簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 王建順
Wang, Chien-Shun
論文名稱: 文化學習課程對於臺灣國中學生英語學習影響之探討
The Impact of a Culture Learning Program on English Learning for Taiwanese Junior High School Students
指導教授: 吳美貞
Wu, Mei-Chen
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 英語學系
Department of English
論文出版年: 2019
畢業學年度: 107
語文別: 英文
論文頁數: 96
中文關鍵詞: 語言與文化跨文化覺察文化學習文化教學
英文關鍵詞: language and culture, intercultural awareness, culture learning, culture teaching
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU201900060
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:219下載:36
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究旨在探究在國中課程架構下,學生是否能透過文化學習課程來提高跨文化覺察,並對英語學習產生影響。教師研究者亦觀察省思課程設計理念、教學方法、及教材的設計。藉由實施質性及量化研究的資料收集和分析方法,可以了解以下三個研究問題:
    (一)文化學習課程是否能提升學生文化相關內容的知識?
    (二)文化學習課程如何提升學生的跨文化覺察能力?
    (三)學生對文化學習課程的反應如何?教師未來能如何設計相關課程?
    此後續研究使用的工具包括前後測的問卷、前後測問題比較分析、學習省思札記以及非正式訪談。本研究有以下發現:
    (一)透過學生的四個文化學習主題之前、後測比較分析可發現,此文化學習課程之前三個主題有助於提升學生的相關知識,而第四個主題則未達顯著差異。學生對課程主題亦提供反思與回饋。
    (二)學生在跨文化覺察之四個面向當中,除了跨文化溝通相關知識未達顯著差異,其餘三個部分,包含跨文化互動態度、跨文化互動技巧以及跨文化覺察表現,皆有明顯提升。透過質性資料亦可證明學生在跨文化覺察能力之提升。
    (三)透過後測問卷的開放式問答,教師研究者發現學生對於不同文化學習主題的偏好,主要受到學習風格以及語言程度之影響。從學生的反思與回饋,教師研究者亦歸納出四點此課程帶給學生之收穫。
    最後,此研究之教師研究者同時是課程的設計者,透過此行動研究亦不斷反思。本研究針對國中英語教師在文化學習教學層面、課程設計及未來相關研究提出良善之建議。

    This study aimed at investigating the impact of a culture learning program on junior high school students’ English learning as well as their intercultural awareness. Also, the teacher-researcher observed and reflected on the course designing principles and learning materials. By conducting both quantitative and qualitative research method, the present study addressed three research questions: (1) Will students increase their knowledge of culture after participating in the culture learning program? (2) Do students increase their intercultural awareness after participating in the culture learning program? (3) What are students’ perceptions of the culture learning program?
    The data of the study were collected with multiple instruments, including pre- and post-questionnaires, pre- and post-test questions, learning journals, and semi-structured interviews. The findings of the study were explored in three sections. First, after comparing the scores of the students’ pre- and post-test questions, the teacher-researcher found the culture learning program helpful for increasing the students’ knowledge of cultural content in the first three topics, while the descriptive statistics showed no significant difference in the last topic. The students also offered feedback toward the activities. Second, the results from the students’ pre- and post-questionnaires showed significant difference in Attitude, Skill, and Critical Awareness but not in the other dimension, Cross-cultural Communication Knowledge. In addition to the descriptive statistics, the students’ qualitative feedback offered useful insights. Last, the students’ perceptions and feedback toward the culture learning program were explored with four open-ended questions designed in the post-questionnaires. This research offered implications for designing courses to junior high school teachers in Taiwan. Suggestions for future research were also provided.

    CHINESE ABSTRACT i ENGLISH ABSTRACT ii ACKNOWLEDGEMENT iii TABLE OF CONTENTS iv LIST OF TABLES v LIST OF FIGURES v CHAPTER ONE INTRODUCTION 1 CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW 4 2.1. Language and Culture 4 2.2. Intercultural Awareness (ICA) 5 2.3. The Role of Textbooks 8 2.4. Considerations and Practical Techniques for Culture Teaching 10 CHAPTER THREE METHODOLOGY 13 3.1. Settings and Participants 13 3.2. Instruments 14 3.2.1. Pre- and Post-questionnaires 14 3.2.2. Pre- and Post-test Questions 16 3.2.3. Learning Journals 16 3.2.4. Semi-structured Interview 17 3.2.5. Teaching Materials 18 3.3. Research Design and Procedure 20 3.4. Data Analysis 24 CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION 26 4.1. Analysis of Knowledge of Cultural Content 26 4.1.1. Quantitative Results 27 4.1.2. Discussion 28 4.2. Analysis of Intercultural Awareness 29 4.2.1. Quantitative Results 30 4.2.2. Discussion 31 4.3. Analysis of the Students’ Perceptions of the Culture Learning Program 34 4.3.1. Students’ Preferences for the Topics in the Program 38 4.3.2. Students’ Feedback for Their Favorite Topics 39 4.3.3. Students’ Feedback for Their Least Favorite Topics 40 4.3.4. Discussion of Students’ Preferences for the Topics 41 4.3.5. Students’ Overall Feedback for the Culture Learning Program 47 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS 51 5.1. Conclusions 51 5.2. Pedagogical Implications 54 5.2.1. Culture Learning Should Be Incorporated into Formal Lessons 54 5.2.2. More Diverse Cultures Could Be Involved in Culture Learning 56 5.2.3. Multi-modalities Are Recommended in Culture Learning 57 5.2.4. Teachers Should Train Students to Explore Culture 58 5.3. Limitations of the Study 59 5.3.1. Program Implementation Was in Lack of Time 60 5.3.2. Results of the Program Might Not Apply to Other Schools 60 5.4. The Teacher-researcher’s Reflections 61 REFERENCES 64 APPENDICES 68

    Al Mawoda, K. R. A. (2011). Exploring secondary teachers’ perception towards teaching intercultural competence in English language classrooms in Bahrain. Exeter Research and Institutional Content archive (ERIC). Retrieved from http://www.temoa.info/node/391850h
    Allen, N. (2008). Course correction: How digital textbooks are off track, and how to set them straight. Student PIRGs.
    Baker, W. (2011). Intercultural awareness: Modelling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication, 11(3), 197-214.
    Baker, W. (2012). English as a lingua franca in Thailand: Characterisations and implications. Englishes in Practice, 1(1), 135-157.
    Bennett, M. J. (1998). Intercultural Communication: A Current Perspective. Basic Concepts of Intercultural Communication: Selected Readings, 1-34.
    Bennett, M. J. (1998). Developmental model of intercultural sensitivity. John Wiley & Sons, Inc..
    Buttjes, D., & Byram, M. (Eds.). (1991). Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education, 60. Multilingual Matters.
    Byram, M. (1989). Cultural studies in foreign language education. Philadelphia: Multilingual Matters.
    Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Bristol, PA: Multilingual Matters Ltd.
    Byram, M., & Esarte-Sarries, V. (1991). Investigating cultural studies in foreign language teaching: A book for teachers (No. 62). Multilingual Matters Limited.
    Byram, M., & Feng, A. (2005). Teaching and researching intercultural competence. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 911-930). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
    Byram, M., & Risager, K. (1999). Language teachers, politics and cultures. Clevedon: Multilingual Matters.
    Cakir, I. (2006). Developing Cultural Awareness in Foreign Language Teaching. Online Submission.
    Chao, T. C. (2014). The development and application of an intercultural competence scale for university EFL learners. 英語教學期刊, 38(4), 79-124.
    Chou, M. H. (2015). Impacts of the Test of English Listening Comprehension on students' English learning expectations in Taiwan. Language, Culture and Curriculum, 28(2), 191-208.
    Crawford-Lange, L.M., & Lange, D.L. (1987). Integrating language and culture: How to do it. Theory into Practice, 26(4), 258-266.
    Dai, L. (2011). Practical Techniques for Cultural-based Language Teaching in the EFL Classroom. Journal of Language Teaching & Research, 2(5), 108-122.
    Deardorff, D. K. (2006). Identification and assessment of intercultural competence as a student outcome of internationalization. Journal of studies in international education, 10(3), 241-266.
    Hatoss, A. (2004). A Model for Evaluating Textbooks. Babel, 39(2), 25-32.
    Holliday, A. (1999). Small Cultures. Applied Linguistics, 20(2), 237-264.
    Holliday, A. (2009). The Role of Culture in English Language Education: Key Challenges. Language and Intercultural Communication, 9(3), 144-155.
    Hongtao, J. I. N. G. (2013). Global Awareness: Foreign Language Teachers’ Beliefs and Practices. Intercultural Communication Studies, 22(1).
    Huang, W. J. (2008). Integrating Multicultural/Global Education into Taiwan’s Foreign Language Education: A Critical Review. Journal of Liberal Arts and Social Science, 4, 281-307.
    Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    Kramsch, C. (2004). Language, thought, and culture. The handbook of applied linguistics, 235-261.
    Lin, Y. H. (2017). Culture Teaching and Learning in an Advanced Placement Chinese Course.
    Malinowski, B. (1944). A Scientific Theory of Culture and Others Essays. Chapel Hill, N. Carolina: The University of North Carolina Press.
    Ministry of Education (2016). 12-Year Basic Education Curricula, Taipei, Taiwan: Author.
    Peacock, M. (2001). Match or mismatch? Learning styles and teaching styles in EFL. International Journal of Applied Linguistics, 11(1), 1-20.
    Risager, K. (2004). A social and cultural view of language. In H. L. Hansen (Ed.), Disciplines and interdisciplinarity in foreign language studies (pp. 21-34). Copenhagen, Denmark: Museum Tusculanum Press.
    Seidlhofer B. (2006). English as a Lingua Franca in the expanding circle: What it isn’t. In Rubdy & Saraceni (eds.), 40–50.
    Seidlhofer, B. (2005). English as a lingua franca. ELT journal, 59(4), 339-341.
    Seidlhofer, B. (2013). Understanding English as a Lingua Franca-Oxford Applied Linguistics. Oxford University Press.
    Skopinskaja, L. (2003). The role of culture in foreign language teaching materials: An evaluation from an intercultural perspective. Incorporating intercultural communicative competence in language teacher education, 39-68.
    Tomlinson, B. (Ed.). (2008). English language learning materials: A critical review. Bloomsbury Publishing.
    Truong, L. B., & Tran, L.T. (2014). Students’ intercultural development through language learning in Vietnamese tertiary education: a case study on the use of film as an innovative approach. Language and Intercultural Communication, 14(2), 207-225.
    Voutilainen, L., Peräkylä, A., & Ruusuvuori, J. (2011). Therapeutic change in interaction: Conversation analysis of a transforming sequence. Psychotherapy Research, 21(3), 348-365.
    Wang, Y. (2014). Views and attitudes of staff and students towards the significance of intercultural awareness in foreign language teaching and learning in an Australian university context. Retrieved from http://eprints.utas.edu.au/18238/1/front-wang-2014-thesis.pdf
    Winne, P. H., Zhou, M., & Egan, R. (2011). Designing assessments of self-regulated learning. Assessment of higher order thinking skills, 89-118.
    Wu, S. H., & Alrabah, S. (2009). A cross‐cultural study of Taiwanese and Kuwaiti EFL students’ learning styles and multiple intelligences. Innovations in Education and Teaching International, 46(4), 393-403.
    Xue, J. (2014). Cultivating intercultural communication competence through culture teaching. Theory and Practice in Language Studies, 4(7), 1492.
    Yılmaz, B., & Özkan, Y. (2016). An investigation into English language instructors'. and students’ intercultural awareness. The Qualitative Report, 21(10), 1932-1959.

    下載圖示
    QR CODE