研究生: |
郭淑芳 |
---|---|
論文名稱: |
僑務委員會華語文教材之文化導入研究 |
指導教授: |
葉德明
Yeh, Teh-Ming |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
論文出版年: | 2010 |
畢業學年度: | 98 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 117 |
中文關鍵詞: | 華語文教學 、文化教學 |
英文關鍵詞: | Teaching Chinese as a second language, Culture Teaching |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:215 下載:81 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
有效地學習華語文並且正確地運用在不同的情境,真正達到溝通的目的,是所有華語文學習者以及教學者共同的目標。在華語文教學的領域中,不論是課程的設計、教材的編寫、課室的經營、教學與評估等各環節都影響著教學的效果,而好的教學方法若能搭配適當的、豐富多元的教材,相信更能達事半功倍之效果。
從僑務委員會的僑教發展方針與策略觀之,該會教材中從過去傳統中華文化的灌輸,到今天因應政治、社會環境的變遷,強化台灣多元主體文化的演變,都顯示著「文化」在其中扮演的角色相當重要,然而,「文化」定義如此廣泛難以精確闡述,那麼「文化」的概念如何巧妙地置於華語文教學之中?如何輔助華語文教學?又如何協助學習者掌握母語之外的第二語言?本文即欲探討僑務委員會已出版之平面教材及網路教材,歸納分析現有教材當中有關文化點導入華語文教學的現況與不足之處,並輔以問卷調查的需求統計分析,期能進一步提出具體建議,有利於未來文化題材方面之華語文教材規劃與開發。
本文共分為六章,第一章說明研究動機目的、研究方法、研究範圍以及名詞釋義;第二章為文獻探討,蒐集彙整文化教學相關研究,歸納文化導入華語教學之要素與方法;第三章為文化教學現況調查,以問卷統計方式調查目前華語文教師文化教學現況及需求;第四章針對僑委會所出版之教材進行文化觀點探討,得知僑委會教材文化導入現況;第五章依據前述研究針對文化導入華語文教材的編寫與開發提出建議;第六章總結研究結論,並說明研究限制與未來研究發展建議。
It is the objective for all the Chinese learners and educators to learn the Chinese language effectively and communicate with others in daily life. In the field of language teaching, just like the topic of course design, preparation of teaching materials, classroom management, teaching and assessment, all above affect teaching effectiveness. I believe it could lead to better result by using proper teaching methods accompany with proper teaching materials,.
From the view of development policy and strategy, Overseas Chinese Affairs Commission (OCAC) educational materials have changed from the traditional Chinese culture in past, become to response to political and social environmental changes in today, strengthen the evolution of the main body of the multi-culture in Taiwan. It shows that the word "culture" plays a very important role in today. However, the definition of culture is so difficulty to define, how can we put the concept of culture in the Chinese language teaching? Also how to help learners to predominate second language other than their native language? This research focuses on the published materials by Overseas Chinese Affairs Commission. By inducting and analyzing the current Chinese language teaching condition and shortcomings about adopting the cultural concept in the existing teaching materials, also supplemented by questionnaire surveys and statistical analysis. Finally giving advanced suggestions to assist the Chinese language teaching materials planning and development.
This thesis divided into six chapters. First chapter is the introduction on motivation of this research, the scope of research infrastructure, and terms definitions; Second chapter is literature review, collect the related research of Chinese cultural teaching, and summarized the key elements about the methods to assist Chinese language teaching; Third chapter introduce the research methods, utilize the statistical questionnaire survey about current condition of Chinese cultural education, and exploring the cultural point of view about the materials that published by the Overseas Chinese Affairs Commission; Fourth chapter investigates the current teaching materials from published by OCAC from the view point of culture; Fifth chapter gives the suggestion to edit and develop the Chinese teaching materials base on the previous research; Sixth chapter is the conclusions, describing research limitations and suggest the direction of future research and development proposals.
參考文獻
【中文部分】
方虹婷(2006)。飲食華語課程教材設計-兼論網上輔助活動建構。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
王孫元平等(1992)。兒童華語課本。台北:中華民國僑務委員會。
呂必松(1993)。對外漢語教學研究。北京市:北京語言學院。
束定芳、莊智象(1996)。現代外語教學。上海:上海外語教育。
李曉琪(2006)。對外漢語文化教學研究。北京:商務印書館。
李英哲(2008)。美國中學文化教材需要什麼文化內容。2008華語文教材編寫國際研討會論文集。頁1-9,高雄:國立高雄師範大學華語教學研究所。
李恕仁(1998)。寓文化教學於對外漢語教學之中。雲南師範大學學報,30(4),134-137。
金榮華等(1996)。初中華文課本。台北:中華民國僑務委員會。
金榮華等(2009)。中文讀本。台北:中華民國僑務委員會。
林清順(2006)。淺談文化教學技巧。濤聲學報,1,37-44。
林蕙蓉(2001)。溝通式教學對學童英語文化學習之效益。國立高雄師範大學教育學系博士論文。未出版,高雄市。
周思源(1997)。對外漢語教學與文化。北京:北京語言文化大學。
柯遜添、沈悅祖(2004)。印尼版新編華語課本。台北:中華民國僑務委員會。
馬昭華等(1992)。一千字說華語。台北:中華民國僑務委員會。
馬昭華等(1991)。唐詩欣賞。台北:中華民國僑務委員會。
馬叔駿、潘先軍(1996)。論對外漢語文化教學的層次。漢語學習,1,49-51。
徐家禎(2000)。基礎語言課中語言教學與文化教學結合的問題。華文世界,論5-2,91-102。
孫欣欣(1997)。對外漢語教學基礎階段文化導入的方法。世界漢語教學,1,85-87。
孫清忠(2006)。淺析對外漢語口語教材中文化項目的選擇和編排。暨南大學華文學院學報,2,32-41。
倪大慶(1999)。第二語言教學中的文化導入。鞍山師範學院學報,1,49-51。
陳懷萱、盧翠英 (2007)。以兒童學習為導向的華語網路及書面教材設計--「快樂學華語」Pre-AP課程。第五屆全球華文網路教育研討會。台北市:中華民國僑務委員會
陳燕秋 (2002)。台灣現今華語文教材的評估與展望。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
陳申(2001)。語言文化教學策略研究。北京:北京語言文化大學。
陳廖安指導(2006)。三十六計。台北:中華民國僑務委員會。
陳廖安指導(2007)。弟子規。台北:中華民國僑務委員會。
黃香宜(2006)。基於建構教學觀之華語文化教學設計-以文化情境及戲劇表演為例。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
黃麗儀(1996)。對外華語教材的評估與其今後之編撰方向。華文世界,79,1-9。
黃光雄、李奉儒、高淑清、鄭瑞隆、林麗菊、吳芝儀等譯(2001)。質性教育研究。嘉義:濤石文化。
郭芳君(2007)。短期華語與文化研習班之課程設計。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
張英(1994)。論對外漢語文化教學。漢語學習,5,46-50。
張英(2004)。對外漢語文化教材研究—兼論對外漢語文化教學等級大綱建設。漢語學習,1,53-59。
張湘君(2003)。國小英語教師英美文化教學之現況與展望。研習資訊,20(1),17-25。
莊三慧 (2008)。華語文多媒體會話教材研發之研究 - 以台灣人日常生活為主題、建立多媒體文化資料庫。台北:2008第一屆華語文教學國際研討會暨工作坊:雙語教學與多元文化,頁440-455。
馮季眉等(1991)。兒童詩。台北:中華民國僑務委員會。
葉德明(1999)。華語文教學規範與理論基礎。台北:師大書苑。
葉德明指導(2005)。台灣講古。台北:中華民國僑務委員會。
程棠(1992)。關於當前對外漢語教學中的幾個問題。語言教學與研究,3,28-29。
舒兆民(2002)。網路華語語體及文化課程教學設計。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
游琬娟(2007)。台北市國小英語教師對英美文化教學的認知與教學現況之調查研究。國立臺北教育大學兒童英語教育學系論文,未出版,台北市。
趙金銘主編(2004)。對外漢語教學概論。北京:商務印書館。
趙林等(1991)。老師的話。台北:中華民國僑務委員會。
趙金銘(1998)。論對外漢語教材評估。語言教學與研究,3,4-19。
趙賢洲(1994)。對外漢語文化課教學爭議—關於教學導向與教學原則。漢語學習,1,53-56。
趙賢洲(1992)。關於文化導入的再思考。語言教學與研究,3,31-39。
趙賢洲、陸有儀主編(1996)。對外漢語教學通論。上海:上海外語教育。
趙林等(1999)。民間故事。台北:中華民國僑務委員會。
楊忠諺、黃主俠、李利津、曾惠雯、簡玉玟、巫宜靜等(譯)(1996)。美國外語測驗協會中文程度綱要。2009年5月31日,取自http://blog.huayuworld.org/IQVancouver/8960/2008/10/30/17698
魯健驥(1990)。對外漢語教學初級階段處理文化因素的原則和作法。語言教學與研究,1,37-46。
劉珣 (2002)。漢語作為第二語言教學簡論。北京:北京語言大學。
劉珣 (2006)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學。
劉敏瑛(2008)。華語文教師跨文化課室經營之討論。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,未出版,台北市。
劉漢興等(1983)。幼童華語讀本。台北:中華民國僑務委員會。
劉紀華等(1980)。五百字說華語。台北:中華民國僑務委員會。
劉珣 (1994)。新一代對漢語教材的展望-再談教材編寫原則。世界漢語教學,1,58-67。
【西文部份】
ACTFL, Standards for Foreign Language Learning, National Standards in Foreign Language Education Project(1999)
Brown, H.D. (1987). Principles of language learning and teaching. Englewood cliffs, N.J. : Prentice Hall, Inc.
Brown, H. Douglas (2001). Teaching by principles-an interactive approach to language pedagogy. (2nd ed). New York: Addison Wesley Longman, Inc.
Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
Larsen-Freeman, D. (1986). Techniques and principles in language teaching. New York: Oxford University Press.
Littlewood, W. (1981). Communicative Language Teaching : An introduction. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Richards, Jack C. & Theodore S. Rodgers.1986. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.