研究生: |
李翰綸 Lee, Han-Lun |
---|---|
論文名稱: |
第一語言習得中華語文情態助動詞「會」之研究 A Study of the Chinese Modal Verb Hui in First Language Acquisition |
指導教授: |
陳純音
Chen, Chun-Yin |
學位類別: |
碩士 Master |
系所名稱: |
英語學系 Department of English |
論文出版年: | 2018 |
畢業學年度: | 106 |
語文別: | 英文 |
論文頁數: | 100 |
中文關鍵詞: | 華語 、第一語言習得 、情態助動詞 、會 、語意 |
英文關鍵詞: | Mandarin Chinese, first language acquisition, modal, hui, semantics |
DOI URL: | http://doi.org/10.6345/THE.NTNU.DE.016.2018.A07 |
論文種類: | 學術論文 |
相關次數: | 點閱:204 下載:67 |
分享至: |
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報 |
本研究主旨探討以華語為母語兒童對於中文情態助動詞 「會」的語意習得,主要研究的議題包含兒童對該情態詞之五種語意理解、口語表現、習得順序、「會」的語意發展以及年紀因素。本研究語料來源包含: 詮釋測驗之是非題與CHILDS 語料庫。研究對象包括三歲組、四歲組、五歲組、六歲組以及成人組各十六人,總共八十位。
研究結果顯示: 多數兒童之語意詮釋不同於口語表達。其中孩童對於語意屬性較難分辨有諸多錯誤,孩童對於 「會」的詮釋能力隨著年齡進步。口語表達方面,兒童對於 「會」的某些語意尚未理解熟悉,五歲組與六歲組的部分表現與成人組相似。兒童的情態動詞 「會」之習得順序部分支持前人研究成果。至於「會」的語意發展,本研究發現兒童的語意詮釋與口語表現皆不同於先前文獻。最後,年齡差異對於研究結果有顯著影響,三歲及四歲兒童仍處於詮釋部分「會」的語意階段,五歲及六歲雖能完全詮釋「會」的五種語意功能,但惟有部分達到成人表現;總言之,兒童對於 「會」的語言習得隨年紀增長而提升,但仍尚未完全習得成人之語言能力。
The present study investigated children’s first language acquisition of the Mandarin Chinese modal hui with interpretation and corpus data. Five different meanings of hui were examined: the dynamic hui, the deontic hui, the epistemic hui, the generic hui, and the futurity hui. The interpretation data were obtained from twenty True/ False questions in an interpretation task, and the corpus data consisted of three hundred and twenty-nine tokens collected from the Chinese Corpora --- CHILDS. The participants were sixty-four Chinese-speaking children aged from 3 to 6, and they were further divided into four age groups. In addition, twenty Chinese adults were recruited as the control group.
The results showed that most of the children found the dynamic hui was easier than the other four meanings of hui in the interpretation task. Concerning the children’s production of hui, they uttered more sentences with the dynamic hui and with the epistemic hui than those with the other three hui’s. In addition, the acquisition order of the children’s interpretation and the production of hui was mostly incompatible. Moreover, the children’s acquisition order found in interpretation and production of hui did not match the emerging sequence proposed in the literature.
Finally, the results indicated that children at the ages of 3 and 4 could interpret the five meanings of hui; however, their production of the deontic hui was not found in the corpus. The 5- and 6-year-olds also could interpret the five meanings of hui, and their utterances were partially adult-like.
Part A. English References
Brown, R. 1973. A first language: The early stages. Harvard U. Press.
Brennan, V. 1993. Root and Epistemic Modal Auxiliary Verbs. Doctoral Dissertation. Umass, Amherst.
Bybee, J., & Fleischman, S. 1995. Modality in grammar and discourse: An introductory essay. Modality in grammar and discourse 14:503-517.
Bhatt, R. 1998. Obligation and possession. Papers from the UPenn/MIT roundtable on argument structure and aspect, MITWPL 32:21-40.
Biber, D. 2009. A corpus-driven approach to formulaic language in English. International journal of corpus linguistics 14.3:275-311.
Crain, S., & McKee, C. 1985, October. The acquisition of structural restrictions on anaphora. In Proceedings of NELS 15:94-110.
Chou, T. J. 1998. The evolution of modal verb HUI in Mandarin Chinese. Manuscript. National Tsing Hua University, Hsinchu.
Cheng, Y. 2003. A study on the diachronic development of Chinese modals from the perspective of the dialectal comparison. Journal of Taiwanese Languages and Literature, 1.1:107-143.
Eisele, J., & Lust, B. 1996. Knowledge about Pronouns: A Developmental Study Using a Truth‐Value Judgment Task. Child Development 67.6:3086-3100.
Guo, J. S. 1995. The interactional basis of the Mandarin Modal neng ‘can’. Modality in Grammar and Discourse, ed. by J. Bybee and S. Fleischman, 205-238. Amsterdam: Benjamins.
Gaidargi, A. 2014. Modal Meanings in Early Child English. 11th Conference on British and American Studies. Cambridge Scholars Pressing:175-196.
Hirst, W., & Weil, J. 1982. Acquisition of epistemic and deontic meaning of modals. Journal of child language 9.3:659-666.
Her, O. S. 1991. Grammatical functions and verb subcategorization in Mandarin Chinese. The Crane Publishing, Taipei.
Huang, Y. C. 1999. A Semantic Study of Modal Verbs in Chinese. Unpublished MA thesis, National Taiwan Normal University, Taipei.
Huang, C. R., Ahrens, K., Chang, L. L., Chen, K. J., Liu, M. C., & Tsai, M. C. 2000. The module-attribute representation of verbal semantics: from semantic to argument structure. International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing: Special Issue on Chinese Verbal Semantics 5.1:19-46.
Hopper, P. J., & Traugott, E. C. 2003. Grammaticalization. Cambridge University Press.
Haspelmath, M. 2003. The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison. In The new psychology of language: 217-248. Psychology Press.
Hsieh, C. L. 2005. Modal Verbs and Modal Adverbs in Chinese: An Investigation into the Semantic Source. UST Working Papers in Linguistics 1:31-58.
Hirsch, C., & Wexler, K. 2006. Children’s passives and their resulting interpretation. In The proceedings of the inaugural conference on generative approaches to language acquisition–North America, University of Connecticut Occasional Papers in Linguistics 4:125-136.
Henderson, S., Holland, J., & Thomson, R. 2006. Making the long view: Perspectives on context from a qualitative longitudinal (QL) study. Methodological Innovations Online 1.2:47-63.
Hsu, C. C. 2011. The Early Development of YAO in Mandarin-Speaking Children. MA Thesis, National Taiwan University, Taipei.
Jackendoff, R. S. 1972. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge: MIT Press.
Jiang, S. Y. 2007. A study of semantic change based on the evolution of the auxiliaries. Chinese Linguistics 1:2-10.
Krifka, M. 1995. Genericity: an introduction. The generic book, ed. by G. Carlson and F. Pelletier, 1-124.
Lyons, J. 1977. Deixis, space and time. Semantics 2:636-724.
Li, C. N., & Thompson, S. A. 1989. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Univ of California Press.
Lin, C. 1995. The So-called Chinese Modals. MA Thesis, National Taiwan
Normal University, Taipei.
Li, M. 2001. A Study of the Diachronic Change of Chinese Auxiliary Verbs. Doctoral Dissertation. Peking University, Beijing.
Liu, L. C. 2002. The Historical Development of the Modal Hui. MA Thesis, Providence University, Taichung.
Lee, S. C. 2015. A Study of Polysemous Verb “Zou” in Modern Chinese: A Cognitive Approach. MA Thesis, National Tsing Hua University, Taipei.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. 2014. An introduction to second language acquisition research. Routledge.
Mei, T. L. 1999. Jige Taiwan Minnanhua changyong xuci de laiyuan [The etymologies of some grammatical words in Taiwan Southern Min]. Contemporary Studies on the Min dialects. Journal of Chinese Linguistics Monograph 13:1-41.
Modyanova, N., Agoos, C., Kenney, A., Echelbarger, M., Holt, A., & Wexler, K. 2009. Young children’s interpretations of modal verbs. In Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA, 301-3012.
Moscati, V., Zhan, L., & Zhou, P. 2017. Children's on-line processing of epistemic modals. Journal of child language 44.5:1025-1040.
Nagata, H. 1977. Quantitative and qualitative analysis of experience in acquisition of a miniature artificial language. Japanese Psychological Research, 18.4:174-182.
Noveck, I. A. 2001. When children are more logical than adults: Experimental investigations of scalar implicature. Cognition 78.2:165-188.
Papafragou, A. 1998. The acquisition of modality: Implications for theories of semantic representation. Mind & language 13.3:370-399.
Palmer, F. R. 2001. Mood and Modality, Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: CUP.
Stewart, A. M., & Hopkins, W. G. 2000. Seasonal training and performance of competitive swimmers. Journal of sports sciences 18.11:873-884.
Snyder, W. 2007. Child language: The parametric approach. Oxford University Press.
Tsang, C. 1981. A Semantic Study of Modal Auxiliary Verbs in Chinese. Doctoral Dissertation, Stanford University, California.
Traugott, E. C. 1989. On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change. Language, 31-55.
Tang, T. C. 2000. Modal adverbs in Mandarin Chinese: semantic content and syntactic function. Collection of Sinica Academia 71: 199-219.
Van der Auwera, J., & Plungian, V. A. 1998. Modality’s semantic map. Linguistic Typology 2.1:79-124.
Wells, G. 1979. Learning and using the auxiliary verb in English. Language development: 250-270.
Wurmbrand, S. 1999. Modal verbs must be raising verbs. In Proceedings of the 18th West coast conference on formal linguistics, pp. 599-612.
Wu, C. H. 2009. Polysemous modal verbs in Mandarin Chinese. Unpublished MA Thesis, National Chengchi University, Taipei.
Wang, P. & Ma. B. 2011. The development of modal meanings of hui. Modern Chinese 4:63-66.
Wang, Y. L. 2014. The Use of the Modal Verb Hui in Mandarin Child Language. MA Thesis, National Chengchi University, Taipei.
Yang, H. F. 2001. The forms and meaning of the word Jie: a historical perspective. Language and linguistics 2:261-297.
Zhou, C. 1998. Dictionary of Xiamen Dialect. Jiangsu Education Press, Nanjing.
Part B. The Chinese Reference
釋筠 & 省僵. 1994. 祖堂集.台北: 岳麓書社。
張萬起1993. 世說新語詞典. 商務印書館.
張誼生. 2000. 現代漢語副詞的性質, 範圍與分類. 語言研究39:51-63.
劉麗琴. 2002. 情態詞會的歷史演變. 靜宜大學中國文學研究所碩士論文, 台中.
謝佳玲. 2006. 漢語情態詞的語意界定: 語料庫為本研究.中國語文研究21:45-63.
楊憶慈. 2007. 臺灣國語會的用法. 遠東通識學報1: 109-122.
范曉蕾. 2016. 助動詞會情態語義演變之共時構擬—基於跨語言/方言的比較研究. Language and Linguistics 17.2:195-233.