簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 吳昱德
WU, YU-TE
論文名稱: 馬勒《第四號交響曲》之作品分析與指揮詮釋
The Analysis and Conducting Interpretation of Gustav Mahler's Symphony No. 4
指導教授: 許瀞心
Hsu, Ching-Hsin
口試委員: 許瀞心
Hsu, Ching-Hsin
廖嘉弘
Liao, Chia-Hung
陳麗芬
Chen, Li-Fen
口試日期: 2021/01/07
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 音樂學系
Department of Music
論文出版年: 2021
畢業學年度: 109
語文別: 中文
論文頁數: 133
中文關鍵詞: 古斯塔夫•馬勒第四號交響曲少年魔號指揮「 一首交響曲即一個世界」指揮詮釋藝術歌曲交響化樂團藝術歌曲
英文關鍵詞: Gustav Mahler, Symphony No. 4, " Des Knaben Wunderhorn ", Conductor, " The symphony must be the world.", Conducting interpretation, Orchestral Lieder
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202100953
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:164下載:41
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 十九世紀末正處於音樂歷史上重要的轉折點,而自十六世紀以來的調性音樂創作手法正面臨瓦解之際。作曲家馬勒 ( Gustav Mahler, 1860-1911 ),即身處於這樣世代交替的時代。馬勒的一生命運多舛,少年時期歷經手足的早夭與父母長期的爭吵;成年後更歷經女兒的早逝及妻子不忠的猜疑,造就其音樂上的悲劇性格。
    馬勒終其一生熱愛文學與哲學,從他的作品中更可反映出他對世間萬物的體認,其音樂與創作風格深深影響後輩音樂家,特別是第二維也納樂派的荀白克等人。文學面上,他創作了許多以管弦樂伴奏的藝術歌曲,其歌詞內容出自於《少年的魔法號角》( Des Knaben Wunderhorn ) 這本詩集。哲學面上,他曾說過:「一首交響曲即一個世界,他必須包含全部。」他藉由交響曲的創作,闡述自身的哲學觀與世界觀。
    本論文從探討馬勒的生平著手,再以樂曲分析和指揮詮釋兩大面向來探討馬勒《第四號交響曲》,期待透過樂曲分析的佐證來協助指揮在實際排練與演出時可能會面臨到的困難,並能以指揮這個角色清楚傳達作曲家意圖,與幫助樂團達到最佳的音樂表現。

    Mahler's life was ill-fated. During his youth, he suffered his younger brother's early death and long-term quarrels between his parents; later, he suffered his daughter's premature death and the suspicion of his wife's unfaithfulness, which caused his tragic characteristics.
    Mahler enjoyed literature and philosophy throughout his life. His works reflect his perception of the world. On the literary side, he has composed many Lieder accompanied by symphony orchestra, the lyrics of which are from the collection of poems " Des Knaben Wunderhorn ". On the philosophical level, he once said: " A symphony must be like the world." He regarded the symphony as a medium to express his own philosophy and worldview.
    This thesis will discuss Mahler’s Symphony No. 4 from two aspects: musical analysis and conducting interpretation. It is hoped that through the relation of musical analysis, it will assist conductors that the issues they may face in rehearsals and performances, and be able to express the composer's intentions fully.

    第一章 緒論 1 第一節 研究動機與目的 1 第二節 研究方法與範圍 3 第二章 馬勒之生平探討 4 第一節 童年及學生時代 4 第二節 指揮家生涯 9 第三節 從馬勒哲學觀談音樂創作 35 第三章 《第四號交響曲》創作背景 39 第一節 《少年魔號》〈天國的生活〉 39 第二節 《第四號交響曲》之創作歷程 45 第四章 《第四號交響曲》樂曲分析與指揮詮釋 51 第一節 第一樂章 52 第二節 第二樂章 74 第三節 第三樂章 93 第四節 第四樂章 111 第五章 結論 121 第一節 實際排練與演出 121 第二節 結語 126 參考書目 130

    一、 中文部分

    (一) 專書著作

    徐頌仁。《音樂演奏的實務探討》。臺北:全音,1992。
    ______。《歐洲樂團之形成與配器之發展》。臺北:全音,1989。

    廖年賦。《管絃樂指揮研究》。臺北:全音,1986。

    林衡哲。《西方音樂巨人:馬勒》。台北縣:望春風文化,2010 。

    羅基敏、梅勒亙 ( Jürgen Mæhder ) 編著。《少年魔號‐馬勒詩意的泉源》臺北市:佳赫文化行銷,2010。

    (二) 翻譯專書

    古斯塔夫•馬勒 ( Gustav Mahler )、阿爾瑪•馬勒 ( Alma Mahler ) 著;高中甫譯。《憶馬勒:回憶錄與書信集》( Gustav Mahler Erinnerungen )。上海:上海人民出版社,2011。

    法蘭莎•吉露 ( Françoise Giroud ) 著;柯翠園譯。《被愛的藝術–阿爾瑪•馬勒與五大名人的情史》( Alma Mahler or the Art of Being Loved )。台北縣新莊市:望春風文化,2007。

    諾曼•萊布列希 ( Norman Lebrecht ) 著;葉佳怡譯。《為什麼是馬勒?:史上擁有最多狂熱樂迷的音樂家》( Why Mahler? : How One Man and Ten Symphonies Changed the World )。臺北市:大鴻藝術,2013。

    愛德華•謝克森 ( Edward Seckerson ) 著;白裕承譯。《偉大作曲家羣像:馬勒》( The Illustrated Lives of the Great Composers: Mahler )。臺北市:智庫文化,1995。

    邁可•坦納 ( Michael Tanner ) 著;于洋譯。《尼采》( Nietzsche: A Very Short Introduction )。香港:牛津大學出版社,2016。
    亞瑟•丹托 ( Aurhur C. Danto ) 著;林雅琪、鄭惠雯譯。《在藝術終結之後–當代藝術與歷史藩籬》( After the End of Art: Contemporary Art and the Pale of History )。臺北市:麥田出版,2010。

    (三) 學術論文

    劉桓吟。〈來自天上的聲音–馬勒第四號交響曲研究〉。國立臺灣師範大學碩士 論文。2000。

    鄒佳宏。〈魔號交響曲:馬勒《少年魔號》歌曲於第二至第四號交響曲中的應用 初探〉。東吳大學碩士論文,2019 。

    楊筑雅。〈馬勒第二號交響曲《復活》之指揮詮釋〉。國立臺灣藝術大學碩士論 文,2012。

    盧文雅。〈馬勒音樂中的世界觀意象〉。國立臺北藝術大學博士論文,2007。

    二、西文部分

    (一) 專書著作

    Bauer-Lechner, Natalie. Erinnerungen an Gustav Mahler. Leipzig and Vienna:
    E.P. Tal, 1923.

    Brown, Clive. Classical and Romantic Performing Practice 1750-1900. New York: Oxford University Press, 1999.

    De La Grange, Henry-Louis. Gustav Mahler Vienna: The Years of Challenge. New York: Oxford University Press, 1995.

    E. Hefling, Stephen edited. Mahler Studies. Cambirdge: Cambridge University Press, 1997.

    Eggebrecht, Hans Heinrich. Die Musik Gustav Mahlers. Müchen: R. Piper GmbH & Co. KG, 1986.

    Johnson, Julian. Mahler’s Voices : Expression and Irony in the Songs and Symphonies. New York: Oxford University Press, 2009.

    Mahler, Gustav and Strauss, Richard. Briefwechsel 1888-1911. Müchen: R. Piper & Co. Verlag, 1980.

    Mahler-Werfel, Alma. Mein Leben. Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag GmbH, 1960.

    Mahler, Alma. Erinnerungen an Gustav Mahler. Berlin: Propyläen Verlag, 1971.

    Meier, Gustav. The score, the orchestra, and the conductor. New York: Oxford University Press, 2009.

    Mitchell, Donald. Gustav Mahler: The Wunderhorn Years. Los Angeles: University of California Press, 1995.

    Mitchell, Donald. Gustav Mahler: The Early Years. Los Angeles: University of California Press, 1980.

    Monahan, Seth. Mahler’s Symphonic Sonatas. New York: Oxford University Press, 2015.

    Peattie, Thomas. Gustav Mahler’s Symphonic Landscapes. Cambirdge: Cambridge University Press, 2015.

    Rudolf, Max. The Grammar of Conducting. 3rd ed. New York: Schirmer, 1995.

    Ryding, Erik and Pechefsky, Rebecca. Bruno Walter: A World Elsewhere. New Haven: Yale University Press, 2001.

    Schuller, Gunther. The Compleat Conductor. New York: Oxford University Press, 1997.

    Stein, Leon. Structure and Style. Los Angeles: Summy-Birchard, 1962.

    Walter, Bruno. Gustav Mahler. Berlin: S. Fischer Verlag, 1957.

    (二) 翻譯專書

    Adorno, Theodor. Mahler: A Musical Physiognomy. Translated by Edmund Jephcott. Chicago: The University of Chicago Press, 1992.

    Bauer-Lechner, Natalie. Recollections of Gustav Mahler. Translated by Dika Newlin. Lodon: Faber and Faber, 1980.

    De La Grange, Henry-Louis and Weiss, Güther edited. Gustav Mahler: Letters to his Wife. Translated by Antony Beaumont. London: Faber and Faber Limited, 2004.

    Fischer, Jens Malte. Gustav Mahler. Translated by Stewart Spencer. New Haven: Yale University Press, 2011.

    Mahler, Gustav. Edited by Knud Martner. Selected Letters of Gustav Mahler. Translated by Eithne Wilkins, Ernst Kaiser and Bill Hopkins. London: Faber and Faber Limited, 1979.

    Walter, Bruno. Gustav Mahler. Translated by James Galston. New York: Dover Publication, 2013.

    (三) 學術論文

    Junghwan Kwon. "Gustav Mahler's Symphony No. 4 in the Chamber Version by Klaus Simon: Performance, Discussion, and Recording." DMA. Paper, Arizona State University, 2016.

    (四) 樂譜

    Mahler, Gustav. Symphony No. 4. Wein: Ludwig Doblinger, 1902

    Mahler, Gustav. Symphonie Nr. 4. Wein: Universal Edition, 1911

    Mahler, Gustav. Symphonie Nr. 4. London: Universal Edition, 1995

    (五) 網路資料

    Mahler Foundation. https://mahlerfoundation.org/

    下載圖示
    QR CODE