yen-hui Audrey. 1990. Order and Constituency in Mandarin Chinese. Dordrecht: Kluwer.
    Liao, Xiao-ting. 2003. A Corpus-Based Lexical Semantic Study of the Mandarin Force-Compulsion Verbs. M.A. Thesis, National Chiao Tung University.
    Lien, Chinfa. 2003. In search of covert grammatical categories in Taiwanese Southern Min: A cognitive approach to verb semantics. Language and Linguistics 4.2:379-402.
    Lien, Chinfa. 2006. Directional constructions in Li Jing Ji (《荔鏡記》趨向式探索). Language and Linguistics 7.4:755-798.
    Lien, Chinfa. 2011. Development of Directionals in Southern Min (閩南語趨向式歷時演變探索). Language and Linguistics 12.2:427-475.
    Lin, Jingxia. 2011. The Encoding of Motion Events in Mandarin Chinese: MultiMorpheme Motion Constructions. Ph.D. Dissertation, Stanford University, Stanford, CA.
    Lin, Youran, and Elena Nicoladis. 2018. Motion lexicalization in Chinese among heritage language children in Canada. Heritage Language Journal 15.3:272-296.
    Liu, Chao-lin, Thomas J. Mazanec, & Jeffery R. Tharsen. 2018. Exploring Chinese poetry with digital assistance: Examples from linguistic, literary, and historical viewpoints. The Journal of Chinese Literature and Culture 5:2:276-321.
    Liu, Mei-chun. 2002a. Corpus-based lexical semantic study of verbs of doubt: HUAYI 懷疑and CAI 猜 in Mandarin. Concentric: Studies in English Literature and Linguistics 28.2:43-55.
    Liu, Mei-chun. 2002b. Verbal semantics and the profiling of cause: A study of emotional activity verbs in Mandarin. The Proceedings of the 1st Cognitive Linguistics Conference, 83-96. Taipei: National Cheng-Chi University.
    Liu, Mei-chun. 2003. Motion, direction and spatial configuration: A lexical semantic study of ‘hang’ verbs in Mandarin. In Motion, Direction and Location in Languages: In Honor of Zygmunt Frajzyngier, ed. by Erin Shay and Uwe Seibert, 177-187.
    Liu, Mei-chun, Chia-yin Hu, Hsin-shan Tsai, and Shu-ping Chou. 2015. The proto-motion event schema: Integration lexical semantics and morphological sequencing. The Journal of Chinese Linguistics 43:503-547.
    Liu, Mei-chun, Chu-ren Huang, Charles Lee, and Ching-Yi Lee. 2000. When endpoint meets endpoint: A corpus-based lexical semantic study of Mandarin verbs of throwing. Computational Linguistics and Chinese Language Processing 5.1:81-96.
    Liu, Yan. (劉焱). 2007. “‘V diao de yuyi leixing yu ‘diao’ de xuhua” (「V 掉」的語意類型與「掉」的虛化). Chinese Language (中國語文) 2:133-143.
    Liu, Yuehua (劉月華), Wenyu Pan (潘文娛), and Wei Gu (故韡). 2006. Modern Chinese Grammar (實用現代漢語語法). Taipei: Shida Shuyuan (師大書苑).
    Lü, Shuxiang. (呂叔湘). 1987. Shuo ‘sheng’ he ‘bai ’ (說‘勝’和‘敗’). Chinese Language (中國語文) 196:1-5.
    Lu, Jianming. (陸儉明). 1992. Xiandai Hanyu Buyu Yanjiu Ziliao, Xu (現代漢语補语研究资料, 序). Beijing: Beijing Language and Culture University Press (北京語言學院出版社).
    Lu, Qiurong (盧秋蓉), and Liu, Haiyan (劉海燕). 2013. The semantic meaning of the first part (NP1) of Chinese existential sentences (現代漢語存現句中句首NP1的語義內涵探析). Sichuan University of Arts and Science Journal (四川文理學院學報) 23.3: 107111.
    Lyons, John. 1968. Introduction to Theoretical Linguistics. London: Cambridge University Press.
    Onishi, Katsuya. 2004. On transitivity alternations: Neutral and ergative verbs in the Shiji. In Meaning and Form: Essays in Pre-Modern Chinese Grammar, ed. by Ken-ichi Takashima and Jiang Shaoyu, 375-394. Munchen: Lincom Europe.
    Pan, Haihua (潘海華), and Han, Jingquan (韓景泉). 2005. The syntax of surface unaccusative constructions (顯性非賓格動詞結構的句法研究). Studies in Language and Linguistics (語言研究) 25.3:1-13.
    Panina, A. S. 2020. Verbs of falling in Japanese: Physical senses and semantic shifts. Acta Linguistica Petropolitana 16.1:968-996.
    Papafragou, Anna, and Stathis Selimis. 2010. Event categorisation and language: A cross-linguistic study of motion. Language and Cognitive Processes 25.2:224-260.
    Perlmutter, David M. 1978. Impersonal passives and the Unaccusative Hypothesis. Proceedings of the Fourth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 157-189.
    Rappaport Hovav, Malka, and Beth Levin. 2010. Reflections on manner/result complementarity. In Syntax, Lexical Semantics, and Event Structure, ed. by
    Doron, Malka Rappaport Hovav and Ivy Sichel, 21-38. Oxford: Oxford University Press.
    Randall, Janet, Angeliek van Hout, Jiirgen Weissenbom, and Harald Baayen (in progress). 2004. Learning linking: acquiring unaccusativity in Dutch and German. Ms. Northeastern University.
    Reznikova, Tatiana I., and Anastasia Vyrenkova. 2015. Semantics of falling: A cross-linguistic approach. Higher School of Economics Research Paper No. WP BRP, 40.
    Reznikova, T. I., E. V. Rakhilina, and D. A. Ryzhova. 2020. Verbs of falling in the languages of the world: Frames, parameters, and types of the systems. Acta Linguistica Petropolitana 16.1:9-63.
    Rodale, Jerome Irving, Laurence Urdang, and Nancy LaRoche (eds.). 1978. The Synonym Finder. Pennsylvania: Rodale Press.
    Schäfer, Florian. 2009. The causative alternation. Language and Linguistics Compass 3.2:641-681.
    Shan, Yucheng. (單玉成). 2006. Shuo V diào (說「V掉」). M.A. Thesis, Guangxi Normal University (廣西師範大學).
    Si, Qiang, and L. S. Kholkina. 2020. Verbs of falling in Chinese: Diachronic approach. Acta Linguistica Petropolitana 16.1: 943-967.
    Slobin, Dan I. 1996. Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In Grammatical Constructions: Their Form and Meaning, ed. by Masayoshi
    Shibatani & Sandra A. Thompson, 195–219. Oxford: Oxford University Press.
    Slobin, Dan I. 2003. Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativty. In Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, ed. by Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow, 57-192. Cambridge, MA: MIT Press.
    Slobin, Dan I. 2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In Relating Events in Narrative: Vol. 2. Typological and Contextual Perspectives, ed. by S. Strömqvist and L. Verhoeven, 219–257. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Sui, Na (隋娜), and Wang, Guangcheng (王廣成). 2009. On the unaccusativity of verbs in Chinese existentials (漢語存現句中動詞的非賓格性). Modern Foreign Languages (現代外語) 32.3:221-230.
    Sybesma, Rint. 1999. The Mandarin VP. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    Talmy, Leonard. 1975. Semantics and syntax of motion. In Syntax and Semantics Vol. IV, ed. by John Kimball, 181-238. New York: Academic Press.
    Talmy, Leonard. 1983. How language structures space. In Spatial Orientation: Theory, Research, and Application, ed. by H. Pick and L. Acredolo, 225-282. New York: Plenum Press.
    Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In Language Typology and Syntactic description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, ed. by Timothy Shopen, 57–149. New York: Cambridge University Press.
    Talmy, Leonard. 1991. Path to realization: A typology of event conflation. In Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General Session and Parasession on The Grammar of Event Structure, 480-519.
    Talmy, Leonard. 2000a. Toward a Cognitive Semantics, Vol. 1: Concept Structuring Systems. Cambridge, MA: MIT Press.
    Talmy, Leonard. 2000b. Toward a Cognitive Semantics, Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
    Tang, Szewing. (鄧思穎). 2004. Ergativization and Chinese passives (作格化和漢語被動句). Chinese Language (中國語文) 301:291-301.
    Traugott, Elizabeth C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language 65: 31-55.
    Traugott, Elizabeth Closs, and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
    Tsai, James H-Y. 2003. Cognitive relativism: Resultative construction in Chinese. Language and Linguistics 4.2:301-316.
    Tsai, Mei-Chih, Chu-Ren Huang, Keh-Jiann Chen, and Kathleen Ahrens. 1998. Towards a representation of verbal Semantics— An approach based on near synonyms. Computational Linguistics and Chinese Language Processing. Vol.3.1:61-74.
    Tsao, Fengfu. 2017. The grammaticalization of V-diao in Taiwan Mandarin. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 47.2:203-230.
    Tseng, Shu-chuan. 2010. Directional complements in Taiwan Mandarin natural speech. Language and Linguistics 11.3:469-501.
    Tsujimura, Natsuko. 1991. On the semantic properties of unaccusativity. Journal of Japanese Linguistics 13.1:91-116.
    Ullmann, Stephen. 1957. Principles of Semantics, 2nd edition. Oxford: Blackwell.
    Van Valin, Robert D., and Randy J. LaPolla. 1997. Syntax: Structure, Meaning, and Function. Cambridge: Cambridge University Press.
    Wang, Juan. 2009. A corpus-based study on the Chinese near-synonymous verbs of running. In Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics, Vol. 2, ed. by Yun Xiao, 399-416. Rhode Island: Bryant University.
    Wang, Leslie Fu-mei. 2002. From a motion verb to an aspect marker: A study of guo in Mandarin Chinese. Concentric: Studies in Linguistics 28.2:57-84.
    Wang, Leslie Fu-mei. 2004. A corpus-based study of Mandarin verbs of doing. Concentric: Studies in Linguistics 30.1:65-85.
    Weng, Shanshan (翁姗姗), and Li Xiaofan (李小凡). 2010. The semantic relatedness and the pathway of grammaticalization of the “diao”-type of verbs in Modern Chinese from the semantic map perspective (從語義地圖看現代漢語「掉」類詞的語義關聯和虛化軌跡). Yuyanxue Luncong (語言學論叢), 42. Beijing: The Commercial Press (商務印書館).
    Wu, Haiying, Ye Liang, and Liling Tian. 2018. Cognitive motivation for unaccusative verbs with objects in existential construction in Chinese. Journal of Language Teaching and Research 9.4:876-885.
    Wu, Hsueh-Ju. (巫雪如). 2008. An Investigation on the ‘ergative verbs’ in pre-Qin Chinese from the viewpoint of cognitive semantics (從認知語義學的角度看上古漢語的「作格動詞」). Tsing Hua Journal of Chinese Literature (清華中文學報) 2:161-198.
    Xia, Meng. (夏夢). 2009. Wuxi fangyan zhong de “luo” ji qi yufahua guocheng chu tan (無錫方言中的〝落〞及其語法化過程初探). Modern Chinese (現代語文) 6:92-94.
    Xie, Cuifeng. (謝翠鳳). 2008. Xiandai Hanyu Buyu “Diao” Yanjiu (現代漢語補語“掉”研究). M.A. Thesis, Shanghai Normal University (上海師範大學).
    Xie, Zhixiang. (謝智香). 2011. Shoubu dongci changyongci ciyi yanbian leixing yu dongyin lunxi (手部動詞常用詞詞義演變類型與動因論析). Journal of Yunnan Finance & Economics University (雲南財經大學學報) 26.4:152-155.
    Yu, Jui-ying. 2021. The art of falling: A corpus-based study of near-synonymous verbs 落 luò and 掉 diào in Mandarin Chinese. Journal of National Taichung University of Education 35.2:43-81.
    Yuan, Jinliang. (袁金亮). 2007. “V-diao le” zhong “diao le” de yuyi tedian (“V掉了”中“掉了”的語意特點). Xiandai Yuwen (yuyan yanjiu ban) (現代語文(語言研究版)) 6:58-59.
    Zadeh, Lotfi A. 1973. Outline of a new approach to the analysis of complex systems and decision processes, IEEE Trans. Systems, Man and Cybernetics, SMC-3. Reprinted with permission in Fuzzy Sets and Applications: Selected Papers by L.A. Zadeh (1987), ed. by Ronald R. Yager, 105-146. New York: John Wiley & Sons.
    Zeng, Hui-wen. (曾惠雯). 1997. Why Do We Say “Chou” kong, “Tou” kao, “Cha”ban?—A Semantic Analysis of “Hand-Radical” Verbs in Chinese. M.A. Thesis, National Normal Taiwan University.
    Zeng, Yanqing (曾艷青), and Wu Huaizhi (吳懷智). 2000. “Shou” (shou) bu dongzuo dongci de yiyi shenzhan yu zhuanyong (“扌” (手)部動作動詞的意義伸展與轉用). Journal of Bilingual Education Institute (兵團教育學院學報) 10.2:103-106.
    Zhang, Hui. (張慧). 2009. Xiandai hanyu fei binge jiegou de neibu jufa chayi (現代漢語非賓格結構的內部句法差異). In Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics, Vol. 2, ed. by Yun Xiao, 417-435. Smithfield, Rhode Island: Bryant University.
    Zheng, Wei-na. (鄭偉娜). 2014. On polysemy and grammaticalization of “diao”from cognitive perspective. Chinese Language Learning:105-112.
    Zhou, Leilei. (周磊磊). 1999. “‘V diao’ de yufa yiyi ji qita” (「V 掉」的語法意義及其他). Liuan Shizhuan Xuebao (六安師專學報) 15.1:61-63, 68.
    Zhou, Xinping. 1990. Aspects of Chinese Syntax: Ergativity and Phrase Structure. Ph.D. Dissertation, University of Illinois.
    Zhu, Dexi. (朱德熙). 1982. Yufa Jiangyi (語法講義). Beijing: The Commercial Press (商務印書館).

    下載圖示
    QR CODE