研究生: |
施季昀 Shih, Chi-Yun |
---|---|
論文名稱: |
中級商務華語房屋租賃情境教學設計研究 A Study on the Design for Situated Teaching of Intermediate Business Chinese with the Topic on House Rental |
指導教授: |
陳麗宇
Chen, Li-Yu |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 106 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 111 |
中文關鍵詞: | 房屋租賃 、商務華語 、情境教學 、課程設計 |
英文關鍵詞: | House Rental, Business Chinese, Situated Teaching, Curriculum Design |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DCSL.038.2018.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:263 下載:15 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
台灣的租房管道多元,無論透過傳統的租屋看板電話諮詢、網路租屋平台或是隨處可見的房屋仲介公司的介紹,都是找房租屋的方式,然而多樣化的選擇,卻也使來台就學或工作的商務人士容易感到困擾,除了語言不同外,華人的溝通風格、社會文化背景差異產生的誤解,往往讓外籍人士有不好的租屋經驗。其次,租屋與買屋都是不可避免且生活化的議題,對外籍人士而言更顯重要,因為語言溝通不良或無法確實理解房屋契約規範,導致房東與房客間產生法律糾紛的情況層出不窮,因此本研究旨在協助華語學習者透過房屋租賃問題之情境建置,讓學習者能於不同情境中瞭解在台灣租房的實際情形和過程,並熟悉如何與房東或房客洽談與協商,藉此提升學習者之商務語言交際能力。
本研究首先分析目前兩岸商務華語教材中房屋租賃單元之活動設計,歸納教材租屋情境中出現頻率較高的商務活動,接著再針對外籍人士的租屋需求進行問卷調查,透過整合學習者的需求分析、諮詢商務人士以及房仲業者之訪談結果,設計以房屋租賃為主題之情境教學課程,經由教學實證的方式,進行完整的商務華語房屋租賃情境教學,最後按照課程規劃與實際教學過程,請學習者及資深的華語教師針對此情境課程給予回饋及建議,作為檢視商務華語融入情境教學成效的依據。
藉由商務華語教材房屋租賃內容分析、學習需求問卷調查、外籍商務人士和房仲業者訪談以及實際教學驗證,本研究發現,教材情境設置以找房子、租房子以及簽訂租賃契約為三個主要情境單元,若將學生之租屋需求與相關商務情境有效的設計並融入課程中,有助於學習者學習與租屋相關的商務知識,並理解如何正確使用商務溝通策略達到最終承租房屋之目的。
There are diverse ways for renting a house in Taiwan. It is easy for renters to get access to various kind of information whether through traditional ‘House To Let’ sign boards along the street, house rental websites, or through estate agency companies. Howerer, language related misunderstandings due to different social and cultural backgrounds often make foreigner renters feel quite confused. Besides, legal disputes between landlords and tenants because of inability to understand the rules of the lease contracts often upsets them. Therefore, the aim of this study is to assist Chinese learners to have a better understanding of the actual situations and process of renting a house in Taiwan by designing situated curriculums which simulate several scenarios they might confront.
This study first summarized the most frequent events during house renting activities by analyzing Business Chinese Teaching Materials both in China and Taiwan. To know the demand for foreign house renter, questionnaire survey also conducted. Then design a situated teaching course further by interviewing with local estate agent and consulting foreigner who had house renting experiences in Taiwan. After the teaching process is done, we evaluate the teaching effectiveness by feedbacks and suggestions given by learners and professional Chinese teachers.
According to Business Chinese Teaching Materials analysis results we discovered that ‘searching for a suitable place’, ‘leasing a room’, and ‘signing a lease contracts’ are the most frequent scenarios in each house rental units. Furthermore, this research also found that it is really helpful for foreign learners if we could design the teaching curriculum by considering the needs and actual problems they face when they have to rent a house on their own in Taiwan.
(一)中文書籍類
丁迪蒙(2006)。對外漢語課堂的教學技巧(第1版)。上海:學林出版社。
王文科(1981)。教育研究法(第2版)。臺北市:復文圖書出版社。
何淑貞(2014)。華語文教學導論(第1版)。臺北市:三民書局股份有限公司。
李政賢(2006)。質性研究—設計語計畫撰寫(第1版)。臺北市:五南圖書出版股份有限公司。
杜昭玫(2014)。商業華語教學:理論與實務(第1版)。臺北市:新學林股份有限公司。
沈庶英(2013)。商務漢語教學理論研究與創新(第1版)。北京:北京語言大學出版社。
林生傳(2003)。教育研究法:全方位的統整與分析(第1版)。台灣:心理出版社。
邱貴發(1996)。情境學習理念與電腦輔助學習—學習社群理念探討(第1版)。臺北市:師大書苑有限公司。
國立臺灣師範大學國語教學中心(2003)。《實用商業會話修訂本Ⅰ》(第2版)。臺北市:師大國語教學中心。
張郁雯(2009)。華語評量(第1版)。臺北市:正中書局股份有限公司。
張黎(2016)。專門用途漢與教學(第1版)。北京:北京語言大學出版社。
張黎(2007)。商業漢語口語研究:現場促銷語言調查與分析。北京:中國傳媒大學出版社。
彭妮絲(2016)。專業華語概論(第1版)。臺北市:新學林出版股份有限公司。
黃永和(2009)。情境學習與教學研究(第1版)。臺北市:國立編譯館。
(二)中文期刊與雜誌類
丁安琪(2004)。商務漢語寫作課教學行動研究報告。雲南師範大學學報,5,34-38。
王琳(2015)。基於情境的任務型教學法在商務漢語綜合課中的運用。現代語文,29,7-10。
朱我芯(2012)。對外華語之古典詩歌多媒體「情境再現」教學法。華語文教學研究,9,23 -50。
呂必松(1993)。對外漢語教學概論(講義)(續四)。世界漢語教學,2,120-127。
李育娟(2011)。商務華語學習者需求分析。華語文教學研究,8(3),23-46。
李欣欣(2016)。體驗式教學法於初級商務華語教學中的應用。臺灣華語教學研究,12,43-66。
李欣欣、陳麗宇(2016)。商務華語教師角色研究。華語文教學研究,13(1),151-184。
李欣欣、陳麗宇(2016,12月)。商務華語文化教學法探究,台灣華語文教學年會暨研討會論文集。桃園市:應用華語文學系。
李菡幽(2005)。關於商務漢語課程性質的探討。海外華文教育,2,48-52。
林淵(2010)。淺談模擬公司情景教學法在商務英語寫作課程中的應用。中小企業管理與科技,34,185-186。
徐理(2009)。論語文課堂中的情境教學。當代教學理論與實踐,6,82-83。
張軍(2013)。英語情景教學的實踐探索與思考。時代教育,2,61。
張黎(2013)。現代專門用途漢語教學的形成。國際漢語教育,2,99-107。
陳麗宇、李欣欣(2012)。商務華語教材詞彙研析:師培需求暨觀點研究。臺灣華語教學研究,2,15-42。
陳麗宇、鄭錦全(2014)。為什麼商務華語中的Yes可能是No?。臺灣華語教學研究, 9,17-30。
曾金金(2012)。華語語言文化認知教學:結合概念結構進行租房活動練習。臺灣華語教學研究,5,1-14。
童湘屏(2011)。情景創設在《語言學概論》課程實踐教學設計方案中的應用及探索。甘肅廣播電視大學學報,3,75-78。
覃俏麗(2009)。對外商務漢語中的文化因素及其教學。現代語文,24,124-126。
黃雲龍(2004)。電子商務情境教學之行動研究。Electronic Commerce Studies,3,315-332。
楊嬿琳(2010)。商務英語教學中真實材料的應用。商場現代化,612,192-194。
鄒泉(2011)。淺談劍橋商務英語的特點及教學方法。湖北廣播電視大學學報,6,146-147。
廖玉蕙(2011)。中級商務華語口語溝通課程之設計與實證。台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
鄭紅蓮(2009)。《英文商務寫作》情境教學策略研究。湖北廣播電視大學學報,12,144。
賴飛鍾(2017)。VR虛擬實境之華語文有效創意教與學。第十屆全球華文網路教育研討會學術論文。台北市:中華民國僑務委員會。
謝文彬(2011)。高級商務華語教材編寫研究-以商務會議與簡報表述能力訓練為例。台北市:國立臺灣師範大學碩士論文(未出版)。
謝青松、彭麗(2009)。基於專門用途英語理論的商務英語教學法探究。重慶廣播電視大學學報,1,21-25。
嚴世紀(2012)。臺灣商務華語教學發展及教材分析。台北市:國立政治大學碩士論文(未出版)。
顧偉列、方穎(2009)。商務漢語任務型語言教學法初探。雲南師範大學學報,7(2),36-41。
(三)網路
591房屋交易網站首頁圖。2018年6月27日,取自https://rent.591.com.tw/?kind=0®ion=1
房屋格局室內設計圖1。2018年6月27日,取自https://goo.gl/images/dqTkC7
房屋格局室內設計圖2。2018年6月27日,取自https://goo.gl/images/qcvQ5J
房間內的採光及裝潢圖。2018年6月27日,取自https://goo.gl/images/FGFFuM、https://goo.gl/images/LbRZhd
國父紀念館站1出口、西門町商圈與大安區青田街知名社區圖。2018年6月26日,取自https://goo.gl/images/ogLVFZ、https://goo.gl/images/RxJf7x、https://goo.gl/images/A9q5dN
崔媽媽版租賃契約書。2018年6月25日,取自https://www.tmm.org.tw/contents/text?id=19
當代中文課程1教材圖。2018年 7月23日,取自https://goo.gl/images/mLi1jL
實用中文讀寫1教材圖。2018年7月23日,取自https://goo.gl/images/MwAFNF
遠東生活華語1教材圖。2018年7月23日,取自https://goo.gl/images/pUuzt1
(一)英文書籍類
Babbie, E. (1990). Survey research methods. Belmont, CA: Wadsworth.
Brown, J. S., Collins, A., & Duguid, P. (1988). Cognitive apprenticeship, situated cognition and social interaction. Bolt Beranek and Newman.
Driscoll, M. P. (2000).Psychology of learning for instruction. Boston: Allyn and Bacon.
Dudley-Evans, T. and St. John, M. (1998). Developments in ESP: A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, M. & Johnson, C.(2000) Teaching Business English. Oxford:Oxford University Press.
Frendo, E. (2011)。朗文如何教商務英語(第1版)。北京:人民郵電出版社。
Heitink, G. (1999). Practical Theology: History, Theory, Action Domains: Manual for Practical Theology. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing, p. 233. ISBN 9780802842947
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for specific purposes: A learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Kahn, R., & Cannell, C. (1957) The dynamics of interviewing. New York: John Wiley.
Neuman, W. L. (2006). Social research methods: Qualitative and quantitative approaches (6th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon.
Patton, M. Q. (1990). Qualitative research & evaluation methods (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Richards, J. C. & Rogers, T. S. (1986). Approaches and methods in language teaching: A description and analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Sayre, S. (2001). Qualitative methods for marketplace research. Newbury Park, CA: Sage
(二)英文期刊與雜誌類
Herrington, J., & Oliver, R. (1997). Multimedia, magic and the way students respond to a situated learning environment. Australian Journal of Educational Technology, 13(2), 127.
Lan, Y. J. (2014). Does second life improve mandarin learning by overseas Chinese students? Language Learning and Technology, 18(2), 36-56.