簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 張思怡
Chang, Szu-I
論文名稱: 論現代漢語疑問詞疑問句片段回應之句法分析
A Syntactic Analysis of Matrix Fragment Answers to Wh-questions in Mandarin Chinese
指導教授: 丁仁
Ting, Jen
口試委員: 丁仁
Ting, Jen
謝妙玲
Hsieh, Miao-Ling
王乾安
Wang, Chyan-An
口試日期: 2024/10/22
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2025
畢業學年度: 113
語文別: 英文
論文頁數: 166
中文關鍵詞: 疑問詞問句之片段回應原位刪略負極項詞
英文關鍵詞: Fragment answers to wh-questions, In-situ ellipsis, Negative polarity items
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202500428
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:24下載:2
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 現代漢語中的疑問詞疑問句片段回應是一種由短語或單詞構成的句型結構。此結構表面 上雖非完整句子,卻可被解釋為對該疑問句的完整回應。這種結構是一種跨語言現象,根據現有文獻,針對現代漢語中,疑問詞疑問句片段回應之分析方法主要可歸納為兩類: 移位加刪略法與基底生成法。
    本論文旨在探討現代漢語中,針對疑問詞疑問句片段回應的句型結構,並將其與英 語對應結構進行比較,以進一步提出對該句構的分析。漢語與英語在此結構上存在關鍵 差異:英語的疑問詞疑問句片段回應受到孤島效應的限制,且不允許特定由「任何」(any) 引入的負極項詞作為片段回應;相較之下,漢語的疑問詞疑問句片段回應不受孤島效應 影響,並且允許由「任何」引入的負極項詞充當片段回應。
    本論文主張以原位刪略法解釋漢語疑問詞疑問句片段回應的句型結構。從句法角度 而言,我們認為該句構的生成並不涉及移動,而是透過音韻層面的刪略來實現。與其他 語言的原位刪略分析不同,本研究進一步關注片段回應與疑問詞疑問句之間的對應關係, 並藉著從片段回應的角度進行解釋,對 Aoun & Li (1993) 所提出的非選擇性綁定方法 (unselective binding approach)中的漢語疑問句生成進行了一些修正。
    此外,本研究注意到,在現代漢語中,並非所有類型的負極項詞都能充當疑問詞疑 問句的片段回應。這進一步引出一個問題:是否所有可能的完整回答都能產生片段回應。 透過比較含有不同類型負極項詞的完整回答,我們認為片段回應與其對應的疑問詞疑問 句之間存在嚴格的對應關係,並主張並非每一個完整回答都能形成片段回應。研究結果 顯示,現代漢語中的疑問詞疑問句片段回應與其對應之疑問句之間語義關係應為語義包 含,而非語義一致。此觀點與 Weir (2018) 對英語片段回應的分析相近。
    最後,本研究認為,現代漢語中,疑問詞疑問句片段回應可透過音韻上的原位刪略 與語義上的包含關係共同衍生,而英語疑問詞疑問句片段回應則涉及移動機制。

    Fragment answers to wh-questions (hereafter FAWs) in Mandarin Chinese (hereafter Chinese) refer to a syntactic construction that consists of a phrase or a single word rather than a complete sentence on the surface but is interpreted as a full response to the question. FAWs are observed cross-linguistically, and approaches to fragment answers to wh-questions in Chinese can be categorized into two types: movement plus ellipsis and base generation.
    This thesis aims to investigate FAWs in Chinese by comparing them with their English counterparts and offering an account for Chinese FAWs. Our comparison reveals key differences: English exhibits island effects and does not allow certain negative polarity items (NPIs) introduced by any to function as FAWs, while Chinese FAWs lack island effects and permit NPIs introduced by renhe ‘any’ to function as FAWs.
    We propose an in-situ ellipsis approach to account for Chinese FAWs. Syntactically, we argue that the derivation of FAWs does not involve movement; instead, deletion applies at PF to derive FAWs. Unlike previous in-situ ellipsis analyses applied to other languages, this study specifically highlights the correspondence between FAWs and their corresponding wh-questions. By examining FAWs from this perspective, we also provide some revisions to the derivation of Chinese wh-questions in Aoun & Li’s (1993) unselective binding approach.
    In addition, we explore the observation that not all types of NPIs in Chinese can function as FAWs, raising the question of whether all possible full answers can yield FAWs. We compare full answers across different types of NPIs and reveal a strict relationship between FAWs and their corresponding wh-questions, arguing that not every full answer can yield a fragment answer. Our findings suggest that semantic inclusion is preferred over semantic identity in Chinese FAWs, consistent with Weir’s (2018) observations on English FAWs.
    In conclusion, we argue that Chinese FAWs result from in-situ deletion with a semantic inclusion condition, while the derivation of English FAWs may involve movement.

    Chapter 1 Introduction 1 Chapter 2 Previous studies and properties of FAWs in general 4 2.1 Previous studies with the ellipsis view 5 2.1.1 Deletion with movement 5 2.1.1.1 Merchant's (2005) movement-plus-deletion approach 5 2.1.1.2 Griffiths & Lipták's (2014) LF Parallelism approach 19 2.1.1.3 An's (2016) extra deletion approach 25 2.1.1.4 Weir's (2014) PF movement approach 27 2.1.1.5 Interim summary 35 2.1.2 Deletion without movement 37 2.1.2.1 Abe's (2016) in-situ approach 37 2.1.2.2 Kimura & Narita's (2017) in-situ deletion approach 41 2.1.2.3 Stigliano's (2022a, b) in-situ approach 42 2.1.2.4 Interim summary 45 2.2 Previous studies with the non-ellipsis view 48 2.2.1 Ginzburg & Sag's (2000) Head-driven Phrase Grammar 48 2.2.2 Jacobson's (2013) Qu-Ans 48 2.3 Chapter summary 50 Chapter 3 Properties and previous studies on Chinese FAWs 53 3.1 General properties of Chinese FAWs 53 3.1.1 Similarities between English and Chinese FAWs 54 3.1.2 Differences between English and Chinese FAWs 59 3.1.3 Unique properties in each language 65 3.2 Previous studies on Chinese FAWs 70 3.2.1 Wei's (2016) movement-plus-deletion approach 71 3.2.2 Liu's (2022) LF-copying approach 83 3.2.3 Li & Wei's (2023) fragment-as-fragment approach 88 3.3 Chapter summary 93 Chapter 4 Proposed analysis: an in-situ ellipsis approach 96 4.1 Against previous approaches 99 4.2 Overview of the proposed in-situ ellipsis approach 104 4.3 The derivation of wh-phrases and in-situ ellipsis approach 110 4.3.1 Aoun & Li's (1993) unselective binding approach and its issues 111 4.3.2 Unselective binding approach with feature percolation 119 4.4 Licensing condition being semantic in nature 124 4.5 Empirical data 133 4.6 Limitations and implications 151 4.7 Chapter summary 158 Chapter 5 Conclusion 160 References 162

    Abe, Jun. 2015. The In-Situ approach to sluicing. Amsterdam: John Benjamins.
    Abe, Jun. 2016. Make short answers shorter: Support for the in situ approach. Syntax 19(3). 223-255.
    An, Duk-Ho. 2016. Extra deletion in fragment answers and its implications. Journal of East Asian Linguistics 25(4). 313-350.
    Aoun, Joseph & Yen-Hui Audrey Li. 1993. Wh-elements in Situ: Syntax or LF? Linguistic Inquiry 24(2). 199-238.
    Barss, Andrew. 1986. Chains and anaphoric dependence: On reconstruction and its implications. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
    Boškovic, Željko. 2003. Agree, phases, and intervention effects. Linguistic Analysis 33. 54-96.
    Büring, Daniel. 2006. Focus projection and default prominence. In Molnár Valéria & Winkler Susanne (eds.), The architecture of focus, 321-346. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
    Cheng, Yi-Hsin. 2015. On the syntax of right node raising constructions in Mandarin Chinese. Taipei, Taiwan: National Taiwan Normal University thesis.
    Fiengo, Robert. 1977. On Trace Theory. Linguistic Inquiry 8, 35-61.
    Fiengo, Robert & Robert May. 1994. Indices and identity. Cambridge MA: MIT Press.
    Giannakidou, Anastasia. 2000. Negative... concord? Natural Language & Linguistic Theory 18(3). 457-523.
    Ginzburg, Jonathan & Ivan Sag. 2000. Interrogative investigations: The form, meaning and use of English interrogatives. Stanford: CSLI publications.
    Griffiths, James & Anikó Lipták. 2014. Contrast and island sensitivity in clausal ellipsis. Syntax 17(3). 189-234.
    Hagstrom, Paul Alan. 1998. Decomposing questions. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
    Heck, Fabian. 2008. On Pied-piping: Wh-movement and beyond. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
    Her, One-Soon. 2012. Distinguishing classifiers and measure words: a mathematical perspective and implications. Lingua 122(14). 1668-1691.
    Hiraiwa, Ken & Shinichiro Ishihara. 2002. Missing links: Cleft, sluicing, and.“no da” construction in Japanese. MIT Working Papers in Linguistics 43(1). 35-54.
    Huang, C.-T. James. 1982. Logical relations in Chinese and the theory of grammar. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
    Huang, C.-T. James. 1993. Reconstruction and the structure of VP: Some theoretical consequences. Linguistic Inquiry. 103-138.
    Huang, C.-T. James, Yen-Hui Audrey Li & Ya-Fei Li. 2009. Nominal expressions. The syntax of Chinese, 283-328. Cambridge University Press.
    Huang, Rui-Heng Ray. 2020. Deriving Chinese alternative questions. Concentric 46(2). 206-239.
    Jacobson, Pauline. 2013. The short answer: Implications for direct compositionality (and vice versa). Language 92(2). 331-375.
    Kimura, Hiroko & Hiroki Narita. 2017. In-situ properties of fragment answers: Evidence from Japanese. In Michael Yoshitaka Erlewine (ed.), Proceedings of GLOW in Asia XI, 141-156.
    Kuo, Chin-Man. 2003. The fine structure of negative polarity items in Chinese. University of Southern California Doctoral dissertation.
    Lee, Po-Lun Peppina & Yue-Ming Sun. 2024. Focus in Chinese. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics.
    Li, Yen-Hui Audrey & Shi-Zhe Huang. 2009. Looking into clauses. In Yun Xiao (ed.), Proceedings of the 21st North American Conference on Chinese Linguistics, 436-463. Smithfield, RI.
    Li, Yen-Hui Audrey & Ting-Chi Wei. 2023. Sentence fragment ellipsis in Chinese. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics.
    Lin, Jing & Anastasia Giannakidou. 2015. No exhaustivity for the Mandarin NPI shenme. Amsterdam/Chicago: University of Amsterdam and University of Chicago.
    Lin, Jo-Wang & Chih-Chen Jane Tang. 1995. Modals as verbs in Chinese: A GB perspective. The Bulletin of the Institute of History and Philology 66 (1), 53-105.
    Liu, Chi-Ming Louis. 2022. (Embedded) short answers to wh-questions in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 31(3). 351-399.
    Matushansky, Ora. 2002. Movement of degree and degree of movement. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
    Merchant, Jason. 2001. The syntax of silence: Sluicing, islands, and the theory of ellipsis. New York: Oxford University Press.
    Merchant, Jason. 2005. Fragments and ellipsis. Linguistics and Philosophy 27(6). 661-738.
    Morgan, Jerry. 1973. Sentence fragments and the notion "sentence". In Braj Kachru, Robert Lees, Yakov Malkiel, Angelina Pietrangeli & Sol Saporta (eds.), Issues in linguistics, 719-751. University of Illinois.
    Nishigauchi, Taisuke. 1986. Quantification in syntax (logical form, Japanese, Wh-constructions). Massachusetts, MA: University of Massachusetts Amherst Doctoral dissertation.
    Postal, Paul Martin. 1993. Remarks on weak crossover effects. Linguistic Inquiry 24(3). 539-556.
    Progovac, Ljiljana. 2006. The syntax of nonsententials: Small clauses and phrases at the root. In Ljiljana Progovac, Kate Paesani, Eugenia Casielles-Suárez & Ellen Barton (eds.), The syntax of nonsententials, 33-71. Amsterdam: John Benjamins.
    Reinhart, Tanya. 1998. Wh-in-situ in the framework of the Minimalist Program. Natural language semantics 6(1). 29-56.
    Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In Liliane Haegeman (ed.), Elements of grammar: Handbook in generative syntax, 281-337. Dordrecht: Springer Netherlands.
    Ross, John Robert. 1967. Constraints on variables in syntax. Indiana University Linguistics Club.
    Sauerland, Uli & Paul Elbourne. 2002. Total reconstruction, PF movement, and derivational order. Linguistic Inquiry 33(2). 283-319.
    Schwarzschild, Roger. 1999. GIVENness, AvoidF and other constraints on the placement of accent. Natural language semantics 7(2). 141-177.
    Selkirk, Elisabeth. 1995. Sentence prosody: Intonation, stress, and phrasing. In J. A. Goldsmith (ed.), The handbook of phonological theory, 550-569.
    Shi, Ding-Xu & Jian-Hua Hu. 2005. “被”的句法地位 [The syntactic status of “bei”]. 當代语言学 (Contemporary linguistics) 7(3). 213-224.
    Simpson, Andrew & Wei-Tien Dylan Tsai. 2014. Verbal answers to Yes/No questions, focus, and ellipsis. In Audrey Li & Andrew Simpson (eds.), Chinese syntax in a cross-linguistic perspective, 300-333. New York: Oxford University Press.
    Stainton, Robert. 2006. Neither fragments nor ellipsis. In Ljiljana Progovac, Kate Paesani, Eugenia Casielles-Suárez & Ellen Barton (eds.), The syntax of nonsententials, 93-116. Amsterdam: John Benjamins.
    Stigliano, Laura. 2022a. P-omission in ellipsis in Spanish: Evidence for syntactic identity. Natural Language & Linguistic Theory 40(4). 1353-1389.
    Stigliano, Laura. 2022b. The silence of syntax: A theory of ellipsis licensing and identity. Chicago, Illinois: The University of Chicago Doctoral dissertation.
    Stjepanović, Sandra. 2012. Two cases of violation repair under sluicing. In Jason Merchant & Andrew Simpson (eds.), Sluicing: Cross-linguistic perspectives, 68-83. New York: Oxford University Press.
    Stowell, Tim. 1981. Origins of phrase structure. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology Doctoral dissertation.
    Temmerman, Tanja. 2013. The syntax of Dutch embedded fragment answers: on the PF-theory of islands and the wh/sluicing correlation. Natural Language & Linguistic Theory 31(1). 235-285.
    van Craenenbroeck, Jeroen & Anikó Lipták. 2013. What sluicing can do, what it can’t, and in which language: On the cross‐linguistic syntax of ellipsis. In Lisa Lai-Shen Cheng & Norbert Corver (eds.), Diagnosing syntax, 502-536. New York: Oxford University Press.
    Wang, Yu-Fang Flora & Miao-Ling Hsieh. 1996. A syntactic study of the Chinese negative polarity item renhe. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 25(1). 35-62.
    Wei, Ting-Chi. 2016. Fragment answers in Mandarin Chinese. International Journal of Chinese Linguistics 3(1). 100-131.
    Weir, Andrew. 2014. Fragments and clausal ellipsis. University of Massachusetts, Amherst Doctoral dissertation.
    Weir, Andrew. 2015. Fragment answers and exceptional movement under ellipsis: A PF-movement account. In T. Bui and D. O ̈zyıldız (Eds.), Proceedings of NELS 45, 175-88. Amherst, MA: GLSA.
    Weir, Andrew. 2018. Cointensional questions, fragment answers, and structured meanings. In Robert Truswell, Chris Cummins, Caroline Heycock, Brian Rabern & Hannah Rohde (eds.), Proceedings of Sinn und Bedeutung (2), 1289-1306.
    Williams, Edwin. 1977. Discourse and logical form. Linguistic Inquiry 8(1). 101-139.
    Yang, Barry Chung-Yu. 2005. Subject specificity, predicate distributivity, and scope interpretation. Taiwan Journal of Linguistics 3(1). 133-173.

    下載圖示
    QR CODE