簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 鄭恩
論文名稱: 對韓籍學習者的漢語否定副詞教學語法
指導教授: 鄧守信
Teng, Shou-Hsin
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 華語文教學系
Department of Chinese as a Second Language
論文出版年: 2004
畢業學年度: 92
語文別: 中文
論文頁數: 122
中文關鍵詞: 韓籍學習者否定副詞教學語法
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:210下載:138
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本論文主要探討對韓籍學習者的漢語否定副詞教學語法。在現代漢語中,「不」與「沒(有)」是使用頻率最高的兩個否定副詞。隨著現代漢語語法研究的深入發展,人們對「不」、「沒」的否定意義和用法的認識也日益深入。但在對外漢語教學中,「不」與「沒」仍然是教學上的難點,因此本論文從語義、語法結構的觀點分析現代漢語與韓語的否定,並以對比的方式來探討此兩種語言之間的異同點。本論文之主要內容概要如下:
    首先第一章的部分簡述研究動機、範圍、目的與內容架構之說明;第二章探討有關「不」與「沒(有)」的文獻。本論文先以Teng(1974)的理論為根據,不同角度的理論加以探討;而後到第三章,主要內容從「不」與「沒(有)」的否定語義功能著手,以句法結構與語義功能的搭配來解釋否定功能。接著在第四章,以現代漢語與韓語中的否定之對比分析來探討此兩種語言之間的異同點,並指出學習的難點。而後在第五章,透過韓籍學習者的病句分析以及問卷調查,剖析錯誤的類型和原因;之後在第六章,分析「不」與「沒(有)」的教學語法架構,並根據教材檢視的結果提出建議性的教學排列順序;最後在第七章,歸納本論文的研究內容,做本論文的總結,並提出後續研究的建議與省思。

    目錄………………………………………………………………………….I 表目錄………………………………………………………………………IV 摘要………………………………………………………………………….V 第一章 緒論…………………………………………………………………1 1.1 研究動機與目的………………………………………………….1 1.2 研究範圍………………………………………………………….3 1.3 研究架構………………………………………………………….4 第二章 文獻探討……………………………………………………………6 2.1 語義和結構……………………………………………………….8 2.1.1 Jespersen(1924)…………………………………………8 2.1.2 Teng(1974)…………………………………………...…9 2.2 功能的異同………………………………………………………12 2.2.1 呂叔湘(1980)……………………………………………13 2.2.2 李瑛(1992)………………………………………………13 2.2.3 劉月華(1983)……………………………………………14 2.3 否定與時態………………………………………………………16 2.3.1「沒(有)」與時態助詞「了」………………………….16 2.3.2「沒(有)」與時態助詞「著」………………………….22 2.3.3「沒(有)」與時態助詞「過」………………………….24 第三章 漢語否定副詞「不」與「沒(有)」之語義功能和語法結構….27 3.1「不」與「沒(有)」之語義功能……………………………….28 3.1.1[±狀態]………………………………………………..28 3.1.2[±主觀]………………………………………………..31 3.1.3[±習慣]………………………………………………..33 3.1.4[±發生]………………………………………………..34 3.2 語法結構與語義功能…………………………………………..37 3.2.1[S+V+C]句型…………………………………………..38 3.2.2[S+CV+V]句型………………………………………….43 3.2.3[S+AV+V+(O)]句型……………………………….…..45 3.2.4[S+Adv+C]句型…………………………………….….46 3.2.5[S+Pr+C]句型………………………………………….49 3.3 小結………………………………………………………………50 第四章 韓語否定詞的語義功能和語法結構…………………………….51 4.1 時制(tense)與時態(aspect) …………………………………54 4.2 語義對應…………………………………………………………56 4.2.1[±狀態]…………………………………………………56 4.2.2[±主觀]…………………………………………………57 4.2.3[±習慣]…………………………………………………58 4.2.4[±發生]…………………………………………………59 4.3 結構上的對應……………………………………………………61 4.3.1 基本句型…………………………………………………61 4.3.2 對應介詞…………………………………………………62 4.3.3 對應動補結構……………………………………………64 4.3.4 對應副詞…………………………………………………66 4.4 小結………………………………………………………………67 第五章 對比分析與錯誤分析…………………………………………….69 5.1 對比分析、錯誤分析與中介語在教學上的作用………………69 5.2 對比分析…………………………………………………………70 5.3 中介語……………………………………………………………73 5.4 錯誤分析…………………………………………………………74 5.4.1 錯誤的定義………………………………………………74 5.4.2 錯誤的類型………………………………………………75 5.4.3 偏誤分析…………………………………………………75 5.4.3.1「不」的偏誤類型………………………………76 5.4.3.2「沒(有)」地偏誤類型…………………………78 5.5 實驗………………………………………………………………79 5.5.1 實驗目的…………………………………………………79 5.5.2 實驗對象…………………………………………………80 5.5.3 實驗方法…………………………………………………80 5.5.1 實驗結果與分析…………………………………………81 5.6 觀察………………………………………………………………90 第六章 教學語法………………………………………………………….94 6.1 教材檢視…………………………………………………………96 6.2 教學語法結構排序………………………………………………98 6.2.1 頻率………………………………………………………99 6.2.2 結構與語義的複雜性、第一語言和第二語言轉換以及 習得順序…………………………………………………101 6.2.3 否定副詞「不」與「沒(有)」在教學上的排序…….102 6.3「不」的教學語法………………………………………………103 6.3.1[+否定][+狀態]……………………………………103 6.3.2[+否定][+主觀]……………………………………104 6.3.3[+否定][+習慣]……………………………………107 6.3.4[+否定][-發生]……………………………………108 6.3.5[+否定][+條件]……………………………………108 6.4「沒(有)」的教學語法…………………………………………109 6.4.1[+否定][+狀態變化]………………………………109 6.4.2[+否定][+發生]……………………………………110 6.4.3[+不及]……………………………………………….112 第七章 結論………………………………………………………………114 7.1 研究結論……………………………………………………….114 7.2 研究限制與省思……………………………………………….116 參考書目………………………………………………………………….117 附錄:問卷..………………………………………………………………121

    ◎中文類
    湯廷池. 1972.《國語格變語法試論》.台北:海國書局.
    呂叔湘. 1979. (中譯本)《漢語口語語法》.趙元任. 1968. (原著)《A
    Grammar of Spoken Chinese》.北京:商務印書館.
    呂叔湘. 1980.《現代漢語八百詞》.北京:商務印書館.
    春范. 1980.〈談動詞前面的否定副詞“不”和“沒(有)”〉.於《漢語 學習》.12-14.
    李曉琪. 1981.〈“不”和“沒”〉.於《漢語學習》.23-27.
    朱徳熙. 1982.《語法講義》.北京:商務印書館.
    劉月華. 1983.《實用現代漢語語法》.台北:師大書苑.
    張孝忠. 1984.〈“不”和“沒有”用法舉例〉.於《語言教學與研究》.
    77-85.
    肖輝嵩. 1984.〈否定詞“沒有”的語義及其指向〉.於《漢語學習》.8- 16.
    沈開木. 1984.〈“不”字的否定範圍和否定中心的探索〉.於《中國語
    文》.404-412.
    佟慧君. 1986.《外國人學漢語病句分析》.北京:北京語言學院出版社.
    汪有序. 1987.〈怎麼教“不、沒、了、過、著”〉.於《世界漢語教
    學》.6-12.
    石毓智. 1992.《肯定和否定的對稱與不對稱》.台北:學生書局.
    黃宣範. 1992. (中譯本)《漢語語法》.Charles N. Li and Sandra A.
    Thompson. 1983. (原著)《Mandarin Chinese-A Functional
    Reference Grammar》.台北:文鶴出版有限公司.
    李瑛. 1992.〈“不”的否定意義〉.於《語言教學與研究》. 61-70.
    沈家煊. 1993.〈“語用否定”考察〉.於《中國語文》.321-331.
    徐杰.李英哲. 1993.〈焦點和兩個非線性語法範疇:“否定”“疑
    問”〉.於《中國語文》.81-92.
    史錫堯. 1995.〈“不”否定的對象和“不”的位置〉.於《漢語學
    習》.7-10.
    李大忠. 1996.《外國人學漢語語法偏誤分析》.北京:北京語言文化大
    學.
    程美珍. 1997.《漢語病句辨析九百例》.北京:華語教學出版社.
    黃主侠. 1998.《漢語副詞與「再」與「又」之教學語法》.碩士論文.
    台北:國立台灣師範大學華語文教學研究所.
    張淑芬. 1999.《韓國學生掌握漢語語法規律的情形分析-以動詞為
    主》.碩士論文. 漢城:韓國外國語大學校教育大學院.
    蔡美智.黃居仁.陳克健. 1999.〈由近義詞辨義標準看語義、句法之互
    動〉.於《中國境內語言學》.439-459.
    白荃. 2000.〈“不”與“沒(有)”教學和研究上的誤區-關於“不”、
    “沒(有)”的意義和用法的探討〉.於《語言教學與研究》.21-
    25.
    聶仁發. 2001.〈否定詞“不”與“沒有”的語義特徵及其時間意義〉.
    於《漢語學習》.21-27.
    周靜. 2001.〈漢語肯定和否定研究的新特點〉.於《現代中國與研究》.
    102-110.
    孫靜怡. 2002.《華語副詞「都」的語義分析與教學語法》.碩士論文.
    台北:國立台灣師範大學華語文教學研究所.
    劉珣. 2003.《漢語作為第二語言教學簡論》. 18-19.
    鄧守信. 2003.《對外漢語教學語法》.台北:國立台灣師範大學.
    陳立芬. 2003.《現代漢語副詞【才】與【就】的教學語法》.碩士論
    文. 台北:國立台灣師範大學華語文教學研究所.
    永石繪美. 2004.《現代漢語結果補語之語義與教學分析-日籍學習者為
    例》.碩士論文. 台北:國立台灣師範大學華語文教學研究所.
    ◎英文類
    Otto, Jespersen. 1924. The philosophy of grammar. New York:
    Norton.
    Wang, William S-Y. 1965. Two aspect markers in Mandrin.
    Language. 41.3:457-470.
    Coder.S.P. 1967. The Signigicance of Learner’s error.
    internation Review of Applied Linguistics5. 161-170
    Selinker, S. 1972. Interlanguage. IRAL10. 209-231
    Teng,shou-hsin. 1973. Negation and aspect in Chinese. Journal
    of Chinese Linguistic 1.1:14-37.
    ----------- -. 1974. Verb classification and its pedagogical
    extension. 84-91
    ------------. 1974. Negation in Chinese. Journal of Chinese
    Linguistic 2.2:125-140.
    ------------. 1992. A semantic study of Transitivity
    relations in Chinese. Ph.D. dissertion, University of
    California,Berkeley.
    Quirk, Randolph. 1985. A Comprehensive grammar of the English
    language. Taipei:Crance
    Yeh, ling-hsia. 1995. Focus, metalinguistic negation and
    contrastive negation. Journal of Chinese Linguistic.
    23.2:45-75
    ◎韓文類
    全炳快. 1983.〈韓國語 否定文에 對한 研究-심층구조 설정 및 특성
    을 中心으로〉.《慶大論文集》. 41-67
    金永根. 1983.《韓國語 否定의 束縛範圍에 대한 研究》. 碩士論文.
    大丘:啟明大學校 大學院.
    임홍빈. 1987.〈국어 부정문의 통사와 의미〉.《국어생활》. 72-99
    허성도. 1992.《현대 중국어 어법연구》. 서울: 도서출판 서울.
    金俊基. 1992.《韓國語 否定文 研究》. 碩士論文. 仁川:仁川大學校
    大學院.
    金天美. 1993.《한국어의 부정문 연구-부정소 {안},{못}을 중심으
    로》. 碩士論文. 漢城:韓國外國語大學校 大學院.
    楊人從. 1997.《韓語語法》. 台北:明文書局.
    王俊. 1998.〈現代韓國語否定句句法研究〉.於《國立政治大學學報》.
    85-113
    郭秋雯. 2003.〈韓語長短形否定句之比較〉.於《第二届韓國語文教學
    研討會》.論文.
    ◎工具書
    《現代漢語常用虛詞此典》1992. 浙江教育出版社.
    《華語病句語料庫》.1997. 台北:台灣師範大學華語文教學研究所.
    《漢語水平等級標準與等級大綱》1994. 北京:北京語言學院.
    《應用漢語詞典》.2000. 北京:商務印書館.
    《現代語言學詞典》.2002. 北京:商務印書館.

    QR CODE