Author: |
武貴山 VU, QUY-SON |
---|---|
Thesis Title: |
越南商務華語之發展與華語學習者的需求探討 THE RESEARCH ABOUT THE NEED AND DEVELOPMENT OF BUSINESS CHINESE IN VIET NAM |
Advisor: |
信世昌
Hsin, Shih-Chang |
Degree: |
碩士 Master |
Department: |
華語文教學系 Department of Chinese as a Second Language |
Thesis Publication Year: | 2012 |
Academic Year: | 100 |
Language: | 中文 |
Number of pages: | 169 |
Keywords (in Chinese): | 越南華語學習者 、商務華語 、需求 、發展 |
Keywords (in English): | The Chinese learner in Vietnam, Business Chinese, Demand, Development |
Thesis Type: | Academic thesis/ dissertation |
Reference times: | Clicks: 423 Downloads: 58 |
Share: |
School Collection Retrieve National Library Collection Retrieve Error Report |
隨著國際貿易往來和發展,各企業的競爭力日益增強,商務需求不斷提升。此外,中國經濟崛起,學習商務華語的重要性也日益更加明顯,但是商務華語教材的數量與品質卻無法滿足華語學習者的需求。本論文的目的旨在探討越南商務華語學習者之需求與發展,並回顧專業華語教學理論、華語教學、及商務華語教學等理論,從中建立起本文的理論架構,並以之為基礎,實地進行需求分析。根據本研究,整合理論與需求分析後發現,越南商務華語學習的最終目的,其在於培養越南華語學習者於商務活動中的語言應用及交際能力。所以越南商務華語的課程規劃、教材編寫、教學方法、師資培訓等面向,都必須圍繞此目標以探討之。
本研究調查發現,越南華語學習者對「商務華語」有強烈需求,對課程的目標、以及教材內容之「真實性」亦予以高度期待。但是越南商務華語之現況與學習者的期待之間仍存在極大落差。現有越南商務華語課程、教材的設計與編寫並未符合越南學習者的實際需求,沒有針對性。商務華語師資缺乏以極其程度偏低,這些華語教師諸多具有語言知識的背景,對商務專業內容並非了解。越南華語學習者認為除了學校所開設的商務華語課程,仍自己需要加強商務華語的相關知識。此外,越南商務華語課程尚未重視培養學生處理跨文化中的衝突與障礙的技能。越南華語發展的主要動力是中越關係以及越南與台灣之間的經濟交流。因此,只有不斷改善,與持續發展,才能使華語學習更上一層樓。筆者亦於文末根據需求分析,並將研究所得提出的內容,提供後續相關越南商務華語發展研究者之參考。
As the rising of international trade, the competitiveness of every enterprise has gradually become stonger and the commercial demand has raised constantly as well. Moreover, due to the enmergence of the Chinese economy, the importance of learning Business Chinese has become increasingly evident. However, the quantity of teaching marterial for Business Chinese was insufficient for Chinese learner. Thus. the purposes of this thesis were to research the demands of the Vietnamese Business Chinese learners, to review the Professional Chinese Teaching Theory、Chinese Teaching, and the Business Chinese Teaching Theory, in order to establish the theory structure of this thesis. The result shows that the ultimate goal for Vietnamese Business Chinese learning is to develop the learners’ social ability and linguistic application in the commerical activities. It explains why business Chinese in Vietnam, including course planning, producing teaching material, selecting teaching method, and teacher education must follow the goal.
It is found that the demand of Business Chinese for Chinese learners in Vietnam is pretty strong. Meanwhile, they also have high expectations toward the purposes of teaching course and the “authenticity” of teaching material. Nonetheless, there is a huge gap between the reality and the learner’s expectation. In the present course, material design and production are not based on the learners’ demand. Also, the lack of teachers’ proficiency in Business Chinese is also an issue, because most of them are not from business background. Therefore, the learners in Vietnam have found that, except for the Chinese course in the school. It is still necessary to increase their knowledge in Business Chinese. Moreover, the Vietnam Business Chinese course has not stressed on the skill to manage the cross cultural conflict. The main motivation of Chinese learning’s development in Vietnam is to reinforce the interaction between Taiwan and Vietnam as well as Mainland China and Vietnam. Hence, in order to enhance the Chinese Learning, constantly improvment and continuously development are compulsory. Finally, the analysis of demand is proposed in the last part of this thesis, so that the following researchers may take it for reference.
一、 中文部分 (按照筆畫順序)
王蒼柏、黃靜 (1994)。華人投資越南問題之淺析。頁54。華僑華人歷史研究,第1期。
王文科(1995)。教育研究法。頁431-435。臺北:五南出版社。
王清智(2002)。論語言的經濟價值。開封學院學報,第03期。
王敏(2011) 。ESP 理論於對外商務漢語教學的實用性研究。西安:西安外國語大學碩士論文。
古鴻廷、莊國土(2005)。當代華商經貿網絡―台商暨東南亞華商。台北:東海大學通識教育中心。
田春蓮(2011)。文化在商務英語學習中的作用。頁208。綏化學院外國語學院學報
皮軍、劉相駿(2009)。中越經貿關係: 競爭性與互補性分析。頁51。南洋問題研究,第2期。
任蓉(2003)。語言經濟學:一門方興未艾的學科。頁23-26。黑龍江農墾師專學報,第3期。
伍奇、施惟達(2008)。越南漢語教學考察。頁84-85。雲南師範大學學報,第6卷,第3期。
朱旗(2008)。商務和語教學基本特正初探。頁172。第八屆國際漢語教學討論會。
朱春華、朱其訓(2009)。經濟與教育關係之管窺。頁158-159,華東經濟管理學報,第23卷,第7期。
車正蘭(2011)。對外漢語教師的教學能力研究。頁89-90,吉林省教育學院學報,第27卷,第7期。
何克抗(2002)。教育技術學。頁62-64。北京:北京師範大學出版社。
李育娟、杜昭玫、陳立芬(2010)。商務華語主題及其需求分析。頁269-279。台灣華語文教學年會暨學術研討會論文集。
李和舫、薑君芳(2009)。越南台商職員華語教材—《上班族說華語》之教材編寫設計與成果展示。第八界台灣華語文教學年會暨研討會。
李育娟(2011)。商務華語學習者需求分析。頁23。華語文教學研究,第8卷,第3期。
李思祺(2011)。在進行商務文化在商務英語中的重要性。頁266。劍南文學,第11期。
李安怡 (2011)。初級商用華語教材編寫設計之研究。台北市:國立台灣師範大學碩士論文。
沈庶英(2006)。經貿漢語綜合課的定位。頁75-80,語言教學與研究,第5期。
宋曉霞(2006)。論漢語的經濟性。頁133。湖北經濟學院學報,第3卷,第2期。
吳應輝(2009)。越南漢語教學發展問題探討。頁107。中央民族大學國際教育學院學報,第5期。
辛平(2007)。面向商務漢語教材的商務領域詞語等級參數研究。語言文字應用學報,第3 期。
汪文格(2006)。國際商務文化-內涵與教學。頁149-152。宜春學院學報,第5期。
金正昆(2005)。商務禮儀簡論。北京工商大學學報 ,第1期。8
林勇、宋金芳(2004)。語言經濟學評述。頁65。經濟學動態,第3期。
周小兵(1996)。句法、語義、篇章:漢語語法綜合研究(第一版)。廣州:廣東高等教育。
周小兵、和黎金英、楊氏金芝(2011)。越南留學生學習和語南點分析。頁182。第七屆國際漢語教學研討會。
周靜婷(2010)。對外商務漢語教學相關問題。頁254。經濟研究導刊,第16期。
高明士(2005)。東亞傳統教育與法制研究: 教育與政治社會。台北: 台灣出版中心,頁139-145。
姜思章(1994)。台灣「南向政策」對兩岸關係的影響。海峽評論期刊,頁1-2,第49期。
胡文仲(1990)。跨文化交際學選讀。湖南:湖南教育出版社。
胡小愛(2011)。初級商務漢語教學中任務教學法應用研究。頁166。浙江經貿職業技術學院學報,第18卷,第4期。
胡華(2012)。國際漢語課程的結構因素簡論。頁11,探索爭鳴,第11期。
孫靜(2010)。以需求分析為導向的商務漢語教材主題研究。大連: 大連理工大學碩士論文。
韋錦海(2004)。越南華人華文教學當前存在的幾個問題。頁64,東南亞縱橫,第8期。
韋錦海(2004)。越南高校漢語教學的現狀。廣西民族學院學報,第26 卷,第5 期。
顏星(2002)。越南的華人經濟與中越邊貿。頁50,學術探討,第1 期。
陳麗萍(2000)。在專門用途英語研究。頁48。上海:復旦大學出版社。
陳思義(2010)。論從漢語語言能力到跨文化交際能力的培養-以奇正創意培訓學校的成功實踐為例。廣州:暨南大學碩士學位論文。
陳虹宇(2005)。中小企業台商投資模式與經營錯略之研究─以台商為例。南投:暨南國際大學東南亞研究所碩士論文。
陳氏金鸞(2004)。越南學生漢語聲調偏誤分析。臺北:國立臺灣師範大學碩士論文。
郭觀廷(2003)。台越貿易關係發展之國際經濟政治分析。2003年台灣東南亞地區研究年度研討會。
郭鳳鳴(2004)。跨文化交際中語言和文化的關係。頁49。綿陽師範學院學報,第23卷,第4期。
秦磊(2011)。中國對外直接投資對GMS東道國影響分析—以越南、柬埔寨、老撾為例。頁40。學術探索,第8期。
徐筠惠 (2002)。財經新聞華語閱讀教材規畫設計。臺北:國立台灣師範大學碩士論文。
徐晶(2012)。提高對外漢語教師素質促進對外漢語教學發展。頁101-102,現代教育科學•普教研究,第2期。
袁俏玲(2007)。語言與經濟的關係之探微。頁107-109。湖南科技学院学报,第5期。
曹春喬(2002),台北美國學校高中部華語文教學之個案研究:互動語言教學觀詮釋。臺北:國立臺灣師範大學碩士論文。
張臻 (2007)。中國對越南投資前景分析。頁07。廣西大學學報,第2期。
張黎 (2006)。商務漢語教學需求分析。頁55-60。語言教學與研究,第3期。
張黎(2007)。經貿漢語課程研究。頁19。北京:商務印書館。
華琴(2010)。跨文化交際與外語教學探析。頁29。陝西國防工業職業技術學院學報,第20卷,第1期。
黃宗鼎(2009)。 第二次世界大戰以後越南之華人政策(1945-2003)。臺北:政治大學中山人文社會科學研究所碩士論文。
黃優(2007)。試論桂越經貿中越南華僑華人的作用。頁69。南寧職業技術學院學報,第12卷,第4期。
彭增安(2005)。跨文化的語言傳通:漢語二語習得與教學。上海:學林出版社。
童珊(2011 )。語言選擇和經濟發展—基於亞非拉地區的實證分析。頁67。馬克思主義研究,第12期。
遊汝傑(2000)。漢語方言學導論,頁230。上海:上海敎育出版社。
鄒莎莎(2012)。企業文化與企業核心競爭力的提升。頁293,文化研究,第3期。
黎天睦(1987)。現代外語教學法-理論與實踐。北京:北京語言學院出版社,頁188-198。
黎登營(2007)。中國對越南經濟發展的作用。頁2。國際學術交流,第6期。
黎玉容(2010)。越南華人華文教育現況考察-以胡志明市為例。上海;華中師範大學碩士論文。
路志英(2006)。商貿類漢語教材編寫和研究的基本情況述評。頁28-33。雲南師範大學學報,第5期。
趙賢州(1996)。對外漢語教學通論。上海市:上海外語教育出版社。
趙衛華(2011)。革新開放以來越南華人政策的調整與實踐。頁429-430。武漢科技大學學報,第4期。
鄭長髮(2000)。經濟與語言的發展。頁67。河南商業高等專科學校學報,第13卷,第5期。
劉麗瑛(1999)。經貿漢語教學初探。頁101。世界漢語教學,第1期。
劉樂寧 (2009)。商用漢語的教學與實踐。載於王惠玲、盧惠惠(主編)。語言學理論與商務漢語教學研究 。頁200-205。上海:學林。
劉漢武(2011)。越南漢語教材的現況及編寫建議。頁116-117。現代語文,第9期。
潘桂成(1995)。地圖學原理(第二版)。台北:固的文化。
關英偉(1997)。越南當前的華文教育,八桂僑史,第4期。
關道雄(2006)。商務漢語教材的範圍、內容和開放式架構設計。頁3-10。 國際漢語教學動態與研究,第1期。
盧薇 (2009)。商務漢語教材內容評估及編排探討。上海:華東師範大學碩士論文。
錢敏汝(1997)。經濟交際學綜觀。頁5-14。國外語言學,第 2 期。
錢敏汝(1997)。跨文化經濟交際及其對外語教學的意義。頁2。外語教學與研究,第4期。
錢敏汝(2003)。篇章語用學概論。頁128。北京: 外語教學與研究出版社。
龔宜君(2005)。出路:台商在東南亞的社會形構。臺北:中央研究人文社會科學研究中心,亞太區域研究專題中心。
謝世涯(1998)。新加坡大學的商業華文課程。頁60。世界漢語教學,第2期。
謝文彬(2011)。高級商務華語教材編寫研究-以商務會議與簡報表述能力訓練為例。臺北:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。
龐毅(1990)。商業文化的概念及研究範圍淺議。頁74-77。北京工商大學學報,第1期。
顧長永(2006)。出路:台商在東南亞的社會形構。台北:中央研究院人文社會科學研究中心,亞太區域研究專題中心。
鬱佳鑫(2012)。商務英語文化問題的思考。頁159。安徽文學,第2期。
二、 英文部分
Ai-Ying, Yang、 Li-Yu, Chen(2010).A Culture-based Approach to Business Chinese Teaching. Zhongyuan Chinese literature,5th。
Brantly Womack(1994)。“Sino-Vietnamese Border Trade the Edge of Normalization”, Asian Survey, University of California Press, No.6.
Brown,J.D.(1995).The elements of language curriculum. Boston: Heinle & Heinle.
Bruner (1966).the Process of Education.Cambrige,Massachusetts:Havard University Press.
Chastain(1976). Developing Second Language Skills: Theory to Practice. Boston: Houghton Mifflin.
Collins, A., Brown, J., & Newman, S. (1989). Cognitive apprenticeship:Teaching the crafts of reading, writing, and mathematics. In. Resnick(Ed.), Knowing, learning, and instruction: Essays in honor of RobertGlaser (pp.453-494). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Crystal, David (1997) English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Dick, W., & Carey, L. (1996). The Systematic Design of Instruction (4th Ed.). New York: Haper Collins College Publishers.
Dudley-Evans, Tony & St John, Maggie Jo.(1998)“Developments in English for Specific Purposes.” Cambridge University Press.
Haidan Wang(2006). Improving the Business Chinese Curriculum through Needs Analysis. Presentation at Business Chinese Workshop, University of Michigan.
John Munby(1978).Communicative Syllabus Design. Cambridge University Press.
Keobke, K(2000). Better English with the WWW.Hong Kong: Hong Kong Educational Publishing Co.
Liu(2004). Designing a Functional Chinese Curriculum for a GraduateInternational Business Program. Chinese Language Teachers Association. 39:1,101-116.
Richards, J.C.,&Rodgers, T.S.(2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.).New York: Cambridge University Press.
Richards, Jack. C. (2001). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge University Press.
Seelye, H. (1984). Teaching culture: Strategies for inter-cultural communication. Revised edition. Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Tom Hutchinson & Alan Waters. (1987) English for Specific Purpose- A learningcentered approach. Cambridge University Press.
Vaillancourt(1989).Demolnguistic Trends and Canadian Institutions:An Economic Perspective, Montreal: Association of Studies
三、 越南文部分
Đỗ Tiến Sâm(2005). Việt Nam-Trung Quốc tăng cường hợp tác, cùng nhau phát triển. Trang 22. Tạp chí nghiên cứu Trung Quốc, số 1. (中文譯為:杜進滲(2005)。中越之加強合作與共同發展。頁22。中國研究學報,第1期)。
Nguyễn Phương Hoa(2010). Đầu tư trực tiếp của Trung Quốc tại Việt Nam trong 10 năm qua. Trang 1. Tạp chí nghiên cứu Trung Quốc, số 1.( 中文譯為阮芳花(2010).中國在越南直接投資的10年。頁1。中國研究學報,第1期)。
四、 網路文獻
「我國在東協各國投資統計表」: http://www.idic.gov.tw/html/c3408_1.htm 。2012年03月11日取文。
BMI View on FDI Attractiveness of Vietnam in year 2011: http://www.vietpartners.com/Statistic-FDI.htm,2012年03月11日取文。
Julia Kubny & Hinrich Voss(2009).China’s FDI in ASEAN: Trends and Impact on Host Countries. : http://gdex.dk/ofdi10/Kubny%20Voss_Chinas%20FDI%20in%20ASEAN.pdf,2012年03月11日取文。
90年中共打壓我國外交及NGO活動事例:
http://www.mofa.gov.tw/webapp/ct.asp?xItem=10484&ctNode=1810&mp=1。2012年03月11日取文。
BCT商務漢語考試研發概況:http://www.bcthome.cn/DynamicNews.asp. 2012年03月11日取文。
Chinese Cultural Values and Their Implications in Business:
http://www.china-window.com/china_business/china_business_tips/chinese-cultural-values-a.shtml,2012年03月11日取文。
河內外貿大學商務漢語課程培訓規劃: http://qlkh.ftu.edu.vn/index.php?option=com_content&view=article&id=267:tieng-trung-thuong-mai&catid=154:tieng-trung-thuong-mai&Itemid=262,2012年03月11日取文。
峴港大學附設外語大學中文系的商務漢語課程培訓規劃: http://www.ud.edu.vn/bcns/view/340/213/chuong-trinh-dao-tao-nganh-cu-nhan-tieng-trung-thuong-mai-.html,2012年03月11日取文。
孫德生大學的商務漢語課程培訓規劃: http://knn.tdt.edu.vn/index.php/pages/category/vn/207/3,2012年03月11日取文。
國家大學附屬外語大學華語課程大綱: http://ulis.vnu.edu.vn/daotaochinhquy/241 ,2012年03月11日取文
海華東大師範大學商務華語課程簡介: http://lxs.ecnu.edu.cn/DegreeStudents.do?method=findContentByChannel&parentid=33&kidid=81 ,2012年03月11日取文。