研究生: |
李英皇 Lee, Ying-Huang |
---|---|
論文名稱: |
心之書齋:李英皇水墨創作論述 The Study Within Oneself : In the creation of ink painting by Lee Ying-Huang |
指導教授: |
程代勒
Cheng, Tai-Le |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
美術學系 Department of Fine Arts |
論文出版年: | 2013 |
畢業學年度: | 101 |
語文別: | 中文 |
論文頁數: | 63 |
中文關鍵詞: | 書齋 、文化意象 、以物觀物 、直觀 |
英文關鍵詞: | studio, cultural image, to observe a thing as itself, direct observation |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:140 下載:17 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本論文透過中國宋元時期所建立的「書齋山水」文化意象來探究與比較,同樣受到宋元文化影響的日本室町時代當中被視為禪宗美術的「書齋圖」。兩者之間雖然都以書齋做為山水想像的主要圖繪母題,然而藉由閱讀畫作裡的序文、題畫詩發現表述著一種文化過渡的層次差異。在釐清這過渡之間的關係性之前,書齋被作為山水畫中的具體存在,可以說反映出了當時文人詩畫理論提倡繪畫走向詩意化的過程,並蘊藏了宋代理學中對於心性的詮釋,使之建構成為寄寓隱逸文化的內在世界觀。由此反觀日本承繼於中國的書齋圖樣式與題畫文學,同樣架構在隱逸文化的流行被開展盛行,但有趣的是,在此文化過渡的過程裡,書齋本身的文化意象與意義有層次的受到禪學向詩中的滲透而被加以融合,走向了有別於文人寄寓人格內在世界的隱逸文化,換而言之在這直線發展的時序之中,書齋本身已不再去分別世俗與理想的價值,而是無執的成為一種藉由觀看事物的本質進而觸發感觀的投射,書齋可以是自然、貧乏、玄幽的,這體現了一種以物觀物、更為自由的內在世界精神,這也就是本論文及創作所探討的立意所在。
藉由上述對書齋與書齋之間在其揭示的一種內在精神美學的概念,提供個人在創作上從題材到媒材最後到創作者自身,也就是重新探尋文人書齋內外的盆景、自然之本質,以及作為媒材的純水墨繪畫本身,透過墨韻與墨色表現素樸、平淡、幽寂的東方繪畫特質。而題材與媒材間的取向亦反映自創作者本身描繪生活軌跡中以物觀物的一種須臾情思與體會。另外也體現在自身對於文人書齋中書畫裝池的美學角度重新檢討,在其物質的美感詮釋上,暫放文物專家的知性,而偏重作品本身給予自身的直觀感受,進行作品個體之間的裝裱規劃。這不僅只是思考對於自身創作媒材、風格及思想的釐清與再審視,更是企圖從創作者的角度介入來重新觀看與還原中國美學與日本美學在尚未分化的過程中,尋找隱藏之中新的圖像語言與內在精神旨趣的可能性。
This thesis aims to explore and compare the cultural image of “Studio Landscape” constructed during the Song and Yung dynasties and “Studio Painting” of Zen Buddhism of the Muromachi Period of Japan, which was influenced by the culture of the Song and Yung dynasties. Both of their painters took “studio” as a major theme to depict their own inner landscape; however, through examination of the paintings’ forewords and inscriptions, the researcher found that there are some nuances of cultural difference between them. Before clarifying such difference due to cultural transmission, the researcher claims that “studio” as a thematic focus in landscape paintings shows that the philosophy of “Teachings of the Order” and its interpretation of one’s natural temperament directed the art theory of the Song and Yun dynasties, making literati painting a poetic expression of its painter’s reclusive inner world, rather than a description of the visible world. Studio painting of the Muromachi Period inherited the pattern and literature of those of the Song and Yun dynasties, and also burgeoned and flowered in a reclusive milieu. But interestingly, during the process of cultural transmission, the cultural image and meaning of “studio” in the paintings of the Song and Yuan dynasties underwent some transformation in Japan. The spirit of Zen Buddhism was incorporated into the creation of Japan’s studio painting, which was quite distinctive from that of literati recluse emphasized and embodied in China’s. In other words, the Japanese studio painters no longer sought to differentiate the secular and the idealistic; rather, they cultivated a detached mind to view things in essence, and projected their visions onto art works. The images of “studio” might appear to be unadorned, shabby or mysterious, because it embodied a freer state of mind. This is the main point of the thesis and art work.
As stated above, “studio” and its visual representations reveal a kind of spiritual aesthetics; that is, in his choice of subject matter and medium, the artist conveys the vision of his own inner landscape. By investigating through a new light the bonsais inside and outside the studio and the essence of nature, the artist portrays his observations through monochrome ink painting, in which calligraphic brushwork displays an eastern style of painting characterized by rusticity, simplicity and melancholy. The choice of medium and subject matter demonstrates the artist’s reflection on the transience of daily life. Also, his understanding and interpretation of the physical world has an impact on his way of picture mounts. When customizing picture frames, the artist puts aside the knowledge and skills of a connoisseur and gives more emphasis on the intuition and sensations of a single-minded observer. This is not just a clarification and reflection on his use of media and creative style, but also an effort to understand Chinese and Japanese aesthetics and to find out new language of imagery and artistic sensibility.
中文專書:
1.王守華,《安藤倉益.現代.中國》,山東:山東人民出版社,1993。
2.王正華,《沈周〈夜坐圖〉研究》,國立台灣大學歷史學研究所中國藝術史組碩士論文,1989。
3.王志堅、陳鳳桐編著,《中國書齋的故事》,山東畫報出版社,2006。
4.石守謙、廖肇亨主編,《東亞文化意象之形塑》,台北市:允晨文化,2011.3。
5.石守謙著,《移動的桃花源─東亞世界中的山水畫》,台北市:允晨文化,2012.2。
6.朱良志,《扁舟一葉─理學與中國畫學研究》,合肥市:安徽教育出版社,1999.6.1。
7.谷崎潤一郎,《陰翳禮讚》,陳德文譯,上海譯文出版社,2011。
8.吳舜立,《川端康成文學的自然審美》,北京,中國社會科學出版社,2011。
9.邢光祖,《邢光祖文藝理論》,臺北市:大漢出版社,1977。
10.林湘華,《禪宗與宋代詩學理論》,台北市:文津出版社,2002。
11.揚之水,《古詩文名物新証》,北京市:紫禁城出版社,2010。
12.李寅生,《論宋元時期的中日文化交流及相互影響》,四川出版集團巴蜀書社,2007。
13.黃河濤,《禪與中國藝術精神的嬗變》,臺北市:正中書局,1997。
14.劉墨,《禪學與藝境(下)》,石家莊市:河北教育出版社,2002。
15.陳來,《宋明理學》,上海商務聯西印刷有限公司,2004。
16.陳傳席,《中國繪畫理論史》,台北市:三民書局股份有限公司,2004。
17.鈴木大拙著、陶剛譯,《禪與日本文化》,台北縣:桂冠圖書股份有限公司,1992。
18.鄧瑩輝,《兩宋理學美學與文學研究》,武漢市:華中師範大學出版社,2007。
19.蔡瑜,《陶淵明的人境詩學》,台北:聯經出版事業股份有限公司,2012。
20.蔡日新,《禪之藝術》,台北市:文津出版社,2002。
21.鄭樑生,元明時代東傳日本的水墨畫,台北市:文史哲出版社,1986。
22.鍾美玲,《北宋四大家理趣詩研究》,台北市:文津出版社,1996。
期刊:
1.石守謙,〈中國文人畫究竟是什麼?〉,《美術史論壇》,韓國美術研究所,第4號(1996)。
2.何惠鑑,〈元代文人畫序說〉,《新亞學術集刊》,香港:新亞學術集刊編輯出版委員會,第4期(1983)。
3.何傳馨,〈元代書畫題詠文化─以李士行〈江鄉晚秋〉卷為例〉,《故宮學術季刊》,19卷4期(2002),頁11~40。
4.板倉聖哲,〈張雨題《倪瓚像》與元末江南文人圈〉,《區域與網絡─近千年來中國美術史研究國際學術研討會》,台北:國立台灣大學藝術史研究所,2001.9。
5.《藏‧品─「書齋索隱」》,北京罐子書屋文化傳媒有限公司,7卷(2011)。
6.章利國,〈中日繪畫中的禪宗美學及其比較〉,《禪學研究》,第3輯,江蘇省:江蘇古籍出版社,(1998.11)。
7.藍玉琦,〈澆書.聽雨.擀硯─文人雅痞齋文化〉,《典藏古美術》,臺北市:典藏雜誌社,231期(2011.12)。
日文:
1.大西廣,〈溪陰小築圖〉圖版解說,收入島田修二郎、入矢義高監修,《禪林畫贊─中世紀水墨畫を読む》,東京:每日新聞社,1987。
2.辻 惟雄,《日本绘画名作101選》,小學館,2005。
3.京都國立博物館編,《山水》,京都市:小學館,1985。
4.村松伸,《書斎の宇宙 : 中国都市的隠遁術》,東京都:INAX出版,1992。
5.東京國立博物館編集,《特別展圖錄 : 日本の水墨画》,東京都:東京國立博物館, 1989。
6.奈良國立博物館編,《聖と隠者 : 山水に心を澄ます人々》,奈良市:奈良國立博物館, 1999。
7.島田修二郎,〈詩画軸のに就いて〉氏著,《日本絵画史研究》,東京:中央公論美術出版,1987。
8.救仁鄉明秀,〈書斎考〉,《水墨画‧墨跡の魅力》,東京:正木美術館出版,2008。