簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 鄧洛忻
Teng, Lo-Hsin
論文名稱: 沃恩・威廉斯連篇歌曲《旅人之歌》之作品研究及詮釋
A Research and Interpretation of Ralph Vaughan Williams' Song cycle Songs of Travel
指導教授: 薛映東
Hsieh, Ying-Tung
口試委員: 黎蓉櫻
Lee, Jung-Ying
林芳瑜
Lin, Fang-Yu
口試日期: 2021/02/22
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 音樂學系
Department of Music
論文出版年: 2021
畢業學年度: 109
語文別: 中文
論文頁數: 136
中文關鍵詞: 沃恩・威廉斯旅人之歌英國藝術歌曲男中音
英文關鍵詞: Ralph Vaughan Williams, Songs of Travel, British Art Songs, Baritone
研究方法: 主題分析
DOI URL: http://doi.org/10.6345/NTNU202100670
論文種類: 代替論文:作品連同書面報告(藝術類)
相關次數: 點閱:155下載:0
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本篇論文聚焦於沃恩・威廉斯(Ralph Vaughan Williams, 1872-1958) 的連篇歌曲《旅人之歌》(Songs of Travel) ,此作品融合了德國與法國浪漫樂派之音樂手法,並加入英國傳統民歌風格,優雅純樸的旋律、調性與調式的運用、對於詩詞極高的敏感度、清晰的樂曲結構等,都使《旅人之歌》的音樂特色獨樹一幟,成為了舞台上非常膾炙人口的一套連篇歌曲。沃恩・威廉斯為二十世紀英國音樂界之翹楚,除了奠定英國音樂在國際的聲譽外,沃恩・威廉斯對於英國本土音樂的復興更是不遺餘力,將調式音樂、民歌與聖樂融入作品中,為英國音樂當時的重要推手。
    筆者期望藉由此次的研究,了解音樂家與詩人的相關背景,再將本次研究之《旅人之歌》仔細琢磨、詮釋,本研究共分為五個章節,第一章為緒論,包含研究動機與目的、研究範圍與方法兩節;第二章為作曲家沃恩・威廉斯之生平與風格之介紹,內容包含其生平、作曲風格與特殊手法、重要作品與影響,藉由對於作曲家的認識而對此套連篇歌曲更加的敏感、準確;第三章則聚焦於詩人羅伯・路易斯・史帝文生之生平與創作風格;第四章為《旅人之歌》之介紹,包含創作背景與9 首歌曲之音樂分析與詮釋;第五章則為結語,為筆者對於《旅人之歌》之淺見與結論。

    第一章、緒論 1 第一節、研究動機與目的 1 第二節、研究範圍與方法 3 第二章、英國藝術歌曲發展概述 4 第三章、作曲家沃恩・威廉斯 8 第一節、沃恩・威廉斯生平 8 第二節、音樂風格概論與著名作品 18 第四章、詩人史帝文生之生平簡介 22 第一節、詩人史帝文生簡介 22 第二節、詩人史帝文生風格概述與影響 25 第五章、《旅人之歌》(Songs of Travel) 28 第一節、《旅人之歌》創作背景 28 第二節、歌曲分析與詮釋 32 第一曲 〈流浪者〉 (The Vagabond) 32 第二曲 〈讓美覺醒〉 (Let Beauty Awake) 43 第三曲 〈路邊的火堆〉 (The Roadside Fire) 51 第四曲 〈青春與愛情〉 (Youth and Love) 62 第五曲 〈在夢中〉 (In Dreams) 75 第六曲 〈無盡閃耀的天空〉 (The Infinite Shining Heavens) 85 第七曲 〈我該何去何從?〉 (Whither must I wander?) 98 第八曲 〈明亮的詞環〉 (Bright is the Ring of Words) 111 第九曲 〈我已走過高低起伏〉 (I have trod the upward and the downward slope) 123 第六章、結語 133 參考資料 135

    外文書目
    Butterworth, Neil. Ralph Vaughan Williams: A Guide to Research. New York: Garland, 1990.

    Day, James. Vaughan Williams. London: Oxford University Press, 1998a.

    Jameson, Michael. Ralph Vaughan Williams: An Essential Guide to His Life and Works. London : Pavilion, 1997.

    Kennedy, Michael. The Works of Ralph Vaughan Williams. England: Oxford University Press, 2002.

    Kimball, Carol. Song: A Guide to Style and Literature. Seattle: Pst...Inc, 1996.

    Ottaway, Hugh. The New Grove: Twentieth-Century English Masters. London : W. W. Norton & Company , 1980.

    中文書目
    老耀譯。《佛漢‧威廉斯:交響曲》。台北:世界文物,民國 87 年。

    康美鳳。《英美藝術歌曲─經典曲目與音韻》。台北:全音樂譜出版社,2011。

    中文期刊
    Harold C. Schonberg 著。《全音音樂文摘:佛漢‧威廉斯生平與作品》。李鴛英 譯。 台北:全音音樂文摘雜誌社,第九卷第八期,1985 年 8 月號,108-111。

    吉成順著。《全音音樂文摘:英國近代音樂》。于其立 譯。台北:全音音樂文摘雜誌 社,第十三卷第十一期,1989 年 11 月號,60-67。

    學術論文
    車炎江。《馮威廉斯藝術歌曲:四首蕭芙的詩作品研究》。台中:東海大學音樂系, 1999。

    林光世。〈馮威廉斯—《驛旅之歌》之詮釋與分析〉。國立台北藝術大學音樂學系碩 士班聲樂組畢業獨唱會及書面詮釋報告,2008。

    黃珮萱。〈佛漢・威廉斯《旅人之歌》之作品分析與詮釋報告〉。國立臺灣師範大學 表演藝術研究所,2013。

    樂譜
    Vaughan Williams, Ralph. Songs of Travel. USA: Boosey & Hawkes Music Publishers Ltd., 1933.

    無法下載圖示 電子全文延後公開
    2025/02/22
    QR CODE