簡易檢索 / 詳目顯示

研究生: 吳英蘭
論文名稱: 2008年國小學童家長使用語言調查研究--以台北市十二所國小為例
指導教授: 李勤岸
Li, Khin-Huann
學位類別: 碩士
Master
系所名稱: 臺灣語文學系
Department of Taiwan Culture, Languages and Literature
論文出版年: 2009
畢業學年度: 97
語文別: 台文
論文頁數: 120
中文關鍵詞: 母語流失台灣語言教育台灣社會語言學問卷調查
英文關鍵詞: loss of mother tongue, Taiwanese language education, Taiwanese sociolinguistics, questionnaire survey
論文種類: 學術論文
相關次數: 點閱:213下載:17
分享至:
查詢本校圖書館目錄 查詢臺灣博碩士論文知識加值系統 勘誤回報
  • 本研究的目的是欲藉由台北市國小學童家長使用語言調查,來了解母語流失的情形。主要是透過問卷調查台北市12行政區24班的家長,佇各場所使用語言的情形,攏總有494份的有效問卷,加上佇12行政區中每區隨機找2位受訪者來探討使用語言的情況佮原因。
      經過研究結果分析會使講無論佇家庭、工作、其他的方面,華語的平均佔有率攏上懸,已經到六成五的坎站。台語是三成三,客語、原住民語、其他語言攏無到一成。受訪者完全使用母語干單有二成的人,主要的原因是自細漢的慣勢、看對方講啥物語言就用啥物語言、看對方年紀較大的就用母語年紀細的用華語、華語教育的影響、華語較方便。佇社會語言學的立場,會使講台北市是華語的分佈區矣。
      復振母語是普世的價值,是全民袂使推卸的責任佮義務。希望有關單位加強落實母語教育,推及家庭對伊的重視,予咱祖先的語言一代一代生湠落去。

    The purpose of this study is to understand the loss of mother tongue through a questionnaire survey on the use of language by the parents of the elementary school students in Taipei city. The targets of the study consist of parents from the 12 districts and 24 classes in Taipei city who use language in different occasions. There are 494 effective questionnaires and an interview of two random targets from each of the 12 districts to discuss their use of languages and reasons.
       The analysis of the results shows that regardless of at home, work or other aspects, the use of Mandarin language accounts for the highest proportion, reaching as high as 65%. The use of Taiwanese accounts for 33%, while Hakka, Aboriginal languages and other languages account for less than 10% of language use. Only 20% of the interviewees completely use their mother tongues only, and the main reasons consist of their habitual language use since little, communicating in the language that the other person speaks of, speaking in Taiwanese with the elderly and speaking Mandarin with the young people, impacts of Mandarin language education and convenience in using Mandarin. In the perspective of sociolinguistics, Taipei is accounted for the largest distribution area for Mandarin.
       Reviving mother tongue is a universal value and a responsibility and obligation which one cannot deny. The authorities should reinforce implementation of mother tongue education, highlighting the significance of mother tongue in families and to pass on the language of the ancestor generations after generations.

    目 錄 目錄 I 圖次目錄 III 表次目錄 IV 第一章 緒 論 1 第一節 研究動機佮背景 1 第二節 研究目的 2 第三節 研究方法 3 第二章 文獻回顧佮探討 6 第一節 台灣語言使用問卷調查文獻探討 6 第二節 台灣語言政策的回顧 11 第三章 調查表統計佮分析 13 第一節 台北市國小學童家長抽樣調查分析 13 第二節 定量研究佮分析 16 第三節 社會網路的調查研究 19 第四章 結果分析佮討論 22 第一節 語言使用行為佮基本特性的探討 22 第二節 語言使用行為定位分析的探討 60 第三節 語言使用行為的原因探討 73 第五章 結 論 100 第一節 研究發現 100 第二節 結論 108 參考書目 109 附錄一 台北市十二行政區域圖 114 附錄二 台北市十二行政區公私立小學(2008 年) 115 附錄三 台北市國小學童家長使用語言調查表 117 附錄四 台北市十二所國小家長使用語言調查明細〈2008 年〉 119 附錄五 田野調查受訪者基本資料描述表 120 圖次目錄 圖3-1 本研究之研究架構圖 13 圖3-2 受訪家長基本資料圖 18 圖4-1 家庭中各對象使用華語的雷達圖 61 圖4-2 家庭中各對象使用台語的雷達圖 61 圖4-3 家庭中各對象使用客語的雷達圖 62 圖4-4 家庭中各對象使用原住民語的雷達圖 63 圖4-5 家庭中各對象使用其他語言的雷達圖 63 圖4-6 家庭中各對象使用語言行為的雷達圖 64 圖4-7 工作中各對象使用華語的雷達圖 65 圖4-8 工作中各對象使用台語的雷達圖 66 圖4-9 工作中各對象使用客語的雷達圖 67 圖4-10 工作中各對象使用其他語言語的雷達圖 67 圖4-11 工作中各對象使用語言行為的雷達圖 68 圖4-12 其他情況中各對象使用華語的雷達圖 69 圖4-13 其他情況中各對象使用台語的雷達圖 70 圖4-14 其他情況中各對象使用客語的雷達圖 71 圖4-15 其他情況中各對象使用其他語言的雷達圖 71 圖4-16 其他情況中各對象使用語言行為的雷達圖 72 圖4-17 受訪者性別之圓餅圖 73 圖4-18 受訪者年齡之圓餅圖 74 圖4-19 受訪者職業之圓餅圖 74 圖4-20 受訪者學歷之圓餅圖 75 圖4-21 受訪者母語之圓餅圖 75 表次目錄 表1-1 使用語言調查表 4 表2-1 台北市居民使用語言調查表 7 表2-2 台北縣國小學童家庭使用語言統計表 8 表2-3 百貨公司的語言使用人數表 9 表2-4 傳統市場的語言使用人數表 10 表2-5 百貨公司佮傳統市場語言使用率比較表 10 表3-1 樣本配置 14 表3-2 受訪家長性別 16 表3-3 受訪家長年齡 16 表3-4 受訪家長母語 17 表3-5 受訪家長職業 17 表3-6 受訪家長學歷 18 表3-7 受訪家長佇家庭方面語言使用比例 20 表3-8 受訪家長佇工作方面語言使用比例 20 表3-9 受訪家長佇其他方面語言使用比例 21 表4-1 基本特性佇家庭方面使用語言行為上的差異 23 表4-2 佮父母使用華語佇人口統計變數上的差異 24 表4-3 佮父母使用台語佇人口統計變數上的差異 24 表4-4 佮翁某使用華語佇人口統計變數上的差異 25 表4-5 佮翁某使用台語佇人口統計變數上的差異 26 表4-6 佮子女使用華語佇人口統計變數上的差異 26 表4-7 佮子女使用台語佇人口統計變數上的差異 27 表4-8 佮長輩使用華語佇人口統計變數上的差異 27 表4-9 佮晚輩使用華語佇人口統計變數上的差異 28 表4-10 佮晚輩使用台語佇人口統計變數上的差異 29 表4-11 佮平輩使用華語佇人口統計變數上的差異 30 表4-12 佮平輩使用台語佇人口統計變數上的差異 31 表4-13 佮厝邊使用華語佇人口統計變數上的差異 32 表4-14 佮厝邊使用台語佇人口統計變數上的差異 33 表4-15 基本特性佇工作方面使用語言行為上的差異 35 表4-16 佮頂司使用華語佇人口統計變數上的差異 36 表4-17 佮頂司使用台語佇人口統計變數上的差異 37 表4-18 佮同事講業務使用華語佇人口統計變數上的差異 38 表4-19 佮同事講業務使用台語佇人口統計變數上的差異 39 表4-20 佮同事開講使用華語佇人口統計變數上的差異 40 表4-21 佮同事開講使用台語佇人口統計變數上的差異 41 表4-22 佇公務會議使用華語佇人口統計變數上的差異 42 表4-23 佇公務會議使用台語佇人口統計變數上的差異 43 表4-24 佮客戶使用華語佇人口統計變數上的差異 44 表4-25 佮客戶使用台語佇人口統計變數上的差異 45 表4-26 基本特性佇其他方面使用語言行為上的差異 47 表4-27 佮朋友使用華語佇人口統計變數上的差異 49 表4-28 佮朋友使用台語佇人口統計變數上的差異 50 表4-29 佇便利商店使用華語佇人口統計變數上的差異 51 表4-30 佇便利商店使用台語佇人口統計變數上的差異 51 表4-31 佇百貨公司使用華語佇人口統計變數上的差異 52 表4-32 佇百貨公司使用台語佇人口統計變數上的差異 53 表4-33 佇餐廳使用華語佇人口統計變數上的差異 53 表4-34 佇餐廳使用台語佇人口統計變數上的差異 54 表4-35 佇自助餐、點心攤使用華語佇人口統計變數上的差異 55 表4-36 佇自助餐、點心攤使用台語佇人口統計變數上的差異 56 表4-37 佇傳統市場使用華語佇人口統計變數上的差異 57 表4-38 佇公共交通使用華語佇人口統計變數上的差異 58 表4-39 佇廟寺教會使用華語佇人口統計變數上的差異 58 表4-40 佇廟寺教會使用台語佇人口統計變數上的差異 59 表5-1 國小家長語言使用行為佇家庭方面的人口統計差異表 101 表5-2 國小家長語言使用行為佇工作方面的人口統計差異表 103 表5-3 國小家長語言使用行為佇其他方面的人口統計差異表 105

    Âng 洪惟仁 2006. (修訂版)《台灣方言之旅》。台北:前衛出版社。
    洪惟仁 2001. (誇世紀桃園語言社會學調查報告)《台灣社會學學會暨學術研討會》。桃園。
    洪惟仁、許世融 2008. 〈台北地區漢語方言分佈〉《台灣的語言方言分佈 與族群遷徙工作仿》。國立台中教育大學。
    Au 歐用生 1994. 《開放社會的教育改革》。台北:心理出版社。
    Gôo 吳美慧 2004. 《解嚴後台灣語言教育政策之發展》。國立台灣師範大學社會教育學系在職進修碩士班碩士論文。
    Iû 游汝杰、鄒嘉彥 2004. 《社會語言學教程》。上海:復旦大學出版社。
    Iûnn 楊永林 2004. 《社會語言學研究:功能•稱謂•性別篇》。中國:上海外語教育出版社。
    Kang 江文瑜 1996. (由台北縣學生和老師對母語教學之態度查看母語教學之前景)《語言政治與政策》。台北:前衛出版社,頁371-411。
    Kué 郭珍女丰 2004.《美濃地區幼兒在家客語使用現況調查暨其國客雙語能力與智力之相關探討》。國立台南大學教育經營與管理研究所碩士論文。
    郭貞君 2002. 《台灣地區民眾對目前語言教育政策所持態度及其語言族群忠誠度之研究》。國立高雄師範大學英語學系碩士論文。
    Kué 郭媛玲 2003. 《九年一貫台語課程試辦與實施之研究》。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文。
    Kuì 桂詩春、佇春岩 2004. 《語言學方法論》。中國:北京師範大學。
    Lâu 劉振倫 2000. 《台灣母語及鄉土教學之文化意識分析—以宜蘭縣為例》。東吳大學社會學系碩士論文。
    Lí 李勤岸 1996. (語言政策及台灣獨立)《語言政治與政策》。台北:前衛出版社,頁113-157。
    李勤岸 2005. 《哈佛台語101》。台南:開朗雜誌事業。
    李勤岸 2005. (再版 )《語言政策KAP語言政治》。台南:開朗雜誌事業。
    李勤岸 2006. 《母語教育政策及拼音規劃》。台南:開朗雜誌社。
    李勤岸 2006. 《哈佛台語筆記》。 台南:開朗雜誌社。
    李勤岸 2006. (主編)《2006台灣羅馬字國際學術研討會》。台北:國立師範大學、國家台灣文學館籌備處。
    李慧娟 2003. 《國小教師實施鄉土語言教學之個案研究—以客家語教學為例》。國立台北師範學院課程與教學研究所碩士論文。
    Lîm 林再生 2005. 《都會區原住民母語推展行銷策略之研究—以高雄市為例》。國立中山大學高階公共政策碩士班論文。
    林雅雯 2000 . 《兒童母語教學活動與社會支持之研究—以台北縣國小客語教學為例》。中國文化大學兒童福利研究所碩士論文。
    Lîm 林碧茵 2004. 《凝視/策反的語言—台灣的語言國族角力戰(1945--1985)》。東海大學社會學系碩士論文。
    Lô 羅肇錦 1990. 《語言與文化》。台北:國文天地雜誌社。
    N̂g 黃宣範 2004. (新版) 《語言、社會與族詳意識》。台北:文鶴。
    Sau 蕭菁惠 2005. 《台灣地區華語語音調查研究—以閩南語區、客語區高中生個案為例》。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
    Si 施正峰、張學謙 2003. 《語言政策及制定『語言公平法』之研究》。台北:客委會。
    施正鋒1996. (編)《語言政治與政策》。台北:前衛出版社。
    施任芳 2002. 《屏東縣國小學童鄉土語言態度調查研究》。屏東師範學院國民教育研究所碩士論文。
    施宜甫 2002. 《台灣母語教育之問題與前景》。靜宜大學英國語文學系碩士論文。
    Siā 謝麗君 1996. 《戰後台灣之語言政策之政治分析》。國立台灣大學政治學系碩士論文。
    謝國平 2005. (二版)《語言學概論》。台北市:三民書局。
    Soo 蘇永明 2006. 《主體的爭議與教育:以現代哲學為範圍》。台北:心理出版社。
    Tân 陳美如 1998. 《台灣語言教育政策之回顧與展望》。高雄:復文圖書。
    Tân 陳原 2001. 《語言學與語言學叢論》。台灣:台灣商務出版社。
    陳慧萍 1997. 《台東縣蘭嶼雅美族第二語言能力—語言使用型態及語言態度之調查》。靜宜大學英語學系碩士論文。
    Tēnn 鄭錦全、何大安、蕭素英、江敏華、張永利/編輯 2007. 《語言政策的多元文化思考》。中央研究院語言研究所。
    Tia 戴慶廈 2004. 《社會語言學概論》。北京:商務印書館。
    Tsan 曾玉棻 2005. 《2004年全國國小客語話教學現況調查研究》。國立高雄師範大學台灣語言及教學研究所碩士論文
    Tsiu 周文欽 2000. 《研究方法概論》。台北:國立空中大學發行。
    周玉忠、王輝 2004. (主編)《語言規劃與語言政策:理論與國別研究》。北京:中國社會科學出版社。
    周靜、劉冬冰. 1999. 《語言學概論》。河南:河南大學出版社。
    周春塘 2007. 《撰寫論文的第一本書》。台北市:書泉出版社。
    Tsiúnn蔣為文 2007. 《語言、文學佮台灣國家再想像》。台南:成功大學。
    Tshuà 蔡芬芳 2002. 《比利時語言政策》。台北市:客委會。
    Tsng 莊萬壽 2003 . 《台灣文化論--主體性之建構》。台北市:玉山社。
    C.Frankfort- Nachmias & David Nachmias. 2003. 《最新社會科學研究方法》。台北:韋伯。
    Joshua A. Fishman 1991. 《語言社會學 》。台北:巨流出版社。
    Ralph Fasold 2000. The Sociolinguistics of Language. Blackwell.
    ビアリストク, エレン2000. 《外國語はなぜなかなか身につかないか》。 東京: 株式會社、 新曜社。
    真田信治、涉谷勝己、陣內正敬、三戶清樹1992.《社會言語學》。東京: 坂倉良ㄧ。

    下載圖示
    QR CODE